Tổng hợp Dịch thuật Eng+Việt cho RTK 13

mình chèn ngược cái của hung lại :)), sợ lỗi
Của hung6767 vẫn bị thôi, lỗi do tên tướng đó, lúc mình tạo quân đoàn thì nó lấy tên tướng ra để tạo cờ hiệu nên bị lỗi, không tin cứ thử :D
 
Cách để không bị lỗi này thì các bác cứ làm theo cách của mình là hết, ở chỗ tên tướng, chèn thêm 1 chữ tiếng Trung bất kì, không cần đúng, chỉ để game nó nhận là được :D
 
Nếu do tên tướng làm crash game, mình có cách này.
Tất cả tên tướng đã dịch bao gồm tên, họ, ... Ta thêm chữ Trung trước đó vào đầu mỗi chữ dịch
VD: Lữ bố: Đã dịch 呂 -> Lu, bây giờ chuyển thành 呂 -> 呂Lu. Thế là hết bị lỗi :D
:2cool_sad: Crash game do thuật toán của nó chỉ nhận diện 1 ( hoặc 2) ký tự có trong Họ và Tên.
Cái chữ 呂Lu tới 3 ký tự ảnh rồi, nó báo lỗi à.
 
Đã test và cũng bị cái quân đoàn luôn =))
 
:2cool_sad: quân đoàn bị gì vậy ?!
 
Đã test và cũng bị cái quân đoàn luôn =))
Sao lại bị được, ta đang chơi đây, dùng cái patch của ta patch Eng xong chơi tạo quân đoàn ngon lành, chưa thử bản Việt, hay do bản Việt bị tràn chữ nó lỗi?
 
Tức là bản Eng tên Eng tạo quân đoàn vẫn ok hả
 
cái Lead của bản En ta dịch là LD mà, có bác nào sửa lại thành LEA à :-?
 
Cái vụ dịch tên này căng ta, không dịch thì chẳng biết ai, dịch rồi thì crash game :D
Sao lại bị được, ta đang chơi đây, dùng cái patch của ta patch Eng xong chơi tạo quân đoàn ngon lành, chưa thử bản Việt, hay do bản Việt bị tràn chữ nó lỗi?
Bản ENG chơi bình thường à, sao lạ vậy ta. Bản Eng vẫn tràn chữ như thường mà, tiếng Trung có 1 ký tự nhưng 2 mã hex cộng lại, còn Eng hay Việt là 1 đống ký tự mỗi chữ cái là 1 mã hex
 
Theo mình nghĩ là thế này, tên tướng trong tiếng Trung, có 1 ký tự thôi nhưng là do 2 mã HEX cộng lại mới được, còn các chữ cái alphabet của chúng ta dịch ra thì chỉ có 1 mã HEX (mặc dù là cùng bảng mã nhưng mã HEX đầu tiên là 00 nên quy lại là 1).
Vì vậy khi game nó lấy tên tướng ra thì nó sẽ lấy 2 mã HEX cộng lại => nếu dùng 2 ký tự alphabet mà cộng lại thì có khả năng "tràn mã" gây ra bug game và crash. Trường hợp không crash là do chưa tràn, thử nhiều tên tướng khác xem có bị không nhé :D
Theo mình thì nên cho 1 chữ tiếng Trung ở đầu mỗi tên tướng sẽ khắc phục được vấn đề này, bác nào làm thử và cho kết qủa đi :D

Thêm link cho anh em nào quan tâm mã HEX của game đang dùng cho bản tiếng Trung
http://www.khngai.com/chinese/charmap/tblbig.php?page=0
 
Cho thêm tiếng Trung vào đầu thì xấu hết cái tên =))
 
Cho thêm tiếng Trung vào đầu thì xấu hết cái tên =))
Cứ thử trước đã, nếu đúng như mình đoán thì mình có cách làm nó không có tiếng Trung nhưng vẫn ko crassh :D
 
Cho các đồng chí nào quan tâm, cách giải quyết vấn đề crash game (nếu đúng như mình đoán ở trên).
Mình lấy ví dụ chữ "Xuan" ở chỗ 0/0: ký tự "X" hiện đang dùng là UTF8 có mã HEX là 58, còn ở bảng mã của Big5 cũng có 1 chữ "X" nhưng mã là A2E6. Tất nhiên khi thay chữ X ở mã UTF8 sang Big5, các bác sẽ thấy khác liền, chữ sẽ To ra đó :D.

Từ đó suy ra ở mã Big5 chỉ có các dãy như sau
0xA140 - 0xAFFF
0xB040 - 0xBFFF
0xC040 - 0xCFFF
0xD040 - 0xDFFF
0xE040 - 0xEFFF
0xF040 - 0xF9FF

Còn chữ Xuan là gồm 58 75 61 6E => 2 ký tự sẽ là 0x5875 => không có trong mã Big5 => Crassh game
Có ai hiểu không nè :D
 
Ai rãnh thì thử dùm mình cái này nha, nếu không thì đợi chiều mình về mình thử và update lại tool, không cần phải đổi file Trans online luôn :D
 
Ai rãnh thì thử dùm mình cái này nha, nếu không thì đợi chiều mình về mình thử và update lại tool, không cần phải đổi file Trans online luôn :D
Mây cái test này bác nào test thì down 1 bản về, đừng sửa luôn trên file online nhé :))
 
lỗi này là sao hở các bác :4cool_oh:
 

Attachments

  • Untitled.png
    Untitled.png
    198.6 KB · Đọc: 18
chạy dc rồi ty bác :D
 
Back
Top