Thảo luận, hỏi đáp về FE4: Genealogy of the Holy War !!!

Chơi mấy cái hack bọn nó làm chỉ có tiếng Nhật khó chịu quá, ai có link nào mà có thêm thông tin về mấy cái Neir, Tordo etc ko?
Ah mới cả có patch nào chỉ dịch Eng mấy cái Option với Unit command ko? Chơi ko có tí Eng nào hay ấn nhầm -.-
 
...Fox biết địa chỉ đó nhưng đó là Pointer thôi, không phải chỉnh Ani của nó...Nếu như cho LordKnight xài Búa Fox còn muốn cho nó như trong Bản Neir thằng Arthur như Master Knight vậy đó, nhưng cái Fox muốn là cái Ani cũng là của LordKnight chứ không phải của MasterKnight hay GreatKnight...

Sẵn post bài tặng các bạn cái này.
FireEmblem4Map.jpg


Cái map Battlefield Fox hỏng biết cách làm, ai có post lên luôn!
 
...Fox biết địa chỉ đó nhưng đó là Pointer thôi, không phải chỉnh Ani của nó...Nếu như cho LordKnight xài Búa Fox còn muốn cho nó như trong Bản Neir thằng Arthur như Master Knight vậy đó, nhưng cái Fox muốn là cái Ani cũng là của LordKnight chứ không phải của MasterKnight hay GreatKnight...
vẫn dùng cái nmm Battle Sprite mà chỉnh chứ đâu
mở phần Master Knight ra mà xem, rìu với kiếm của nó y chang nhau
 
....Fox bó tay với cách hành văn của Fox, ghi hỏng ai hiểu kịp (=>o<=)

Ý Fox là vầy, cho LordKnight xài được búa thì ani cũng là ani của LorddKnight cầm được cây búa chứ không phài bị thay bằng ani ccu3a Masterknight cầm búa đó....ví dụ vậy....
 
nói thế này nhé, mở ra Master Knight ra xem kiếm và rìu các thông số nó khác nhau ở đâu
sau đó mở Lord Knight ra, chỉ sửa đúng chỗ tương tự mà ta thấy khác nhau ở trên

nói cách khác, xem chữ O với chữ Ô nó khác nhau ở đâu, ta chỉ sửa chữ A ở đúng chỗ tương tự
 
Nhưng mà trong file module đó chỉ là để địa chỉ pointer thôi hà...không phải chỗ chỉnh lại...giống như name pointer là ở địa chỉ 000XXXX còn name modify là ở 0000XXXX vậy đó...
 
chỉ khác nhau 1 số 0 ở đầu thôi mà ông
010 với 10 thì cũng đều là mười hết
 
Nhưng trong file module chỉ để địa chỉ của pointer, không phải của modify (để chỉnh)...làm sao dò ra địa chỉ trong số giá trị đó....(chắc Fox chậm tiêu....)
 
cứ lấy cái địa chỉ trong module đến đó mà nghịch là biết ngay
 
....Fox bó tay với cách hành văn của Fox, ghi hỏng ai hiểu kịp (=>o<=)

Ý Fox là vầy, cho LordKnight xài được búa thì ani cũng là ani của LorddKnight cầm được cây búa chứ không phài bị thay bằng ani ccu3a Masterknight cầm búa đó....ví dụ vậy....

mình hiểu ý bạn Fox rồi,thế này nhé bạn load modules ròi load phần Fe4 battle Spriete Editor bạn để ý dưới phần gender là class spirte nhé no' luôn luôn có 4 phần VD như của lord knight là 0F 07 06 06 lúc cầm lance còn của great knight là 0E 15 11 0F lúc cầm rìu. 0E và 0F chính là cầm vũ khí rỳ thế nên bạn chỉ cần thay 0F của lord knight thành 0E là nó thanh lord knight cầm rìu ngay mà vẫn giữ dc con ngựa giáp và khiên của lord knight,còn bạn có thể thay khiên giáp và ngựa của các class cho nhau như ví dụ ở lord knight là 07 là ngựa 06 là giáp 06 cuối cùng là màu giáp vs màu ngựa , bạn có thể có con ngựa của great knight vào cho lord knight = cách thay 07 = 15 là ok
 
ai chơi bản Narga rồi cho hỏi tí, có ai biết lấy Cung với Ma kiếm ko, trong quân có 3 đứa máu sáng Ulir Hezul Fala nhưng kiếm ko ra
 
$178AC

Đây là địa chỉ bắt đầu anime vũ khí của từng class.

byte 1: Id của class
byte 2: chỉ định vũ khí

00 kiếm 01 thương 02 búa 03 cung 05 thương ném 06 búa ném 07 ma thuật 09 gậy phép

byte 3: chỉ định đơn vị đặc biệt
byte 4: giới tính
byte 5: động tác
byte 6: anime main part
byte 7: anime sub part
byte 8: palet

Ví dụ

08 00 00 00 0E 0B 08 08 master knight nam kiếm
08 01 00 00 0F 0B 08 08 master knight nam thương
08 02 00 00 0E 0B 08 08 master knight nam búa

Còn lại ai thích thì tìm hiểu thêm nha. Cho dãy số trên rồi thì rất dễ tìm ra địa chỉ của nó.
 
công nhận nhạc fe 4 đỉnh thật , nghe hoài ko chán:P
 
nhạc FE3 nghe đỉnh hơn đó bạn hiền :'>
 
Ah mới cả có patch nào chỉ dịch Eng mấy cái Option với Unit command ko? Chơi ko có tí Eng nào hay ấn nhầm -.-
Có ai biết có patch nào như thế này ko, hoặc cách nào để làm 1 patch chỉ dịch mấy cái này >.>
 
Không có đâu bạn. Các bản patch là do người Nhật làm nên chỉ toàn tiếng Nhật là đương nhiên. Còn nếu muốn dịch (dù chỉ là mấy cái menu) thì bạn phải học cách hack rom. Lâu mau là tùy mỗi người, nhưng nếu chăm chỉ, sáng dạ thì chừng 1 tuần là làm được.
 
Tớ dùng cái FE editor chỉnh cho Adan thành pirate, nhưng sau khi nó chết dùng gậy hồi sinh là bị lỗi, vậy giờ phải làm sao ?
 
lỗi như thế nào ?
có file save thì dễ kiểm tra hơn
 
Cụ thể thì đến cái animation cầm gậy hồi sinh ra ở trong thành ấy thì bị frozen lại (chỉnh cho Sigurd hồi sinh... vấn đề đây chăng ?)
 
nói thế ai mà hiểu được nó bị làm sao
 
Back
Top