Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.

con 23 dự là hệ khống chế thao túng, có thằng anh hùng 23 bị nó bắt vẫn còn sống đứng ở sau chắc giờ làm sếch slave.Anh Jaichi có vẻ khá thích chú Hallow, chưa gì đã đi kiếm anh để chơi
Ma vương hơn 20 đứa chắc cũng nhiều loại khác nhau như Jaichi thuần sức mạnh, con ếch kia xài phép, còn con loli fury 23 chưa biết hệ gì
Bên khổng lồ chắc chưa hẹo sớm, khéo còn 1 con vua khổng lồ nữa chưa xuất hiện
Truyện này còn khá nhiều ý tưởng có thể khai khác, ra theo tháng đúng là chờ dài cổ thật![]()

Thấy Nyudo cast phép tele vùng lớn khỏe re, êm ru thì chắc phép khống chế cũng phải mạnh cỡ đóPhần trước con người cũng dùng phép khắc chế tâm lý lên bọn khổng lồ mà không si nhê, để xem lần này có khá hơn không![]()
cái tele do thằng gin nó ko biết là cái gì nên nó đứng coi sao vì tò mò thôi. cast lâu bỏ mẹ, combat nhau mà cast thì nó nhảy ra là xong. Tele trong này phải đứng trong vòng mới có tác dụng (Hallow ko vào kịp nên bị bỏ lại).Thấy Nyudo cast phép tele vùng lớn khỏe re, êm ru thì chắc phép khống chế cũng phải mạnh cỡ đó
Thì tụi outlaw cũng là thiên địch đó, boss tụi nó ra chắc gì thua ma vương đâu.Kiểu gì cũng có 1 siêu thiên địch can thiệp thôi chứ human thì no hope đánh đám quái, đây lại còn là ma vương![]()
Bọn nó lên digital, tự động hoá hết rồi.đám hành tinh madara này thấy nó hơi lạ, kiểu có dân số gì k chứ sao cái tàu bị con kaiju phá mà k có báo cáo thương vong gì hết ?
thường k để ý lắm do đọc việt nhưng chap vừa rồi đọc eng thì Jachi tự xưng là demon lord, nên chắc do cách dịch ra tiếng việt làm nhiều người tưởng nhầm là ma vương hết, đúng hơn là 47 demon lord và 1 demon king
mà có vẻ thằng demon king cũng k thèm quản lí thuộc hạ, chứ cái kiểu đi xả đặc sản vào nhà nhau như thằng Nyudo nó làm ở chap này mà k bị phạt gì thì cũng hơi lạ.
Ma vương với đại ma vương, y như bất cứ bộ fantasy nào của JapTrên wiki để là 47 Demon Lord và Great Demon King. Ko biết bản gốc tiếng Nhật như thế nào mà đúng là nên dịch như vậy, Chúa thì có thể có nhiều nhưng Vua thì chỉ có 1 thôi.