TRANG 04:
STEVE WAS ALSO A SWORN ENEMY OE THE UMBRELLA CORPORATION.
STEVE LAØ KEÛ THUØ KHOÂNG ÑOÄI TRÔØI CHUNG VÔÙI TAÄP ÑOAØN UMBRELLA.
THEY KILLED HIS MOTHER AND IMPRISONED HIM AND HIS FATHER ON THE ISLAND.
CHUÙNG ÑAÕ GIEÁT MEÏ ANH VAØ TOÁNG GIAM CHA CON ANH TA TREÂN ÑAÛO.
WHEN STEVE’S FATHER WAS INFECTED BY THE VIRUS AND TURN INTO A ZOMBIE.
KHI CHA STEVE BÒ NHIEÃM VIRUS VAØ TRÔÛ THAØNH MOÄT THAÂY MA.
STEVE WAS FORCED TO KILL HIS OWN FATHER TO SAVE CLAIRE’S LIFE.
STEVE BUOÄC PHAÛI BAÉN CHA RUOÄT MÌNH ÑEÅ CÖÙU LAÁY MAÏNG SOÁNG CUÛA CLAIRE.
APTER THE FATEFUL SHOWDOWN, HE AND CLAIRE BECAME SEPARATED.
SAU DIEÃN BIEÁN ÑOÙ, ANH TA VAØ CLAIRE ÑAÕ TAÙCH RIEÂNG RA.
TRYING TO CATCH UP WITH CLAIRE, STEVE STUMBLED ACROSS A GROUP OF DEAD ZOMBIES.
TRONG LUÙC COÁ BAÉT KÒP CLAIRE, STEVE ÑAÕ GAËP MOÄT VAØI XAÙC CUÛA NHÖÕNG THAÂY MA.
OUT OF THE BLUE, A ZOMBIE THAT LOOKED LIKE CLAIRE LUNGED AT HIM. HE RELUCTANTLY SHOT THE MONSTER BELIEVING THAT HE HAD JUST KIILED HIS NEW---PERHAPS HIS ONLY --- FRIEND.
TRONG LUÙC HOANG MANG, MOÄT THAÂY MA TROÂNG GIOÁNG CLAIRE NHAØO TÔÙI ANH. ANH BUOÄC PHAÛI BAÉN HAÏ QUAÙI VAÄT ÑOÙ VAØ TIN RAÈNG CHÍNH ANH ÑAÕ GIEÁT NGÖÔØI BAÏN MÔÙI HAY CHÍNH LAØ NGÖÔØI BAÏN DUY NHAÁT CUÛA ANH.
BUT HAS HE…?
NHÖNG COÙ ÑUÙNG LAØ VAÄY..?!
TRANG 05:
A FEW MINUTES BEFORE…
VÀI PHÚT TRƯỚC ĐÓ…
GOTTA MAKE THIS ONE COUNT.
PHAÛI HAÏ GUÏC NHANH THOÂI.
KICK.
CRAP!
HEY THAT’S MY GLOVE!
EH! GĂNG TAY CỦA TA MÀ!
TRANG 06:
YOU BIG JERK.
MAØY THAÄT NGU XUAÅN.
IS THAT ALL YOU GOT?
ÑOÙ LAØ TAÁT CAÛ NHÖÕNG GÌ MAØY COÙ?!
COME ON DUMMY, OVER HERE.
ÑEÁN ÑAÂY NAØO BUØ NHÌNH, ÑAÂY NEØ.
TRANG 07:
NO MORE ZOMBIE.
KHÔNG CÒN LÀ THÂY MA NỮA.
YOU GUYS ARENT’S TOO BRIGHT, ARE YOU?
BAÏN CUÕNG KHOÂNG HÔN GÌ BAÏN ANH NHÆ?!
IT’S LIKE YOU DON’T HAVE A HEAD ON YOUR SHOULDERS.
FAILED AGAIN?
NOÙ GIOÁNG NHÖ MAØY KHOÂNG COÙ ÑAÀU TREÂN VAI VAÄY. LAÏI THAÁT BAÏI ROÀI?
AS CLAIRE MOVES ON, SHE DOESN’T REALIZE THAT THE GLOVE SHE’S LOST WILL CAUSE STEVE TO THINK SHE’S BECOME A ZOMBIE.
KHI CLAIRE ÑI TIEÁP, COÂ KHOÂNG NGHÓ ÑEÁN VIEÄC CAÙI GAÊNG TAY CUÛA COÂ SEÕ KHIEÁN STEVE NGHÓ RAÈNG COÂ TRÔÛ THAØNH THAÂY MA.
BUT HER OWN PROBLEMS ARE FAR FROM OVER…
NHÖNG VAÁN ÑEÀ CUÛA COÂ ÑAÕ LAØ DÓ VAÕNG…
TRANG 08:
UGH---WHAT’S IN THIS THING? LEAD WEIGHTS?
UGH--- CAÙI GÌ TRONG NAØY NHÆ? LEAD WEIGHTS?
HEY, A ZOMBIE DOCTOR!
HEY, BÁC SĨ MA!
SORRY, IT NOT TIME FOR MY CHECK-UP. DOC!
RAÁT TIEÁC, NHÖNG GIÔØ KHOÂNG PHAÛI LAØ LUÙC CHO TUI KHAÙM BEÄNH. BAÙC SÓ!
IF YOU WANT TO PERFROM A PHYSICAL ON ME YOU’LL HAVE TO CATCH ME FRIST.
COØN NEÁU NHÖ OÂNG MUOÁN DUØNG VUÕ LÖÏC ÑEÅ EÙP TOÂI THÌ OÂNG SEÕ PHAÛI BAÉT ÑÖÔÏC TOÂI TRÖÔÙC ÑAÕ.
YOU’LL HAVE FASTER THAN THAT!
OÂNG SEÕ PHAÛI NHANH HÔN ÑOÙ!
TRANG 09:
HEY, THAT STATUE IS HOLDING A SWORD. I COULD USE A WEAPON LIKE THAT.
HEY, BÖÙC TÖÔÏNG ÑOÙ ÑANG CAÀM MOÄT THANH KIEÁM. MÌNH COÙ THEÅ DUØNG NOÙ.
GROSS! IT’S COVERED IN RUST.
GROSS! NOÙ RÆ SEÙT HEÁT ROÀI.
HUH? THE ROOM’S FILLING WITH SMOKE.
HUH?! CAÊN PHOØNG SAO ÑAÀY KHOÙI THEÁ.
TRANG 10:
BETTER HOLD MY BREATH. I WONDER IF THAT HANDLE DOES ANYTHING.
TOÁT HÔN LAØ BÒT MUÕI LAÏI. MÌNH TÖÏ HOÛI NEÁU CAÙI CAÀN ÑOÙ LAØ MAÁU CHOÁT.
IT SURE MOVES EASY.
SEÕ ÑEÃ DAØNG DI CHUYEÅN NOÙ.
IT’S WORKING! THE SMOKE’S CLEARING!
NOÙ HOAÏT ÑOÄNG ROÀI! KHOÙI ÑANG TAN DAÀN!
THAT SLOT ---IT’S LOOKS LIKE IT’S ABOUT THE RIGHT SIZE FOR THIS SWORD.
CAÙI RAÕNH ÑOÙ—TROÂNG NHÖ NOÙ VÖØA CÔÕ VÔÙI CAÂY KIEÁM NAØY.
một sự cố nho nhỏ mà ko nhỏ chút nào! chữ tiếng việt em đánh = front vntimes đó!

nên có gì anh sửa lại dùm nha!