KonjikiNoYami
Donkey Kong
- 2/2/16
- 451
- 154
Của hung6767 vẫn bị thôi, lỗi do tên tướng đó, lúc mình tạo quân đoàn thì nó lấy tên tướng ra để tạo cờ hiệu nên bị lỗi, không tin cứ thửmình chèn ngược cái của hung lại, sợ lỗi

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Của hung6767 vẫn bị thôi, lỗi do tên tướng đó, lúc mình tạo quân đoàn thì nó lấy tên tướng ra để tạo cờ hiệu nên bị lỗi, không tin cứ thửmình chèn ngược cái của hung lại, sợ lỗi


Nếu do tên tướng làm crash game, mình có cách này.
Tất cả tên tướng đã dịch bao gồm tên, họ, ... Ta thêm chữ Trung trước đó vào đầu mỗi chữ dịch
VD: Lữ bố: Đã dịch 呂 -> Lu, bây giờ chuyển thành 呂 -> 呂Lu. Thế là hết bị lỗi![]()
Crash game do thuật toán của nó chỉ nhận diện 1 ( hoặc 2) ký tự có trong Họ và Tên.
Sao lại bị được, ta đang chơi đây, dùng cái patch của ta patch Eng xong chơi tạo quân đoàn ngon lành, chưa thử bản Việt, hay do bản Việt bị tràn chữ nó lỗi?Đã test và cũng bị cái quân đoàn luôn![]()


Bản ENG chơi bình thường à, sao lạ vậy ta. Bản Eng vẫn tràn chữ như thường mà, tiếng Trung có 1 ký tự nhưng 2 mã hex cộng lại, còn Eng hay Việt là 1 đống ký tự mỗi chữ cái là 1 mã hexSao lại bị được, ta đang chơi đây, dùng cái patch của ta patch Eng xong chơi tạo quân đoàn ngon lành, chưa thử bản Việt, hay do bản Việt bị tràn chữ nó lỗi?
Uh, Eng hoá tạo quân đoàn bình thườngTức là bản Eng tên Eng tạo quân đoàn vẫn ok hả



Cứ thử trước đã, nếu đúng như mình đoán thì mình có cách làm nó không có tiếng Trung nhưng vẫn ko crasshCho thêm tiếng Trung vào đầu thì xấu hết cái tên![]()

.

Mây cái test này bác nào test thì down 1 bản về, đừng sửa luôn trên file online nhéAi rãnh thì thử dùm mình cái này nha, nếu không thì đợi chiều mình về mình thử và update lại tool, không cần phải đổi file Trans online luôn![]()

Tải patch này về cho vào folder game rồi patch, khỏi cần importlỗi này là sao hở các bác![]()