The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014)

Harry trẻ trâu , thiếu đầu óc .
Ron thì hơi tiểu nhân :-< .
Tính ra mấy bộ fan fic đọc hay hơn ....fan fic tiếng Anh thì chịu :( .
 
Không biết tại cách dịch hay sao chứ bộ Game of Throne mình đọc không vô, coi phim thấy hay hơn. Thích Harry Potter với Lord of the Rings hơn. Harry Potter kết hợp hài hòa giữa thế giới tưởng tượng với cuộc sống gần gũi hằn ngày . Thế giới của Lord of the Rings thì khỏi nói, bái phục trí tượng tượng của Tolkien.
 
Chỉnh sửa cuối:
Bộ Narnia đọc tiếng Việt, ko biết có phải KĐ dịch chán ko đọc thấy tẻ tẻ. Tập cuối là mấy anh em bị tai nạn chết hết thì phải, chết ở thế giới thực nhưng sống lại ở Narnia, trừ cô chị hai, đọc lâu rồi ko nhớ lắm.
Bộ His Dark Materials (La bàn vàng) thì mình có đứa bạn rất thích truyện này, bản tiếng Việt là box set 3 tập chia thành 6qu, bán khá là ế vì phải mua cả bộ luôn, giá cao quá. NVC là trẻ em mà m thấy nó đề cập nhiều vấn đề tôn giáo, tình tiết lại cứ tà ác kiểu gì ý. Bonus: có cảnh 2 anh thiên thần kiss nhau.

Bộ His Dark Materials rất là hay, nhưng phải đọc bản gốc tiếng Anh vì mình có đọc sơ qua bản dịch tiếng Việt phải nói là dịch rất tệ. Bạn nào tín đồ Thiên Chúa giáo chắc sẽ kg thích bộ này đâu, vì nó có phần anti-Catholic.
 
Không biết tại cách dịch hay sao chứ bộ Game of Throne mình đọc không vô, coi phim thấy hay hơn. Thích Harry Potter với Lord of the Rings hơn. Harry Potter kết hợp hài hòa giữa thế giới tưởng tượng với cuộc sống gần gũi hằn ngày . Thế giới của Lord of the Rings thì khỏi nói, bái phục trí tượng tượng của Tolkien.
Chủ yếu là tại người dịch, HP thì Lý Lan dịch khỏi bàn cãi. Còn GOT ai dịch đến cái tên mình còn chả nhớ :) Đọc Eng còn hay hơn.
 
Không biết các bạn thế nào chứ từ trước lúc đọc Harry Potter chỉ thấy là ko tệ chứ không thể nào gọi là tuyệt phẩm ( lúc đó vẫn còn đi học không thể lấy lý do người lớn ko thích truyện con nít đc ), mà Lý Lan dịch thì ko thể chê rồi. Nói chung là không bao giờ mình đánh giá cao HP.
.

Thế đọc xong rồi thế nào ;))

HP mình đánh giá cao ở khả năng dàn dựng cốt truyện, tạo chất phiêu lưu rất tốt nhờ đó cuốn độc giả ko ngừng đọc (mk, hồi đọc HP1 phê cực kỳ luôn, trước chỉ biết là 1 bộ tiểu thuyết cực nổi tiếng nên có chút anti hay gọi chính xác là.... GATO :6cool_smile: nhưng đọc rồi thì phê phải biết :x) Có điều chỉ hấp dẫn ở 4 quyển đầu, quyển 5 là thảm họa rồi, Tập 6 có tý hấp dẫn, Tập 7 thì thở phào, hết rồi, thật sự là hết rồi, khỏe quá :5cool_big_smile:
 
HP đọc đúng kiểu cảm giác như cổ tích cho thiếu nhi vậy, ko biết sao nữa, ko có 1 chút hồi hộp gay cấn nào thúc đẩy phải đọc liên tục, cảm nhận cá nhân là vậy :|
toàn đọc chút xong để đó, nào rảnh thì đọc tiếp, ko thì thôi, có khi 2-3 tháng mới xong 1 cuốn =))

còn bộ truyện Tolkiens thì khỏi nói rồi, tập nào đọc nó cũng phê phê như chìm vào thế giới, vừa đọc vừa nằm tưởng tượng ra khung cảnh :x
với gần đây là bộ song of ice and fire aka GoT, đọc lôi cuốn liên tục, dứt cuốn này là quơ cuốn kế đọc liền
 
Mình thấy không so HP với GoT được vì đối tượng tác giả hướng tới là khác nhau hoàn toàn nên văn phong, mạch truyện nó diễn tiến khác nhau nhiều quá.

Tuy nhiên thì vẫn thích GoT hơn.
 
Quan trọng trong fantasy là xây dựng cái thế giới ảo đó có nổi bật kô ấy mà . Tác phẩm thành công nào cũng cần yếu tố đó cả . HP làm điều đó kô tồi .
Có điều truyện nó chưa đủ xứng với thế giới giả tưởng đó .
LOTR mới theo kiểu chuẩn xứng tầm tưởng tượng nhưng hơi thiếu chi tiết tỉ mĩ , sau này được Fan và mấy thế hệ định hình giùm luôn :d
 
Bộ His Dark Materials rất là hay, nhưng phải đọc bản gốc tiếng Anh vì mình có đọc sơ qua bản dịch tiếng Việt phải nói là dịch rất tệ. Bạn nào tín đồ Thiên Chúa giáo chắc sẽ kg thích bộ này đâu, vì nó có phần anti-Catholic.

Đứa bạn m đọc full cả Việt lẫn Anh thì lại bảo là dịch khá tốt. Mà có bác nào đọc truyện của Neil Gaiman ko? e khá thích ông này.
 
Fantasy có Farseer Trilogy khá hay đấy :x.
 
Đọc đi bác kiếm nguồn trên torrent mà down về đọc trước 1 đoạn hay thì ra mấy tiệm sách lựa, không có thì mua trên amazon , ngôn ngữ thì tuỳ truyện.Mình đang đọc bộ Narnia ngôn ngữ dùng từ rất dễ hiểu không phức tập như hobbits, bộ harry potter thì mua bản tiếng việt là ok, bản tiếng việt dịch chuẩn lắm
 
mình coi phim xong đọc LotR hơi bị... buồn ngủ. Một phần là do Tolkien viết tiếng anh kiểu cũ nên đọc hơi chậm, mà miêu tả chi tiết quá nên đọc mãi chưa thấy đến đoạn trong phim. Đọc Fellowship of the Ring mà đọc lâu quá trời luôn chưa gặp aragorn nữa :v
 
Narnia cho con nít nên dễ hiểu mà, khó đọc là lotr đấy. Bộ hobbits mình chưa có thời gian đọc
 
Hobbits kiểu như truyện cổ tích kể cho con trước khi đi ngủ nên cũng khá dễ đọc.
 
RIP cho một diễn viên kỳ cựu , một người đã có nhiều đóng góp cho điện ảnh thế giới .
 
Vẫn thấy hát metal đều đều mà :9cool_too_sad:
 
Đọc profile bác này mới thấy sống 1 cuộc đời bad ass đừng hỏi. RIP :9cool_too_sad:
 
Bộ His Dark Materials rất là hay, nhưng phải đọc bản gốc tiếng Anh vì mình có đọc sơ qua bản dịch tiếng Việt phải nói là dịch rất tệ. Bạn nào tín đồ Thiên Chúa giáo chắc sẽ kg thích bộ này đâu, vì nó có phần anti-Catholic.
Holy cow, His Dark Materials là la bàn vàng á, giờ cứ tưởng golden compass với his dark materials là 2 bộ khác nhau =))
Mà list 10 bộ kia mình mới đọc Harry Potter, A song of Ice and Fire ( mình thấy hai bộ này viết về sau hơi đuối), King once and king to be. Lord of the ring không hợp lắm, lore khá hay nhưng mà mình thấy truyện đọc ngán.
 
Back
Top