kieusontnn
The Warrior of Light
- 20/6/08
- 2,483
- 30
[video=youtube;-EczPN5d3tM]http://www.youtube.com/watch?v=-EczPN5d3tM[/video]^ nice. thế chắc luộc sạch game![]()
fus ro dah trong skyrim mà bay hết quần áo như thế này thì ...

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
[video=youtube;-EczPN5d3tM]http://www.youtube.com/watch?v=-EczPN5d3tM[/video]^ nice. thế chắc luộc sạch game![]()

Mình đang thi nên chưa tham gia được...nhưng ủng hộ hết mình các bác...cố gắng lên nhé...khi nào xử xong kì thi thì sẻ tham gia ngay ^^[video=youtube;kvzBlPQ3rEY]http://www.youtube.com/watch?v=kvzBlPQ3rEY&feature=youtu.be[/video]
Em rất mong các bác tham gia nhiệt tình vào công cuộc việt hóa Skyrim ạ. Các bác có thể sang đây để tìm hiểu thêm ạ
http://vozforums.com/showthread.php?p=43365061#post43365061
hix bạn nào giúp mình tý
______________________________________


Bạn thử fast travel đến 1 chỗ bất kỳ xem có hiện ra ngựa ko.Anh em cho hỏi làm sao gọi ngựa đây, mình vào cái cave kia làm nv, quay ra ko thấy ngựa đâu hết![]()



2. player.moveto [ID] (ID thì vào skyrim wiki mà uesp mà tra)1. Bên Voz trước dịch cả total war : shogun 2 thì phải ?
2. Mấy cái lệnh command với follower dùng thế nào vậy mọi người ? lại lạc mất thằng follower với con chó đi theo rồi
3. Làm thế nào để biến thành người sói vậy ? .Nếu mình thành người sói thì có lợi hay hại gì ko ?![]()
[video=youtube;kvzBlPQ3rEY]http://www.youtube.com/watch?v=kvzBlPQ3rEY&feature=youtu.be[/video]
Em rất mong các bác tham gia nhiệt tình vào công cuộc việt hóa Skyrim ạ. Các bác có thể sang đây để tìm hiểu thêm ạ
http://vozforums.com/showthread.php?p=43365061#post43365061
Có phải bản Việt Hóa thường xuyên update ở link http://www.mediafire.com/?4s3bi18o3cl531k không , mình vào chưa thấy dịch một số cuốn sách và lời thoại NPC ( có thể chưa dịch tới ) , chỉ thấy Việt hóa ở các menu và lời thoại của bản thân .Mình chưa đủ 20 bài nên ko post đc bên đó , thank .

....nó nhờ kiếm người sữa bánh xe dùm nó...đúng là chơi lại cũng nhiều điều lý thú 
Không, tới giờ mình chưa update bất cứ file dịch nào cả.
Sang bên này khóc thuê mà chẳng ai cảm động cả. :(![]()
-Tên skill, perk, vũ khí, giáp trụ, echantment, tên có Viết hoa,... bọn mình ko có dịch đâu bạn ơi.Thực sự mình thấy chỉ nên dịch các món sau: Sách (ND dung trong sách thì dịch còn bìa thì để nguyên thì hơn), công dụng của các loại đồ vật, lời nói và hướng dẫn nhiệm vụ.
Dịch thêm mấy cái như tên nhiệm vụ hay các menu hay tên của đồ, của phép, tên các loại enchantment,....chỉ làm càng khó chơi hơn >.<
-20 char mới được post là sao @@!, reg nick xong vào chém gió cái gì chả được nhể, bạn qua bên đó ngay page 1 đã có hd, công cụ rõ ràng, xem gói pack nào chưa ai đk thì nhận về dịch ( 1 pack ghi là 200 câu nhưng thật chất chỉ có vài chục -> 100 câu thôi), down cái file txt ở page 1 ( trong đó có đánh dấu số ID câu), chọn số ID đã đk rồi dịch thôi.bên đó để 20 char mới post đc , khó quá, chưa biết post cái j :( Bạn gái mình học bên khoa ngoại ngữ đồng ý giúp rồi , nhưng h không biết bắt đầu phụ từ đâu .
Nếu có thời gian bạn update bản Việt hóa cho anh em tham khảo lun đi .
, mình tưởng cũng của bên voz kia dịch mà
, ngay cái link ở dưới đây còn gì ... http://vozforums.com/showthread.php?p=43365061#post43365061