doicatvn
Fire in the hole!
- 19/4/06
- 2,554
- 6
nhảm xịt .
tên class thì giữ nguyên chứ ai dịch làm j .
ngôn ngữ Việt nhìu cái mà dịch nghe 2 lém . nó chỉ cần dịch nguyên liệu chế và op item thui .
tên mob cũng lên để nguyên .
vừa nhẹ lại chuẩn theo game .
- - - Updated - - -
tên class thì giữ nguyên chứ ai dịch làm j .
ngôn ngữ Việt nhìu cái mà dịch nghe 2 lém . nó chỉ cần dịch nguyên liệu chế và op item thui .
tên mob cũng lên để nguyên .
vừa nhẹ lại chuẩn theo game .
- - - Updated - - -
Kri chẳng còn ai cả . chơi tự kỷ chán quá . h ngóng con hàng này xem sao .này này anh kia sao ko kritika hả . trước em rủ chơi DN sao ko chơi giờ chơi là sao nhỉ . nếu chơi thì kêu em nha em cũng vê đây chơi lại 1 smasher ^^. cơ mà update 50 nhanh hem sea mai ra lvl 60 rồi
ta đc test client rồi nè , tên skill giữ nguyên hết nhá , chỉ dịch phần Description thôi 
hôm wa lên test client , thấy dịch Dark Magic thành sát thương bóng tối là chuẩn rồi , nhưng light magic dịch thành sát thương Sét thì hơi kỳ
Tán thành Việt hóa cho newbie nhưng chơi lâu r nên đọc nó cứ nhảm kiểu gì ý
.
.

, game bọn khựa dịch hán việt hay vì nó là kiếm hiệp rồi, thêm phần dân vn xem phim kiếm hiệp tàu nhiều.. nên thấy dịch nghe nó lọt tai hơn thôi, như cái game Eden đợt vừa rồi bọn gì dịch ra hán việt " Thánh Vực" nghe dế vô đối.