CÂu NÓi NỔi TiẾng CỦa CÁc NhÂn VẬt Trong Dw Sw Mo

GAME CÓ NHIỀU CÂU NÓI HAY NHẤT

  • DW

    Votes: 30 48.4%
  • SW

    Votes: 13 21.0%
  • MO

    Votes: 19 30.6%

  • Total voters
    62
  • Poll closed .
giọng lồng tiếng E của Nobunaga là tệ nhất SW2, hay chỗ nào 8-}
bản 2 Hanzo ko còn trò đưa tay :"tut tut tut..." nữa :-<

giờ mới nhớ ra, Koutaro với Nene trong gaden stage của Honda, hài vật =))
 
giọng lồng tiếng E của Nobunaga là tệ nhất SW2, hay chỗ nào
Pác nói thế nào chứ tôi thấy giọng Oda hay hơn khối ông đóa /:)!! Sang Wo thấy chán hẳn vì ko còn khàn khàn nữa!!
 
Nobunaga SW1>>>SW2, chưa kể Nobunaga với Mitsuhide trong SW2 cứ thấy gay gay 8-} còn đâu Demon King :-<

hay nhất là Sakon:"Sakon...has left the battlefield".
Elvis:"Elvis has left the building" lol
 
Hình như Lu Xun trong WO đc lồng tiếng khác với DW , cảm thấy " thô " hơn --> ko thích .
Giọng nhỏ Da Ji lồng tiếng thế mà thấy hay hay , điệu đà và tinh quái .
 
Nene và Hydeoshi lun là 2 tên hề của SW

Voice của Nobu mà ko hay think again!
 
Nobunaga hay chỗ nào, đi mà hỏi mấy đứa English speaker á thì biết, nghe buồn ngủ. Có biết voice acting là thế nào ko =.= vả lại Nobunaga thêm cái voice ấy vào thành nobody thật :-<
 
Chưa bầu chọn được nhưng nhớ Lubu bản DW4 có nói câu:"Worthless Scum" khi chơi Mosu, ấn tượng bởi câu này.
 
Xời,hay nhất phải là Kanetsugu cái màn Odawara castle chớ, câu đấy là vô đối nhất cả anh Ma Chao suốt ngày justice chắc cũng ko đỡ nổi 8-}
 
Xời,hay nhất phải là Kanetsugu cái màn Odawara castle chớ, câu đấy là vô đối nhất cả anh Ma Chao suốt ngày justice chắc cũng ko đỡ nổi 8-}

Câu đó là câu nào vậy bạn:-/.Tớ thấy thằng này toàn Justice,làm toàn những trò dishonor:))
 
Nobunaga hay chỗ nào, đi mà hỏi mấy đứa English speaker á thì biết, nghe buồn ngủ. Có biết voice acting là thế nào ko =.= vả lại Nobunaga thêm cái voice ấy vào thành nobody thật :-<

Cái giọng hợp với ông này phải buồn ngủ thiếu sức sớng
Nobunaga isn't any body he is a demon
 
tui khoái câu nói của Lubu sau khi diệt đc boss trong DW5 ấy
- Câu nói của Bố sau khi die bởi một ai đó " I'm really angry ! Remember thí " =))=))=)) , hoặc là mấy câu của " lính lệ linh tinh " :
- I hate breaking out =))
- Such impressive skill ;))
- I bow to your skill :-"
- You want a fight ? Then fight me ! :--
Hoặc là câu của Yukimura trong SW1 : " The world shaw withdich by Sanada Clan ! " :-"

Hanzo cũng có câu rất shock ra dáng ninza đàng hoàng ;)) : " Silent , or deathly "
 
Nobunaga hay chỗ nào, đi mà hỏi mấy đứa English speaker á thì biết, nghe buồn ngủ.
box ai cũng khen cả, nghe êm tai thấy sướng như vậy mà bùn ngủ... Tôi nghe còn tỉnh ngủ nữa là =)), ý kiến chê của pác thì thôi cũng tùy, mọi người thấy hay là đc
 
bậy, Nobunaga phần 1 mới đúng là demon, phần 2 là nobody lol vả lại đi qua Koei forum mà khen voice E của Nobunaga bản 2 thử xem ;))

Kanetsugu Naoe:"Odawara castle's defense is trong as the earth itself. But it has one weakness, it lack of justice." WTF Kanetsugu, thế nó thiếu chính nghĩa có nghĩa là nó tự động yếu đi à 8-}
 
bậy, Nobunaga phần 1 mới đúng là demon, phần 2 là nobody lol vả lại đi qua Koei forum mà khen voice E của Nobunaga bản 2 thử xem
Nước ngoài khác VN khác chứ ;)), cảm nhận chắc chắn phải khác nhau rồi. bác ở nước ngoài à mà nói vậy?
Giọng Oda kid thấy rất thích :devil:, nghe rất êm tai, còn nước ngoài thế nào thì kệ :devil:, cảm nhận phải khác nhau chớ
Ai bik câu kill tướng của Kojiro trong SW2XL sang Tiếng Anh là gì ko /:), nghe hay phết
 
Ai bik câu kill tướng của Kojiro trong SW2XL sang Tiếng Anh là gì ko , nghe hay phết
tạm dịch ra tiếng Anh là "I will beautifully cut you down" nghe câu này cứ thấy quái quái 8-}

cái đoạn ending của Toshiie, nghe thật thảm thương :-< mà cả cái vũ khí cũng là "Katsuie's Pride" là thế nào 8-}

hay nhất trong XL là :"Saika Magoichi tadaima sanjou!" :>
 
tạm dịch ra tiếng Anh là "I will beautifully cut you down" nghe câu này cứ thấy quái quái
Chậc :|, sao nghe quái dị vậy... Nhưng thôi cũng giống tính cách của ảnh /:)... Bản E ko biết sẽ nói theo kiểu gì
Thế của Toshiie là thế nào :D! Chắc lại Enemy Officer Defeated thf khổ...
cái đoạn ending của Toshiie, nghe thật thảm thương
Ending của Katsuie kid mới thấy thương :-<, chỉ muốn bật khóc cho 1 vị tướng như vậy... còn Toshiie thì thích thích khi đấm monkey mấy chục phát như vậy :devil:
 
bản E đổi nhiều câu lắm, như Sakon ko có câu:" 36 kế chạy là thượng sách" lol

Hay câu "thật là 1 đứa trẻ hư" của Nene cũng bị đổi.

nghĩ đi nghĩ lại thì câu của Kanetsugu vẫn là vô đối nhất ,justice, thiếu justice là điểm yếu 8-}
 
tạm dịch ra tiếng Anh là "I will beautifully cut you down" nghe câu này cứ thấy quái quái 8-}

WHAT!!!!!!!!!:o
Trời ơi sao 2 char ưa thick nhất của mình toàn ái vậy(Zhang he nữa):((.
Kojiro mà nói câu kinh dị vậy cơ ah:o

Ngoài ra huyet le thick câu:"entry will allway triumph" của Orochi măc dù rất rất ghét thèng này
 
WHAT!!!!!!!!!:o
Trời ơi sao 2 char ưa thick nhất của mình toàn ái vậy(Zhang he nữa):((.
Kojiro mà nói câu kinh dị vậy cơ ah:o

Bậy nào người ta có ái đâu Gay rành rành ra đó=))
Đùa thoai Kojiro ko ái mà chỉ quá quái dị thui
 
Cũng bình thường mà ko cần ngạc nhiên như vậy đâu :)), trong SW2 ảnh cũng beautiful sword mãi đó chớ, nhưng ko gay mà là quái dị :devil:, gay phải như Zhang He kia kìa :))
Ngoài ra huyet le thick câu:"entry will allway triumph" của Orochi măc dù rất rất ghét thèng này
Theo kid nhớ ổng kêu là Entropy will always triumph!
 
Back
Top