Hội Quán GAMEVN ► Truyện Tranh và Tiểu Thuyết phát hành tại Việt Nam

  • Thread starter Thread starter A4_160
  • Ngày gửi Ngày gửi
352211856_645343320961707_3797046625898832636_n.jpg


>>> ℝℕ ℕ ℝ|ℙℝ <<<
23f0.png
ʟɪᴍɪᴛᴇᴅ ᴠᴇʀ. - ᴠᴏʟᴜᴍᴇs, ᴀᴜᴛᴜᴍɴ
1f4da.png

Sau gần 1 năm duyệt Bản quyền với FUJIKO Pro - Đơn vị đang giữ bản quyền các tác phẩm của bác 3F, thì BOX SET DORAEMON TRUYỆN DÀI mà các Fan của Mèo Ú đang mong chờ đã chính thức được thông qua, với một số thông tin cơ bản được bật mí cho chúng ta ngay lúc này!!
1f929.png

+ Sau khi tác giả mất, toàn bộ các tác phẩm về DORAEMON sẽ cần được đảm bảo tính nguyên bản. BOX SET nay có tên chính thức là PREMIUM BOX SET, với 24 tập truyện dài được nâng cấp theo tiêu chuẩn của ấn bản LIMITED. Kèm theo đó là:
1f381.png
24 món quà đi kèm 24 tập truyện, tương ứng với 24 chuyến phiêu lưu
1f631.png

1f381.png
1 Set quà gồm 17 món với minh-họa-gốc độc quyền & phụ kiện đựng bên ngoài. Vì sao chỉ là 17 món thì chắc nhiều Fan của bác 3F đã biết nhỉ?
263a.png

1f381.png
Tất nhiên vẫn phải kể đến chiếc Vali quai xách siêu dày dặn và đẹp mắt.
1f4aa.png

-----------------
2b50.png
Số lượng giới hạn, phát hành một lần duy nhất: X.000 bản. Giá bìa cả set là 1.XX0.000Đ.
2b50.png
BOX SET đang trong giai đoạn tìm đối tác sản xuất, giống như với BOX của HAIKYU!!, dự kiến sẽ được phát hành trong mùa thu tới
1f499.png
Chúng ta hãy cùng chờ thêm một xíu xiu nữa nhé các bạn!
 
Sao nhìn nó phèn dữ chời worry-186
 
Hóng ra để mua lẻ mấy tập còn thiếu ngoài đại tuyển tập.
 
upload_2023-6-18_13-12-6.pngupload_2023-6-18_13-15-21.pngupload_2023-6-18_13-15-42.pngupload_2023-6-18_13-15-54.png
 

Attachments

  • upload_2023-6-18_13-12-6.png
    upload_2023-6-18_13-12-6.png
    978.7 KB · Đọc: 285
  • upload_2023-6-18_13-15-21.png
    upload_2023-6-18_13-15-21.png
    457.3 KB · Đọc: 283
  • upload_2023-6-18_13-15-42.png
    upload_2023-6-18_13-15-42.png
    955 KB · Đọc: 288
  • upload_2023-6-18_13-15-54.png
    upload_2023-6-18_13-15-54.png
    746.6 KB · Đọc: 287
Từ lúc có vụ đầu cơ truyện làm hụt tới hụt lui mấy quyển cái đâm ra hết muốn mua truyện pepe-10
 
mới mua được 8 cuốn dược sư có 180k, nhờ mấy đứa đầu cơ truyện tách lẻ phụ kiện ra bán mà mình dc mua truyện giá rẻ đọc peepo_clown
 
bữa bị bọn đầu cơ hốt tập cuối gintama với demon slayer, cay khoái lạc song châu bấm bụng mua giá gấp đôi, giờ nghĩ lại méo có lần sau nữa làm giàu cho tụi nó pepe-40pepe-40
 
bi rồng màu tập cuối vẫn đang chờ tái bản worry-7
tổ cha đám đầu cơ worry-108
 
Cái ran tưởng chết yểu h nó ra full cùng lúc luôn8-}
IMG_5643.jpeg
 

Attachments

  • IMG_5643.jpeg
    IMG_5643.jpeg
    1.3 MB · Đọc: 173
nghe pr nhiều nên mua đọc thử, đánh giá cá nhân cũng...tàm tạm, chắc do văn học viết từ gần cuối tk19 nên hơi lỗi thời, với k biết phải do cách dịch k mà nhiều chỗ đọc như văn mẫu, khô khan, phải đọc nhiều lần để nắm rõ ý. Cái carmilla đọc cũng khá hay nhưng 2 truyện sau nó cảm giác đầu đuôi k ăn nhập nhau, kiểu đầu truyện đưa ra 1 vấn đề nhưng cuối truyện giải quyết vấn đề khác 8-}

carmilla-tieu-thuyet.jpg
 
Đã hốt Dragon quest, không có random phát card nên bọn đầu cơ chê. Ra còn thừa 1 đống !kojima
Thằng DBS drop tiếp nên bộ này 1 tháng 2 cuốn bù vào.

Cái ran tưởng chết yểu h nó ra full cùng lúc luôn8-}
View attachment 516014
 
355644849_574045681563600_6662109649729251499_n.jpg
 
nghe pr nhiều nên mua đọc thử, đánh giá cá nhân cũng...tàm tạm, chắc do văn học viết từ gần cuối tk19 nên hơi lỗi thời, với k biết phải do cách dịch k mà nhiều chỗ đọc như văn mẫu, khô khan, phải đọc nhiều lần để nắm rõ ý. Cái carmilla đọc cũng khá hay nhưng 2 truyện sau nó cảm giác đầu đuôi k ăn nhập nhau, kiểu đầu truyện đưa ra 1 vấn đề nhưng cuối truyện giải quyết vấn đề khác 8-}

carmilla-tieu-thuyet.jpg
Bọn Wings này chất lượng biên tập có vấn đề. Thấy quyển Poe bị chê dịch sai rất nhiều.
 
Bọn Wings này chất lượng biên tập có vấn đề. Thấy quyển Poe bị chê dịch sai rất nhiều.

Nhưng có cái chê cũng vớ vẩn kiểu bới ra ấy. Và sau lộ ra đứa chê là đứa bạn thân hay là nhân viên của 1 bên sắp ra bản dịch khác của Poe ấy. peepo_blinkwhat
 
Chả cần biết tay đó là nhân viên của ai, cái quan trọng là nó chỉ đúng nhiều đoạn dịch sai vì hiểu sai ý hoàn toàn.
Văn của Poe vốn đã khó và lắt léo rồi, rơi vào đứa trình kém và dịch không có tâm thì chán lắm.
 
Chả cần biết tay đó là nhân viên của ai, cái quan trọng là nó chỉ đúng nhiều đoạn dịch sai vì hiểu sai ý hoàn toàn.
Văn của Poe vốn đã khó và lắt léo rồi, rơi vào đứa trình kém và dịch không có tâm thì chán lắm.

Nhưng có đoạn nó bóc phốt cũng sai mà, có một số cái là cố tình bới linh tinh. Nên mới nói chứ chỉ đúng 100% không thì nói làm gì.
Và nó có bóc phốt sai thì có thể bản dịch của nó / bạn nó cũng sẽ có lỗi thôi.
Mà tôi cũng chỉ nói ra chuyện đó để có cái nhìn đa chiều về mọi việc thôi, chứ dĩ nhiên có người bóc phốt cũng là cái đáng quý, để cho chất lượng mọi thứ cải thiện.
 
Xin link bóc phốt với
 
Back
Top