Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
nghĩ sao noi tiếng eng va china hơn jp,tiếng anh thì nge ko có hồn còn khựa thì cứ tả ngộ lị xị
mà nói thật sao thế giới DW9 có trống rỗng chả có gì cả
Nhằm nhò gì bằng cái lỗi ở Chapter 3 hay 4 của Quan Vũ hả bạn, đoạn đánh cái thành nào đó, có chạy ra gần cái sông có con cầu bắc qua mà bị dịch chuyển tức thời tới điểm khác gần chục lượt :vMệ đánh tướng rớt xuống nước nó ngơ luôn, ko thèm bò lên, ngủ mẹ luôn dưới đấy ko làm gì đc cả :(
Chắc là bị rush release game nen khâu design vẫn chưa hoàn tất.
Nguyên cái map TQ bự quá trời mà. Hy vọng patchs se từ từ hoàn tất cái open world. Hy vọng game add them dân số trong mỗi thành trì, chứ TQ nổi tieng đông dân số mà nguoi dân trong thành còn ít hơn cả 1 cái làng nhỏ trong Witcher 3 nua
Cái này mình từng bị rồi, gọi con ngựa tới rồi nhảy xuống ngồi trên con ngựa quýnh nó tới chết là okMệ đánh tướng rớt xuống nước nó ngơ luôn, ko thèm bò lên, ngủ mẹ luôn dưới đấy ko làm gì đc cả :(



nên làm thêm mấy cái lầu xanh cho mấy em NPC cave đứng nữa thì đẹp , lâu lâu về thành dưỡng sứcChắc là bị rush release game nen khâu design vẫn chưa hoàn tất.
Nguyên cái map TQ bự quá trời mà. Hy vọng patchs se từ từ hoàn tất cái open world. Hy vọng game add them dân số trong mỗi thành trì, chứ TQ nổi tieng đông dân số mà nguoi dân trong thành còn ít hơn cả 1 cái làng nhỏ trong Witcher 3 nua


Mấy bản trước còn đc 1 trận Tây Lương máu lửa với Mã Siêu, Bàng Đức. Giờ chỉ cần Lượng ra rao hàng đa cấp mấy câu đã chiêu dụ đc Mã Siêu, Mã Đại.![]()
mình lại thích nghe tiếng tung của hơnnghĩ sao noi tiếng eng va china hơn jp,tiếng anh thì nge ko có hồn còn khựa thì cứ tả ngộ lị xị
mà nói thật sao thế giới DW9 có trống rỗng chả có gì cả
, có nhiều đoạn đối thoại tụi nó gọi tên tự của nhau đúng kiểu như mình đang đọc truyện tam quốc vậy. Như anh Ý mỗi lần gọi 2 thằng con thì gọi là Tử Nguyên, Tử Thượng
. Hay Bàng Thống lúc mình chọn thì nghe kiểu đại loại lão phu là Bàng Sỹ Nguyên
, nghe cũng hay vãi. Nhiều từ phát âm nghe như tiếng việt 
Bác giống em vãi, mà chết dịch tụi Koei xóa mất tiếng Chị Namình lại thích nghe tiếng tung của hơn, có nhiều đoạn đối thoại tụi nó gọi tên tự của nhau đúng kiểu như mình đang đọc truyện tam quốc vậy. Như anh Ý mỗi lần gọi 2 thằng con thì gọi là Tử Nguyên, Tử Thượng
. Hay Bàng Thống lúc mình chọn thì nghe kiểu đại loại lão phu là Bàng Sỹ Nguyên
, nghe cũng hay vãi. Nhiều từ phát âm nghe như tiếng việt
![]()
