Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Phantom burst counter ngon mà , thấy cũng dễ như game này . Brute thì khó vkl , feral pussy quá ,chê .cái burst counter bên nioh 2 chỉ xài để cancel animation![]()
Sau newgame + là toàn cancel animation để burst damge oneshot boss thôi chứ canh me counter gì nữaPhantom burst counter ngon mà , thấy cũng dễ như game này . Brute thì khó vkl , feral pussy quá ,chê .

Một số con boss nếu ko mikiri mà parry cái đòn đâm sẽ ko làm nó dừng combo nên bọn parry only nó cứ parry lên đầy thanh posture, còn mikiri thì mất mấy giây để xong hết rồi boss lại bắt đầu ra chiêu khác. con corruptmonk là ví dụThí chủ có nhầm ko vậy, cái mikiri counter bên sekiro ăn 1 đống damg vào stance của quái/boss mà bảo ko làm trận đấu kết thúc nhanh![]()
. Tạo hình 3 anh em nhà này chuẩn phết. KO biết mấy thằng Tây chơi kiểu gì nhỉ ?Yide là Dực ĐứcMọe mới chơi, Nghiền Tam Quốc nên nội dung thuộc hết rồi nhưng cái tên phiên âm tiếng Anh thì mình chịu, éo hiểu là ai với ai nữa. Đoán mò được chứ 1 số nhân vật ko có trong truyện thì ko biết luôn. Cả những địa danh nữa....
Móe lão Lưu Bị gọi Nhị đệ thì nó dịch là Yide, không phải dân kiếm hiệp thì lại ko rõ. Tạo hình 3 anh em nhà này chuẩn phết. KO biết mấy thằng Tây chơi kiểu gì nhỉ ?


3 cháu, mỗi cháu cho vài đường cơ bản là chết thẳng cẳng ấy màVừa cheese xong 3 thằng tướng , chạy quanh rồi đập đá![]()

Đê tiệnVừa cheese xong 3 thằng tướng , chạy quanh rồi đập đá![]()
phải đuờng chính chính nhiw ta nàu 
Yide là Dực Đức, dân kiếm hiệp pha ke rồi. Cần bổ sung kiến thức khẩn.Mọe mới chơi, Nghiền Tam Quốc nên nội dung thuộc hết rồi nhưng cái tên phiên âm tiếng Anh thì mình chịu, éo hiểu là ai với ai nữa. Đoán mò được chứ 1 số nhân vật ko có trong truyện thì ko biết luôn. Cả những địa danh nữa....
Móe lão Lưu Bị gọi Nhị đệ thì nó dịch là Yide, không phải dân kiếm hiệp thì lại ko rõ. Tạo hình 3 anh em nhà này chuẩn phết. KO biết mấy thằng Tây chơi kiểu gì nhỉ ?

Tui để tiếng Trung nên nghe nó nói như Nhị đệ ấy :(.Yide là Dực Đức
Yunchang là Vân Trường
Banchu là Bản Sơ
Game có quả gọi tên tự này cũng có tâm đấy, chả bù DW cứ toàn gọi tên cúng cơm![]()
mà ở trên này chơi từ đầu đến giờ cũng đoán được hết tên quái thú hay nhân vật rồi, tên nào ko biết thì post lên mọi người nói cho.Đoán mò được chứ 1 số nhân vật ko có trong truyện thì ko biết luôn. Cả những địa danh nữa....?
Vụ A man mạnh đức thì để eng thấy nó gọi thế cũng thấy chấp nhận được, kiểu thiệu là bạn học từ thời nhỏ thì vẫn gọi thân thiện là A man, còn mấy đồng chí chiến hữu thân lúc lớn như Đôn Uyên thì vẫn gọi là Mengde. Có vẻ hợp hơn.vẫn nhiều đoạn láo nháo lắm.
anh Thiệu gọi anh Tháo là Mạnh Đức mà sub eng lai ghi A Man![]()
Elixir tiếng Hán Việt là gì nhỉ? Cả thằng già Tiaos in black là gì ấy nhỉ?
elixir= tiên đanElixir tiếng Hán Việt là gì nhỉ? Cả thằng già Tiaos in black là gì ấy nhỉ?
linh đan, Đạo sĩ áo đenElixir tiếng Hán Việt là gì nhỉ? Cả thằng già Tiaos in black là gì ấy nhỉ?