- 5/1/08
- 4,001
- 670
- Thread starter
- #301
Về phần font thì update sau.Tớ biết font tớ làm chưa chuẩn lắmhttp://sites.google.com/site/trstrans/items-and-description
Đây tớ muốn các bạn dịch giùm tớ cái này
@tonl:Cái đó lúc trước tớ lỡ tay xóa rồi từ từ làm cũng được :)
Qua test thử patch của cậu tớ có vài ý kiến (thiệt tình nhá nhưng đừng giận):
-Bản font của cậu có vấn đề rồi:chữ lúc thì đậm lúc thì nhạt
-script của cậu trong phần item dịch không sát nghĩa còn viết tắt nhiều
Dự kiến sắp tới bọn mình nên hack các kí tự cho nó đứng gần nhau.Cậu có đồng ý không![]()
Còn script cậu nói dịch không sát nghĩa của món nào vậy? cho tớ biết đc không?
Nếu có thể nghiên cứu hack kí tự đứng gần nhau thì cũng tốt, nhưng tớ không có time nghiên cứu.Cậu làm nhé?
...đâu phải xuông :) )
hay chỉ là Eng thui

