[RomhackingVN - Việt Hóa] Life Is Strange Việt Ngữ

  • Thread starter Thread starter quoc_pro
  • Ngày gửi Ngày gửi
Mình k biết kỹ thuật nhưng mà cho hỏi chỉ có dịch thôi mà những 500mb cơ à? Mà cho chapter 1 đã 500mb patch only rồi ? @@
 
Mình k biết kỹ thuật nhưng mà cho hỏi chỉ có dịch thôi mà những 500mb cơ à? Mà cho chapter 1 đã 500mb patch only rồi ? @@
Vì có cả video trong đó.
 
you either know it or not = em biết cũng như không?
 
you either know it or not = em biết cũng như không?
câu này phải trong đoạn ông thầy hỏi Max phải không ? Vậy thì bạn hiểu sai rồi
Câu này phải dịch tuỳ ngữ cảnh trước đó như thế nào. Trước đó hình như ông thầy hỏi Max có ai biết tên của ông hoạ sĩ gì đó ?
Max trả lời bừa bừa cho qua chuyện nên ông thầy mới sửa lưng nó là : You either know this or not ? Em biết hay là không biết đây ? Elder là ổng chen vào để nhấn mạnh cho câu trả lời không rõ ràng của Max
Nếu dùng để nhấn mạnh thì dịch câu này sát nghĩa nhất là : Em hoặc biết hoặc là không biết
 
Em hoặc biết hoặc là không biết mới đúng nghĩa, theo mình dịch t.anh nên để ý nhiều vào ngữ cảnh chứ đừng phụ thuộc văn phạm nhiều
 
câu này phải trong đoạn ông thầy hỏi Max phải không ? Vậy thì bạn hiểu sai rồi
Câu này phải dịch tuỳ ngữ cảnh trước đó như thế nào. Trước đó hình như ông thầy hỏi Max có ai biết tên của ông hoạ sĩ gì đó ?
Max trả lời bừa bừa cho qua chuyện nên ông thầy mới sửa lưng nó là : You either know this or not ? Em biết hay là không biết đây ? Elder là ổng chen vào để nhấn mạnh cho câu trả lời không rõ ràng của Max
Nếu dùng để nhấn mạnh thì dịch câu này sát nghĩa nhất là : Em hoặc biết hoặc là không biết

Ý mình là cái đoạn sub trong clip nó dịch thế kia kìa.:4cool_doubt:
 
cái child of light của nhóm dịch hay ghê, cứ như đang đọc truyện cổ tích thần tiên vậy.
 
thank nhóm, thấy nhóm dịch game rất tâm huyết :D
thực sự mong nhóm việt hóa bộ the walking òf dead :D
 
Chỉnh sửa cuối:
Update patch 1.0.1, dùng kèm với patch cũ nếu ai chưa tải patch 1.0
 
Mở cái cuốn nhật ký của con bé Max đọc toát mồ hôi hột;))
Ở trang 4 nhóm dịch sót 1 đoạn thì phải
 
nhìn lại tựa game là lại muốn chơi tiếp, mà h vẫn phải chờ từng EP :(
 
Episode 2 nội trong tháng 3 là sẽ có thôi.
Đêm khuya vừa uống càfe vừa nghe lại mấy bản nhạc này chất không thể tả

 
Mở cái cuốn nhật ký của con bé Max đọc toát mồ hôi hột;))
Ở trang 4 nhóm dịch sót 1 đoạn thì phải
Có patch fix rồi đó, bạn update nha.
 
Game rất hay, thanks nhóm dịch nhiều nhé o|\~
 
Cái dự án South Park The Stick of Truth nhóm còn theo hay bỏ rồi vậy ?
 
bác Quốc ơi ... có link Google Drive ko? link Fs khó down quá :(
 
Back
Top