汉语..谁会説? [discussion.zh]

hehe , cái này của ông cũng là 繁体 nhá Phong Vân Hội - Hùng bá à ;))
đệt, bắt bẻ thế :-w, để chữ giản thể nhìn ko cân đối, đơn giản nhưng ko đẹp!
 
đệt, bắt bẻ thế :-w, để chữ giản thể nhìn ko cân đối, đơn giản nhưng ko đẹp!

71.gif
 
1. NO
2. 慢拍的歌
3. 男
4. NO
5. 完美好聽
6. YES
7. NO
8. NO
9. YES
10. NO
11. NO
12. NO
13. 自己覺得好聽的,沒有特定性別
14. 聽調子
15. NO
16. NO
17. 幽雅
18. YES
19. 正常的
20. NO
21. YES
22. 言情歌曲

P.s : 2 bạn trên các bạn học tiếng Đài Loan à, mình học tiếng BK , nhưng may mà nhìn vẫn nhận ra được chữ 繁体



這個測試有嚮導的, 你選擇那個答案, 它會嚮導你繼續選擇那個問題的, 最終還是B-言情歌曲, 那麼答案如下:

B. 消失一半的清純感覺

你屬於非常非常正常的人類,如果你的年齡在15-30歲之間的話,你有的時候會顯示出非常清純的一面,有時候處理事情的時候又顯得格外的沉著冷靜。你給人 一種琢磨不透的感覺,他們會覺得你有時候純潔的就像一個天使,但有時候他們又覺得你瘋狂的像個惡魔。在現在的社會交際圈裏,你這種性格是非常的吃得開的好 性格,繼續加油哦~!


Sao giống mình thế, hi hi !


---------- Post added at 08:01 ---------- Previous post was at 07:48 ----------

bạn han có quyển "tôn ngộ không là nhân viên tốt" hoa việt đều đc! b-)


Quyển này tớ cũng có, nhưng cũng chữ giản thể thôi. Phải nói rõ thế này, chuyện nguồn tác giả là người Đài Loan hoặc người Hồng Kông thì có phiên bản Phồn thể, còn nếu là tác giả người Đại Lục hoặc một số tác giả người Hồng Kông thì có phiên bản Giản thể. Đương nhiên cũng loại trừ một số tác phẩm có ảnh hưởng lớn trong cộng đồng người Hoa thì phiên bản chữ nào cũng có, quan trọng là nguồn các bạn tìm là nguồn từ Đại Lục hay nguồn từ ngoài Đại Lục. Tối về nhà tớ sẽ up lên.

Tớ nghĩ là không phân biệt nhiều lắm chuyện chữ Giản thể và Phồn thể, không phải cứ chữ Phồn thể là học tiếng Đài Loan, vì tiếng Đài Loan có mấy thứ tiếng chính là Phổ thông (Quốc ngữ), Khách Gia, Mân Nam (tiếng Đài - tiếng Phúc Kiến), ... Chữ viết thì học Giản thể khi bắt đầu thì dễ dàng hơn, sau khi có cơ bản và thâm niên thì chữ Phồn thể chẳng có gì khó khăn cả.;;)

Hóng cháng tên tiếng Trung là gì thế, nghe cứ như Hồng Trường :)
 

這個測試有嚮導的, 你選擇那個答案, 它會嚮導你繼續選擇那個問題的, 最終還是B-言情歌曲, 那麼答案如下:

B. 消失一半的清純感覺

你屬於非常非常正常的人類,如果你的年齡在15-30歲之間的話,你有的時候會顯示出非常清純的一面,有時候處理事情的時候又顯得格外的沉著冷靜。你給人 一種琢磨不透的感覺,他們會覺得你有時候純潔的就像一個天使,但有時候他們又覺得你瘋狂的像個惡魔。在現在的社會交際圈裏,你這種性格是非常的吃得開的好 性格,繼續加油哦~!


Sao giống mình thế, hi hi !


---------- Post added at 08:01 ---------- Previous post was at 07:48 ----------




Quyển này tớ cũng có, nhưng cũng chữ giản thể thôi. Phải nói rõ thế này, chuyện nguồn tác giả là người Đài Loan hoặc người Hồng Kông thì có phiên bản Phồn thể, còn nếu là tác giả người Đại Lục hoặc một số tác giả người Hồng Kông thì có phiên bản Giản thể. Đương nhiên cũng loại trừ một số tác phẩm có ảnh hưởng lớn trong cộng đồng người Hoa thì phiên bản chữ nào cũng có, quan trọng là nguồn các bạn tìm là nguồn từ Đại Lục hay nguồn từ ngoài Đại Lục. Tối về nhà tớ sẽ up lên.

Tớ nghĩ là không phân biệt nhiều lắm chuyện chữ Giản thể và Phồn thể, không phải cứ chữ Phồn thể là học tiếng Đài Loan, vì tiếng Đài Loan có mấy thứ tiếng chính là Phổ thông (Quốc ngữ), Khách Gia, Mân Nam (tiếng Đài - tiếng Phúc Kiến), ... Chữ viết thì học Giản thể khi bắt đầu thì dễ dàng hơn, sau khi có cơ bản và thâm niên thì chữ Phồn thể chẳng có gì khó khăn cả.;;)

Hóng cháng tên tiếng Trung là gì thế, nghe cứ như Hồng Trường :)

cái trắc nghiệm có 1 phần nhỏ hơi đúng , còn lại mơ hồ quá

hóng cháng đúng là Hồng Trường bạn à b-)

còn chữ thì tớ chỉ học tiếng giản thể , nhưng nhờ xem nhiều , đọc nhiều và karaoke nhiều ( toàn phồn thể ) nên có thể hiểu đc phần nào :)

sao ko hiện cái gì ..
 
Chỉnh sửa cuối:

這個測試有嚮導的, 你選擇那個答案, 它會嚮導你繼續選擇那個問題的, 最終還是B-言情歌曲, 那麼答案如下:

B. 消失一半的清純感覺

你屬於非常非常正常的人類,如果你的年齡在15-30歲之間的話,你有的時候會顯示出非常清純的一面,有時候處理事情的時候又顯得格外的沉著冷靜。你給人 一種琢磨不透的感覺,他們會覺得你有時候純潔的就像一個天使,但有時候他們又覺得你瘋狂的像個惡魔。在現在的社會交際圈裏,你這種性格是非常的吃得開的好 性格,繼續加油哦~!


Sao giống mình thế, hi hi !


---------- Post added at 08:01 ---------- Previous post was at 07:48 ----------




Quyển này tớ cũng có, nhưng cũng chữ giản thể thôi. Phải nói rõ thế này, chuyện nguồn tác giả là người Đài Loan hoặc người Hồng Kông thì có phiên bản Phồn thể, còn nếu là tác giả người Đại Lục hoặc một số tác giả người Hồng Kông thì có phiên bản Giản thể. Đương nhiên cũng loại trừ một số tác phẩm có ảnh hưởng lớn trong cộng đồng người Hoa thì phiên bản chữ nào cũng có, quan trọng là nguồn các bạn tìm là nguồn từ Đại Lục hay nguồn từ ngoài Đại Lục. Tối về nhà tớ sẽ up lên.

Tớ nghĩ là không phân biệt nhiều lắm chuyện chữ Giản thể và Phồn thể, không phải cứ chữ Phồn thể là học tiếng Đài Loan, vì tiếng Đài Loan có mấy thứ tiếng chính là Phổ thông (Quốc ngữ), Khách Gia, Mân Nam (tiếng Đài - tiếng Phúc Kiến), ... Chữ viết thì học Giản thể khi bắt đầu thì dễ dàng hơn, sau khi có cơ bản và thâm niên thì chữ Phồn thể chẳng có gì khó khăn cả.;;)

Hóng cháng tên tiếng Trung là gì thế, nghe cứ như Hồng Trường :)

cái trắc nghiệm có 1 phần nhỏ hơi đúng , còn lại mơ hồ quá

hóng cháng đúng là Hồng Trường bạn à b-)

còn chữ thì tớ chỉ học tiếng giản thể , nhưng nhờ xem nhiều , đọc nhiều và karaoke nhiều ( toàn phồn thể ) nên có thể hiểu đc phần nào :)

sao ko hiện cái gì ..
 
cái trắc nghiệm có 1 phần nhỏ hơi đúng , còn lại mơ hồ quá

hóng cháng đúng là Hồng Trường bạn à b-)

còn chữ thì tớ chỉ học tiếng giản thể , nhưng nhờ xem nhiều , đọc nhiều và karaoke nhiều ( toàn phồn thể ) nên có thể hiểu đc phần nào :)

sao ko hiện cái gì ..

tự nhiên quote lại bài của người ta 2 lần rùi chẳng nói gì =))
 
Ngôn từ kiểu này, lần sau không lành lặn đâu bạn à.
 
Chà chà, chắc là tại chức năng diễn đàn thôi, tớ đang đọc Thần Mộ bản tiếng Trung, hơi bị dài, đọc mấy ngày mới được một phần ba, ngày trước đọc nhưng không đọc hết đoạn cuối, ai xem không tớ gửi cho một bản, file pdf.
 
nếu đc thì bạn send link nhé, ai cần sẽ down ngay :D
 
Thần Mộ tớ không khoái lắm , hồi trước có đọc đc 1 ít của Tinh Thần biến ver CN
 
Thế giờ còn đọc nữa không, hay là bỏ rồi.
 
ủa, vậy là ko up file lên lun sao?:(
 
Back
Top