RIO 3D(2011) : phim hoạt hình 3D lồng tiếng Việt đầu tiên của Megastar

  • Thread starter Thread starter anhpoly
  • Ngày gửi Ngày gửi
Phim này là lồng tiếng dạng thuần Việt, nghĩa là thay vì con vẹt xanh đó nó nói tiếng Anh thì giờ nó nói tiếng Việt! :-j
Chứ ko phải lồng tiếng kiểu fafilm VietNam phát hành lồng tiếng bộ phim "Tàu Khựa" đâu mấy ACE =))
 
rain[ws];18244233 nói:
sry off topic tí. Có ai chơi Angry birds RIO rồi ko ? liệu có phải là liên quan đến cái phim RIO này ko nhỉ :D

uh ... thay vì bắn mấy con heo thì giờ bắn mấy cái lồng giải thoát mấy con két :D chơi hay lắm
 
uh ... thay vì bắn mấy con heo thì giờ bắn mấy cái lồng giải thoát mấy con két :D chơi hay lắm

thảm nào lạ lạ vì ko có mấy con lợn :)) Cơ mà khó phết. tớ vẫn tắc ở Smugglers den 14 :))
 
xem film tiếng anh lồng tiếng việt chắc chắn không thể hay bằng xem film tiếng anh phụ đề được
vì có nhiều câu chữ tiếng anh chơi chữ, ngữ điệu mà phải nghe tiếng anh mới hiểu được
(nhiều khi xem mỗi mình mình cười mà chả ai cười >_<)

Uhm, cả phụ đề đôi khi dịch cũng ko chuẩn hoặc ko sát
 
rain[ws];18244831 nói:
thảm nào lạ lạ vì ko có mấy con lợn :)) Cơ mà khó phết. tớ vẫn tắc ở Smugglers den 14 :))

cá nhân mình thì thấy angry birds seasons là khó nhất :-<
nhiều phần chưa 3 sao được

rio thấy dễ hơn nhìu
 
hehe mới vừa xem Rio về, rạp galaxy Nguyễn Du, 3D phiên bản mỹ, xem hay, vui, cảnh 3D xem khá đẹp :D
 
Sao lúc đầu nghe bảo là sẽ ko dich lời bài hát và giữ nguyên phần âm nhạc theo bản E mà, bây h lại khác à?

@hoài xưa: lâu lắm rồi ko thấy, vẫn cái giọng ném đá hội nghị đó
 
Dub cho phim ko bao giờ là phí của, rất hay và ý nghĩa nhưng chất lượng thế nào lại là một dấu hỏi... Việc dub hay hay dở cũng giống như dịch phụ đề hay hoặc chán, nếu dở sẽ làm giảm 50% chất lượng bộ phim, vì thế cần phải chuyên nghiệp cái vụ này :D
Mình ko ưa Mega nhưng ko thể phủ nhận Mega có nhiều công lao trong việc cải thiện văn hóa điện ảnh nước nhà, từ việc đem 3D về VN tới việc lồng tiếng, đều là Mega tiên phong, và hy vọng tương lai sẽ còn nhiều hơn thế

Thích câu này của cậu. Nghe cũng mát lòng.
Các cậu nào thích thưởng thức 35mm thì ngoài lên Megastar Cineplex ra thì còn Thăng Long, Cinebox HB, Lotte Diamond.
 
Kô biết mấy bài hát thì sao đây :)) mà chắc vé đắt hơn nhỉ
 
Vừa đi xem Rio lồng tiếng Việt trên Mega về, quả thật lúc đầu đi đến rạp thì lòng còn xốn xang nghĩ trong đầu là "Việt Nam lồng tiếng chắc bựa vãi ra". Nhưng vào phim xem 30 giây đầu tiên đã thấy khác. Khâu lồng tiếng đã qua Mastering nên giọng nhân vật êm dịu hẳn ra. Giọng bắc cũng ko đặc sệt hay chói tai và giọng Minh Hằng thì nếu ko xem thông tin phim thì cũng ko biết đó là giọng của Minh Hằng vì nghe rất êm tai, ko the thé như các phim VN em ý đóng.

Còn về nhạc trong phim. Vì đây là phim giải trí nên các ca khúc không cần phải sâu sắc như kiểu "My heart will go on". Và về phần này thì dù nhạc trong phim là tiếng Việt như quả thật là phần beat rất ổn, không hay đến nỗi phải khen nhưng cũng không tệ đến nỗi phải chê; phần lời thì nghe cho vui thôi và khá hợp với phim giải trí.

Túm lại, dù lúc đầu không tin lắm, nhưng đúng là phần lồng tiếng + nhạc phim đã được duyệt bởi êkíp Hollywood thì xem rất đáng 100k đã bỏ ra :))
 
Chỉnh sửa cuối:
Nhac phim RIO 3D - BÀI HOT WINGS - Phiên bản lồng tiếng Việt được trình bày bởi :
Ca sĩ Minh Hằng
Ca sĩ Trần Lân Nhã
Nguyễn Thành Vinh
Nhóm NEW DAYS

RIO - HOT WINGS - VIETNAMESE VERSION.MP3

WOW, anhpoly kiếm được cái nguồn ở đâu hay quá, chỉ mình với :)
mình đang muốn kiếm bài "Fly Love - Jamie Foxx" phiên bản lồng Tiếng Việt (Theo như trên thì chắc là ca sĩ Lân Nhã trình bày)
Cả bài Pretty Bird - Jemaine Clement - Kiến An trình bày nữa

Thanks bạn!
 
Vừa đi xem Rio lồng tiếng Việt trên Mega về, quả thật lúc đầu đi đến rạp thì lòng còn xốn xang nghĩ trong đầu là "Việt Nam lồng tiếng chắc bựa vãi ra". Nhưng vào phim xem 30 giây đầu tiên đã thấy khác. Khâu lồng tiếng đã qua Mastering nên giọng nhân vật êm dịu hẳn ra. Giọng bắc cũng ko đặc sệt hay chói tai và giọng Minh Hằng thì nếu ko xem thông tin phim thì cũng ko biết đó là giọng của Minh Hằng vì nghe rất êm tai, ko the thé như các phim VN em ý đóng.

Còn về nhạc trong phim. Vì đây là phim giải trí nên các ca khúc không cần phải sâu sắc như kiểu "My heart will go on". Và về phần này thì dù nhạc trong phim là tiếng Việt như quả thật là phần beat rất ổn, không hay đến nỗi phải khen nhưng cũng không tệ đến nỗi phải chê; phần lời thì nghe cho vui thôi và khá hợp với phim giải trí.

Túm lại, dù lúc đầu không tin lắm, nhưng đúng là phần lồng tiếng + nhạc phim đã được duyệt bởi êkíp Hollywood thì xem rất đáng 100k đã bỏ ra
Nghe nói vậy thì yên tâm rồi,bữa nào rảnh đi coi :D
 
Vừa đi xem Rio lồng tiếng Việt trên Mega về, quả thật lúc đầu đi đến rạp thì lòng còn xốn xang nghĩ trong đầu là "Việt Nam lồng tiếng chắc bựa vãi ra". Nhưng vào phim xem 30 giây đầu tiên đã thấy khác. Khâu lồng tiếng đã qua Mastering nên giọng nhân vật êm dịu hẳn ra. Giọng bắc cũng ko đặc sệt hay chói tai và giọng Minh Hằng thì nếu ko xem thông tin phim thì cũng ko biết đó là giọng của Minh Hằng vì nghe rất êm tai, ko the thé như các phim VN em ý đóng.

Còn về nhạc trong phim. Vì đây là phim giải trí nên các ca khúc không cần phải sâu sắc như kiểu "My heart will go on". Và về phần này thì dù nhạc trong phim là tiếng Việt như quả thật là phần beat rất ổn, không hay đến nỗi phải khen nhưng cũng không tệ đến nỗi phải chê; phần lời thì nghe cho vui thôi và khá hợp với phim giải trí.

Túm lại, dù lúc đầu không tin lắm, nhưng đúng là phần lồng tiếng + nhạc phim đã được duyệt bởi êkíp Hollywood thì xem rất đáng 100k đã bỏ ra :))

Nếu nghe được tiếng anh từ trung bình đến tốt thì mình khuyên mọi người vẫn nên xem phụ đề :-"
 
^ ủng hộ xem lồng tiếng lẫn phụ đề để có 1 cái nhìn khách quan nhất :)
 
Nếu nghe được tiếng anh từ trung bình đến tốt thì mình khuyên mọi người vẫn nên xem phụ đề :-"

Phụ đề giống như cơm, lồng tiếng giống như phở. Lâu lâu cũng phải "Chán cơm thèm phở" chứ =))
Đi xem lồng tiếng đi các bác :))
 
Xin Đô rê mon vài cái bánh mỳ chuyển ngữ, nhai xong tha hồ nghe hiểu tẹt ga, khỏi cần lăn tăn lồng tiếng với chả phụ đề ! =))
 
chắc ra rạp xem thử lồng tiếng trước xem như thế nào, khi nào có bản HD thì down về xem lại bằng phụ đề cũng đc ;;)
 
Giọng con Minh hằng nghe khó chịu không ngửi được :|
tự nhiên thêm vụ lồng tiếng chi chả hiểu :|
 
^ chả hiểu thì đọc lại 11 trang sẽ hiểu :|

p/s: hôm đầu năm sếp máu lên rủ cả cơ quan đi xem phim do bao nhiêu năm ko ra rạp xem phim. Quên mất rạp bây giờ toàn phụ đề... kết quả là chỉ có mình và 2,3 thanh niên nữa đọc kịp. Còn tất cả các thể loại u45,50,60 tạch hết :))
 
Dub cho phim ko bao giờ là phí của, rất hay và ý nghĩa nhưng chất lượng thế nào lại là một dấu hỏi... Việc dub hay hay dở cũng giống như dịch phụ đề hay hoặc chán, nếu dở sẽ làm giảm 50% chất lượng bộ phim, vì thế cần phải chuyên nghiệp cái vụ này :D
Mình ko ưa Mega nhưng ko thể phủ nhận Mega có nhiều công lao trong việc cải thiện văn hóa điện ảnh nước nhà, từ việc đem 3D về VN tới việc lồng tiếng, đều là Mega tiên phong, và hy vọng tương lai sẽ còn nhiều hơn thế

mình đồng ý với bác
dù megaS có bán vé đắt đến đâu, nhưng cũng công nhận 1 điều là nhờ megaS tiên phong mà giờ phim ảnh nước mình chả thua kém các nước khác là bao nhiêu
thậm chí có nhiều phim còn chiếu cùng ngày với bên Mỹ nữa
cũng như phim avatar 3D 2009 cũng nhờ megaS mà mình mới xem dc 1 tuyệt tác như vậy
và giờ cũng nhờ megaS mà có thể xem phim ko cần đọc phụ đề

dù hay or dỡ cũng hoan nghênh megaS
 
Back
Top