MS đến VN. OMG!!!!!!!!!!!!!

  • Thread starter Thread starter dungjet
  • Ngày gửi Ngày gửi
sẽ có sơ lược các Quest như
_ Chuyện cô tấm, Cô Tấm và cá Thờn bơn, Chiếc hài của cô tấm, Trái thị biết nói, Tiêu diệt mẹ ghẻ
or else sẽ là các mobs
_ Rùa vàng
_ Voi chín ngà
_ Gà chín cựa
_ Ngựa chín hồng mao
_ Boss Bà dì ghẻ
phải viết đơn đề nghị nexon thôi =)) ViệtNam quả là hậu sinh khả úy, càng ngày càng tiến bộ hơn thế giời =))
 
=)) =))!
Maple Story - Câu chuyện của những cây Phong diệp
weapon att - Sát thương vật lý
magic deff - phòng thủ vật lý
Free market - Chợ ... miễn phí =))
Hennesy - Làng rượu ngoại o.0!
Sleepy wood - khu rừng gật gù - khu rừng mê ngủ =.=!
horn tail - Quái thú đuôi mọc sừng :|
___________________________
Hậu sinh khả ố chớ =))
Còn gì nữa không nhể =))
 
Dân mapler VN thì chỉ có ở GVN là đông nhất. Nếu có ý định dịch thì vinagame nên tham khảo ý kiến anh em ở đây. Hoặc anh em ở đây là 1 bức thư ngỏ, gửi đến vinagame. Chứ đến khi mọi việc xong xuôi, mọi người lại cho là chuối :|
 
vinagame nó là 1 công ty lớn, chịu nghe theo bức thư của 1 đám member của 1 forum mới lạ =)) bọn làm to óc nó như trái nho ấy, đừng mơ chuyện viết thư làm gì =))
 
Công ty lớn thế nào cũng phải thăm dò ý kiến khách hàng. Biết đâu chúng ta có 1 tiếng nói nhất định thì sao?
 
snails, rad snail, blue snials = ốc sên xanh, ốc sên đỏ và ốc sên xanh da trời
ribbon pigs = heo đeo nơ (cạnh tranh với cả phô mai bò đeo chuông =)))
Shroom = nấm lùn di động
Gaint Fish = cá vàng đầu bư
Devil Slime = đờm quỷ
lady boss = bà già đồ tể / bà nữ chúa

nói không hết :))
 
Còn chưa có close beta mà, cứ để nó ra close beta rồi chơi thử coi sao đã, để coi trình dịch thuật kỳ này có khấm khá hơn VCLTK chút nào ko :-?
 
nội dung đã được thay đổi
 
Công ty lớn thế nào cũng phải thăm dò ý kiến khách hàng. Biết đâu chúng ta có 1 tiếng nói nhất định thì sao?

Cũng có thể nhưng gửi thư vào đâu đây ?????
 
còn cái thằng NPC trong PQ mà về VN chắc gán nó với KFC wá =))
 
Cũng có thể nhưng gửi thư vào đâu đây ?????

Mấy mod nhà ta có vài người có mối quan hệ với vinagame đấy, hỏi sẽ rõ hơn.
 
one-handed sword : đơn thủ kiếm
two-handed swrord : lưỡng thủ kiếm
spear: giáo
claw : móng vuốt
dagger : dao ngắn
xbow : nỏ
scroll : bí kíp võ công
 
Yên chí là MS chơi trên nền 2D dẹp lép, không có cái vụ bot dễ dàng như game khác, đã thế còn chia ra từng channel, và quan trọng hơn mình nghĩ Maple vẫn nên cấm bot. Còn dịch thuật thì hy vọng là nó có thể làm sao cho 1 số tên riêng được giữ nguyên tiếng Anh, hy vọng được, dịch ra thì dịch tốt mà hơi bưởi :|
 
one-handed sword : đơn thủ kiếm
two-handed swrord : lưỡng thủ kiếm
spear: giáo
claw : móng vuốt
dagger : dao ngắn
xbow : nỏ
scroll : bí kíp võ công

dagger: trủy thủ <- cho nó giống kiếm hiệp =))

bổ sung cái này
white scroll: cửu âm chân kinh =))
 
góp ý 1 tý
dragon tail : long vĩ
lion fang : vuốt sư tử
haste : khinh công
savage : lục trảm sát
sau khi dịch nghe cứ thế nào ấy
 
Yên chí là MS chơi trên nền 2D dẹp lép, không có cái vụ bot dễ dàng như game khác, đã thế còn chia ra từng channel
2D thì liên quan gì hack-bot?? VLTK 1 là 3D àh??
khái niệm chanel có từ thời thập niên 80 rồi :))
 
2D thì liên quan gì hack-bot?? VLTK 1 là 3D àh??
võ lâm 2 3D thì phải, nghe nói vẫn bot được còn chưa biết thế nào
 
horntail dịch là Rồng đuôi gai nghe hay nhất:D
 
Back
Top