Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.


Đừng hỏi...ở đây chúng ta đang phóng các loại tinh
Dịch thế này mới chuẩn nè :
Subi Throwing-Star : Phi tiêu Xu bi
Wolbi Throwing-Star : Phi tiêu Quôn bi
Mokbi Throwing-Star : Phi tiêu Móc bi
Kumbi Throwing-Star : Phi tiêu Cum bi
Tobi Throwing-Star : Phi tiêu Tô bi
Ilbi Throwing-Star : Phi tiêu In bi
Hwabi Throwing-Star : Phi tiêu Hoa bi
Steely Throwing-Knives : Phi dao Xờ tiêu li
Maple Throwing-Stars : Phi tiêu Máp bồ
Orange : Cam quả thần tiêu![]()

, mấy cái kia nó rõ ràng thế mà còn thắc mắc à??? Còn cái Crystal thì thêm chữ pha lê vào là xong, thế thôi. Cách dịch rút gọn cuối cùng rất tối nghĩa, bởi nếu dịch thế sẽ mang tính Hán Việt 100%, sau đó là các loại phi tiêu khác dich như thế nào cho đồng bộ???Nếu thuần việt hẳn thì phi tiêu sao thủy, phi tiêu sao hỏa![]()


Ồ, thì ra là kết hợp giữa 7 ngày và các vì sao theo tiếng Latin. Của ChipOdo dịch à
Ở đây ko phải dịch theo kiểu thứ ..., mà ghép vào thứ là các vì sao
Vậy còn những cái phi tiêu khác nữa, chắc là dịch thuần Việt.
Tui thì nghĩ là như thế này sẽ đơn giản, vừa dễ nhớ lại vừa sát nghĩa:
Subi Throwing-Star : Thủy Tiêu
Wolbi Throwing-Star : Nguyệt Tiêu
Mokbi Throwing-Star : Mộc Tiêu
Kumbi Throwing-Star : Kim Tiêu
Tobi Throwing-Star : Thổ Tiêu
Ilbi Throwing-Star : Nhật Tiêu
Hwabi Throwing-Star : Hỏa Tiêu
Nhưng vẫn muốn mấy cái này ko đổi tên, wen rồi, dịch ra nó cứ chuối củ thế nào...
Đừng hỏi...
Rất tiếc là VMS Việt hoá 100%.
Cứ để tiếng Anh là hay nhất, chứ cứ phóng tinh ầm ầm thì chắc là lại bị cấm chơi Sin mất thôi.
