[Giới thiệu] Dự án việt hóa Persona 4

  • Thread starter Thread starter Hoursea
  • Ngày gửi Ngày gửi
Gì mà căng vậy các bạn :))
 
trời địu đòi hack luôn cả vào thẻ vita X_X .
 
Ngứa tay gõ luôn: dungeon của P3 rất ngu, đi suốt mà chỉ có 1 cảnh nền lặp đi lặp lại trông hoa cả mắt, nhân vật cũng vô hồn, tình bạn giữa các nhân vật sơ sài, chả có ai hay lời thoại nào thú vị, được cái cốt truyện dark, khá nghiêm túc.
Với lại P3 làm học đường thì chú trọng học đường đi, lại còn vẽ lore phức tạp thiên thần ác quỷ, loãng game ko chịu được. Ghét P3 vô đối.
 
Vừa up demo sửa lỗi.
 
Chơi P4 lâu rồi nhưng cũng ủng hộ bác Hoursea việt hóa.
 
Chơi P4 lâu rồi nhưng cũng ủng hộ bác Hoursea việt hóa.
Hãy like, subscribe, share để mình có động lực làm nhé. :))
 
:))))) Per 3 tuy ko bằng 4 nhưng nhiều người thích vì nó là bản đầu tiên cho ps2. Thôi bác cố hoàn thành sơm sớm cho ae còn cầy.
 
Tính mua P5 chơi nhưng chưa chơi bản nào cả, ủng hộ pác dịch bản này :2cool_sexy_girl:
 
Tính mua P5 chơi nhưng chưa chơi bản nào cả, ủng hộ pác dịch bản này :2cool_sexy_girl:
Khi nào dịch xong ủng hộ bằng tiền đi, ủng hộ bằng comment với like hoài ngán quá rồi. :8cool_tire:
 
Dịch trên ps4 hoặc vita thì khắc có tiền.
 
Dịch trên ps4 hoặc vita thì khắc có tiền.
- ps4: ko thể, ps4 chưa hack được, nghĩa là ko chơi được rom mod, gần như ko thể có bất cứ 1 mod nào của game ps4 khi nó chưa hack được hoặc chưa có giả lập.
- vita: không tin, số người chơi PC lớn hơn rất nhiều lần so với người có máy PS Vita, vậy nếu hỏi bên nào nhận được nhiều donate hơn thì đó chắc hẳn phải là bản PS2 (giả lập chơi trên PC).
Và reply trên chỉ mang tính chất bông đùa, ko ai dịch game mà hóng tiền donate cả. Tuy nhiên nếu người ta chịu bỏ ra 1 khoản tiền nho nhỏ để donate thì mình sẽ hài lòng vì mình thấy họ thực sự muốn cảm ơn mình và đánh giá cao việc mình làm.
 
Dịch cái berwick Saga trên Ps2 tôi đảm bảo box TBS donate cho bác nhiệt cmn tình luông. :( Ghiền vcd huhu
 
Đây là topic dịch P4 chứ có phải dịch game theo y/c đâu nhỉ ? Btw, mình đã theo dõi topic này, hy vọng đạt 100% tiến độ. Còn việc donate, ok fine.
 
Dịch cái berwick Saga trên Ps2 tôi đảm bảo box TBS donate cho bác nhiệt cmn tình luông. :( Ghiền vcd huhu
Uhm thấy nhiều người nhắc đến game này nhỉ (bạn là người thứ 4 yêu cầu mình dịch game này). Rất tiếc game này chỉ có tiếng nhật mà mình ko biết tiếng nhật thì dịch bằng google à? :1onion52:
Biết tiếng nhật thì có bác @asm65816 , triệu hồi bác @asm65816 đi nhé.
 
Bác asm thì dịch game thiên về cảm hứng, làm free hoàn toàn nên k yêu cầu bác ý đc, =)) hay 2 bác hợp tác vs nhau là đẹp nhất, bác asm dịch còn bác thì hack game còn các ae sẽ đi vận động donate cho 2 bác , mỗi người 5 chục 100 cũng là cái quý để cộng đồng đi lên.
 
À mình có 1 ý tưởng, muốn tham khảo ý kiến các bạn: ai chơi persona cũng biết trong giờ học có các câu hỏi để kiểm tra kiến thức, ý tưởng này là các kiến thức trong trường học sẽ được đưa về các kiến thức gần gũi với học sinh việt nam, không phải là lịch sử nhật bản mà là lịch sử việt nam, không phải văn học nhật bản mà là văn học việt nam, không phải kiểm tra lỗi phát âm/chính tả tiếng anh mà là kiểm tra lỗi phát âm/chính tả tiếng việt,... tức là không phải dịch mà là việt hóa luôn. Các bạn nghĩ sao?
 
Chả cần biết golden hay là gì, mình like mạnh. Thích cái dòng persona này hơn cả dòng god of war nữa :x
GOW 3 đã có việt ngữ rồi
 
Sai lầm của mình là lại đi xem anime P4 trước khi chơi game, giờ cầm game chơi cảm thấy mất hứng vãi, cái P4G phải mấy năm rồi mà chưa chơi xong nổi :-s
 
hỏi ngu
mọi game ps2 có cách dịch giống nhau - hay mỗi game thì nó lại khác nhau vậy
ý là có 1 tut dịch ps2 rồi cứ thế chém các game khác phải ko vậy
 
À mình có 1 ý tưởng, muốn tham khảo ý kiến các bạn: ai chơi persona cũng biết trong giờ học có các câu hỏi để kiểm tra kiến thức, ý tưởng này là các kiến thức trong trường học sẽ được đưa về các kiến thức gần gũi với học sinh việt nam, không phải là lịch sử nhật bản mà là lịch sử việt nam, không phải văn học nhật bản mà là văn học việt nam, không phải kiểm tra lỗi phát âm/chính tả tiếng anh mà là kiểm tra lỗi phát âm/chính tả tiếng việt,... tức là không phải dịch mà là việt hóa luôn. Các bạn nghĩ sao?
Cái này thì mình ko đồng ý lắm, đã dịch game thì nên tôn trọng NSX xíu, đừng chỉnh sửa nội dung in-game của họ :2cool_sad:
Ý kiến riêng thôi nhé :2cool_go:
 
Back
Top