Boss Huyện Thành- Chu Tước

hic hic vậy là hồi tối này mình miss 2 em boss cua HT:(( cũng có 1 em Chu Tước + Từ Cầu ( xem chiến báo thì em này ngầu lắm ) tiếc wa1:((
 
Hình như trong truyện đâu có thèn nào tên Chu Tước đâu nhỉ :|
Chắc nó là thằng Chu Tuấn trải qua trình dịch thuật của mấy chú VTC mà ra đây :|

Làm mình tưởng la 1 trong 4 thánh thú. đang thắc mắc là Thanh Long - Bạch Hổ - Huyền Vũ ở đâu
 
Làm mình tưởng la 1 trong 4 thánh thú. đang thắc mắc là Thanh Long - Bạch Hổ - Huyền Vũ ở đâu

haha, có người cùng suy nghĩ với mình =)) =))
cư tướng đó là 4 thằng tướng dữ dằn đặt tên dựa theo 4 đại thần thú =)) =))
 
Ai nghe tên Chu Tước thì cũng nghĩ liền đến điều này thui,có gì đâu mà lạ;;)
Làm mềnh mừng hụt,tưởng pà kon=((
 
1 vụ lừa tình tập thể toàn SV =))
NPH vô đối =))
 
Chỉ thất vọng vì point nó thấp quá, tưởng tướng quận thành bét cũng khỏe hơn Hung Nô chứ =.=
 
Từ khi boss bị tóm xong chẳng thấy bác Lumi vô PR cho bọn triều đình nữa =))
 
tên Chu tuấn này hồi trước đã biết rồi ai dè giờ nó đổi thành Chu tước mới đau chứ=)) mà ai rành chữ hán tướng với tước có liên quan gì không nhỉ:|
 
=)) pr mạnh chứ, vì đang có ý định đổi máu bọn triều đình ngu ngu này mà
 
=)) pr mạnh chứ, vì đang có ý định đổi máu bọn triều đình ngu ngu này mà

Bác giúp giùm tụi em xem có thêm được chức năng search chủ của từng thằng tướng lịch sử không nhé chứ dò tay phê lắm :(
 
;)) ;))
Dzí lại cái nhiệm vụ sử thi của Phàn Thành đến 3207/3000 mà chưa thấy gì tội anh em tụi này góp quá ... nghe đồn có thưởng mà sao chửa thấy.
 
tên Chu tuấn này hồi trước đã biết rồi ai dè giờ nó đổi thành Chu tước mới đau chứ=)) mà ai rành chữ hán tướng với tước có liên quan gì không nhỉ:|

Cũng có thể do chữ hán, cũng có thể do dịch thuật từ các nguồn khác nhau
Như Mã Tốc có thể dịch thành Mã Thốc Hay Mã Tắc
Thậm chí có sách tôi đọc dịch Lý Thôi-Quách Dĩ thành Lý Xác-Quách Phạm cơimà:))
 
Mình thích đọc nhất bản dịch của Phan Kế Bình, Bùi Kỷ hiệu đính, đầy chất văn học, mà sau này tên các nhân vật của bản dịch đó nó nằm thường trực trong đầu luôn
 
Từ Hoảng ---> Từ Quáng, thì VTC dịch Chu Tuấn thành Chu Tước cũng ko lạ lắm (nhiều khi thằng dịch thuật của VTC đang điên đầu kiếm mấy e lịch sử để dịch Thanh Long, Bạch Hổ, Huyền Vụ cũng nên..)

Có ai để ý cái Quan Độ Chi Chiến ko? QUan Độ--> Cung Độ, còn tướng Văn Sú trong nhiệm vụ này thành Văn Sửu (chắc anh dịch đoạn này là fan của Đồng Tháp ngày xưa, kết anh Văn Sửu đá cánh lắm nên cho vô đây luôn).
 
Từ Hoảng ---> Từ Quáng, thì VTC dịch Chu Tuấn thành Chu Tước cũng ko lạ lắm (nhiều khi thằng dịch thuật của VTC đang điên đầu kiếm mấy e lịch sử để dịch Thanh Long, Bạch Hổ, Huyền Vụ cũng nên..)

Có ai để ý cái Quan Độ Chi Chiến ko? QUan Độ--> Cung Độ, còn tướng Văn Sú trong nhiệm vụ này thành Văn Sửu (chắc anh dịch đoạn này là fan của Đồng Tháp ngày xưa, kết anh Văn Sửu đá cánh lắm nên cho vô đây luôn).

Bảo Long=> Thanh Long ,Nghiêm Bá Hổ=>Bạch Hổ ,Trần Vũ=>Huyền Vũ =))
Toàn siêu tướng;));))
 
Từ Hoảng ---> Từ Quáng, thì VTC dịch Chu Tuấn thành Chu Tước cũng ko lạ lắm (nhiều khi thằng dịch thuật của VTC đang điên đầu kiếm mấy e lịch sử để dịch Thanh Long, Bạch Hổ, Huyền Vụ cũng nên..)

Có ai để ý cái Quan Độ Chi Chiến ko? QUan Độ--> Cung Độ, còn tướng Văn Sú trong nhiệm vụ này thành Văn Sửu (chắc anh dịch đoạn này là fan của Đồng Tháp ngày xưa, kết anh Văn Sửu đá cánh lắm nên cho vô đây luôn).

Hehe... Hài vãi... Mà chắc là ông dịch thuật ko đọc TQDN. Thức ra thì dịch ra tiếng viết ko thể nói là họ dịch sai. Mà là vì dân mình quen với bản dịch TQDN rồi nên lấy đó làm chân lý...;;)
 
Bảo Long=> Thanh Long ,Nghiêm Bá Hổ=>Bạch Hổ ,Trần Vũ=>Huyền Vũ =))
Toàn siêu tướng;));))

CHưa ăn thua gì

Huyền Đức --> Huyền Vũ
Chu Du --> Chu Tước
Ngọa Long --> Thanh Long

Thế nó mới gấu :))
 
có ai biết là bao h VTC mới fix lại cái mua anh hùng lệnh ko ? farm man mãi mới đc có 14 cái mà wa sử thi thì :P:P:P
 
Back
Top