Study English (được phép dùng tiếng Việt)

chả thấy liên quan :| lúc đấy thì phải bảo nó reasonable hơn + explain the situation chứ sao lại get cocky như thế [-(
 
Nếu như dùng manner trong trường hợp chỉ trích thì nên dùng "Where's your manners(do you have any dignity,etc...) ?"
 
Nếu như dùng manner trong trường hợp chỉ trích thì nên dùng "Where's your manners(do you have any dignity,etc...) ?"

Haha, in that form, I would say "Where are your manners". Nhưng most of the time, tớ thường thấy "No manners at all" or just a single "Manner".
 
Manner of/In the usual way of manner etc..
I would say "Forget your manners"
 
cho mình xin tiếng anh của từ " hoàn thiện" trong 2 trường hợp sau:
_Khi yêu người ta thường cố gắng hoàn thiện mình hơn.
_Cái gì cũng có mặt tốt/xấu,điều quan trọng là ta phải hoàn thiện nó(giảm bớt cái xấu,tăng cái tốt)
thanks :D
 
Hi, lần đầu mình đụng đến box này, mong ae chỉ giáo nhiều. Mình tính học thêm AV, mà không biết nên học từ đâu và ở chỗ nào. Mình thì mình mong muốn sau này có thể giao tiếp bằng tiếng Anh được vậy thì học theo lớp nào? Mình có kiếm trên google thấy cũng có nhiều phương pháp học của Effort English, pp này rèn kĩ năng nghe và nói, nhưng không biết có hiệu quả hay không? Vả lại theo các bạn giữa học ở các TT và học theo chương trình này thì sẽ ra sao (tại mình thấy nhiều cm nói về pp này rất hay :-?). Mong mọi người chỉ giúp :D
Mình không biết nên post ở đâu nên chỉ post ở đây, mong các bạn thông cảm :(
 
Chỉnh sửa cuối:
cho mình xin tiếng anh của từ " hoàn thiện" trong 2 trường hợp sau:
_Khi yêu người ta thường cố gắng hoàn thiện mình hơn.
_Cái gì cũng có mặt tốt/xấu,điều quan trọng là ta phải hoàn thiện nó(giảm bớt cái xấu,tăng cái tốt)
thanks :D

Câu đầu tiên có thể dùng "perfect".
Câu còn lại mình sẽ dùng have to improve.
 
Dùng từ better được mà. Better cũng là 1 động từ
 
Các bạn dịch hộ cô câu : "các bạn để im cho cô nói" ra thành 6 thứ tiếng với được không

xin lỗi nhưng topic này chỉ có tiếng anh thôi, bạn muốn 6 thứ tiếng thì google là nhanh nhất bạn ạ :-j
 
Cho mình hỏi cách phát âm của đoạn in đậm, thanks in advance
I'd like....
Who is he?
 
Hi, lần đầu mình đụng đến box này, mong ae chỉ giáo nhiều. Mình tính học thêm AV, mà không biết nên học từ đâu và ở chỗ nào. Mình thì mình mong muốn sau này có thể giao tiếp bằng tiếng Anh được vậy thì học theo lớp nào? Mình có kiếm trên google thấy cũng có nhiều phương pháp học của Effort English, pp này rèn kĩ năng nghe và nói, nhưng không biết có hiệu quả hay không? Vả lại theo các bạn giữa học ở các TT và học theo chương trình này thì sẽ ra sao (tại mình thấy nhiều cm nói về pp này rất hay :-?). Mong mọi người chỉ giúp :D
Mình không biết nên post ở đâu nên chỉ post ở đây, mong các bạn thông cảm :(
Mình nghĩ là trình độ bạn là beginner? Bạn thử mua sách Mai Lan Hương cuốn màu vàng mà 60k về làm thử. Siêng xem phim tiếng anh và học voca vào. :D
Cho mình hỏi cách phát âm của đoạn in đậm, thanks in advance
I'd like....
Who is he?
Mình thấy chữ d đó ít khi đọc mà khi có nó người ta sẽ dừng lại 1 tí. Còn cái kia thì nối thành iz-i luôn. ^^
 
Chữ 'd thì cứ đọc âm đ thôi chứ có gì phải xoắn. Mới đầu chưa quen thì sẽ thấy ngượng miệng, sau sẽ quen.
's cũng vậy thôi, nhưng dễ đọc hơn. Nó gần giống với âm X của Việt Nam. Plus, In my opinion, dù nói hay viết hạn chế kiểu viết tắt, nói tắt ấy.
 
Chữ 'd thì cứ đọc âm đ thôi chứ có gì phải xoắn. Mới đầu chưa quen thì sẽ thấy ngượng miệng, sau sẽ quen.
's cũng vậy thôi, nhưng dễ đọc hơn. Nó gần giống với âm X của Việt Nam. Plus, In my opinion, dù nói hay viết hạn chế kiểu viết tắt, nói tắt ấy.

Hmm.. he's not asking about the 's, I think. He's asking about the elision of "is he"
 
À, vụ i-zi thì cũng nghe hoài nhưng mình nghĩ là cứ nên đọc cho rõ chữ. Vô lớp ngồi mình hận nhất là mấy thằng Ấn độ, phát âm thì như shit nhưng đụng đến là nói tắt, viết tắt. Lũ ấy lên present thì thường chỉ có thầy hoặc dân bản xứ nghe được thôi. Có lần, giáo viên của mình (người Iceland) phải confirm lại xem chúng nó nói gì vì ông ấy miss vài nội dung lớn trong bài nói chúng nó.
 
À, vụ i-zi thì cũng nghe hoài nhưng mình nghĩ là cứ nên đọc cho rõ chữ. Vô lớp ngồi mình hận nhất là mấy thằng Ấn độ, phát âm thì như shit nhưng đụng đến là nói tắt, viết tắt. Lũ ấy lên present thì thường chỉ có thầy hoặc dân bản xứ nghe được thôi. Có lần, giáo viên của mình (người Iceland) phải confirm lại xem chúng nó nói gì vì ông ấy miss vài nội dung lớn trong bài nói chúng nó.

Hmm, không hẵn. Khi học một language đa số là hướng tới trình độ của một native speaker. Nghĩa là những cái như elision phải sử dụng triệt để. Viết tắt thì không khuyến khích trong formal documents còn nói thì mình nghĩ cũng tùy cái.

Btw, người Iceland hình như ko dùng tiếng Anh là ngôn ngữ chính. Hay ý bạn là Ireland?
 
À, vụ i-zi thì cũng nghe hoài nhưng mình nghĩ là cứ nên đọc cho rõ chữ. Vô lớp ngồi mình hận nhất là mấy thằng Ấn độ, phát âm thì như shit nhưng đụng đến là nói tắt, viết tắt. Lũ ấy lên present thì thường chỉ có thầy hoặc dân bản xứ nghe được thôi. Có lần, giáo viên của mình (người Iceland) phải confirm lại xem chúng nó nói gì vì ông ấy miss vài nội dung lớn trong bài nói chúng nó.

Coi phim Ấn thấy tụi nó nói tiếng Anh ghê kinh X_X Nói 80% tiếng Ấn và pha thêm chút TA. Mấy bác có coi 3 idiots ko? Xem mà thấy hay lắm :))
 
Chắc là ireland thì đúng hơn. Vì mình biết chắc ông này là native.
Sun: Dân Ấn mà đóng phim về idiot là đúng rồi. :))
Không hay mới lạ.
 
Back
Top