Meta [Chat Topic] Trà chanh chém gió

Bữa mình nói: "Don't sweat it" với một bạn IETLS 7.0 trong công ty, xong không hiểu rồi nói mình xài tiếng Anh bồi... 8-}

Nhiều khi ngẫm cũng nhờ đám RPG với tiếng Anh "bồi" của mình mà đi giao tiếp vèo vèo =))
Uả câu đó cũng khá phổ biến mà

Hay do mình chơi game nhiều nên thấy câu đó bt vcl, còn bọn ko chơi nó ko biết nhỉ 8-}

Mà 7.0 cũng chỉ là cái điểm, khó nói lên nhiều điều. Nhớ đợt du học, có cu cậu khoe 8.0 này kia có điểm 9.0 này nọ, xong sau 2 kỳ vẫn để cái thằng 6.5 vừa đủ đầu vào là mình thuyết trình hết :(. Slang sờ liếc chả nói nhiều, toàn cắm đầu vào học, bọn nó rủ đi pub chơi thì bảo thôi tao qua nhà thằng bạn vn. Cả đám vn ru rú giao du với nhau, cuối cùng học xong thạc sĩ 1.5 năm về vẫn chả khác cái đbrr gì ngoài cái bằng đi khoe =))
 
Hóng hớt cái drama thấy đại ý các bạn ý tuyên bố như sau: Thà 1000 thằng donate còn hơn 10000 thằng dbrr ngồi hóng hớt ủng hộ mồm. Tụi tao nắm tech nên tụi tao là bố, cái bọn dịch chỉ là cái bọn dbrr, bố lấy tiền donate hô 1 cái là khối thằng quỳ gối xin dịch, thành ra... donate trước đã nhé ;))
 
mấy bản dịch tiếng việt nếu game chưa có thread thì cho tạo thread mới cũng đc :v còn nếu ko muốn trôi thì tổng hợp hết vào 1 cái , hay tổng hợp dịch tiếng việt vào 1 thớt rồi stick lên cũng đc
 
mấy bản dịch tiếng việt nếu game chưa có thread thì cho tạo thread mới cũng đc :v còn nếu ko muốn trôi thì tổng hợp hết vào 1 cái , hay tổng hợp dịch tiếng việt vào 1 thớt rồi stick lên cũng đc
Làm rồi, ko ai update. Search thử của đồng chí horse sea là thấy liền.
 
Còn sticky ở đó chứ đâu...
 
À thấy cái thread bên voz rồi, ngay trang 1.

Mình từng có vài năm dịch chuyên nghiệp, công bằng mà nói đòi donate có bản dịch chất lượng cũng hợp lý. Nhưng thằng dịch phải chất và dịch có target có deadljne đàng hoàng, chứ chả biết các đc làm ăn ra sao đòi tiền trước thì nghỉ đi.
 
thấy bảo mấy hôm nữa sẽ có 1 loạt các câu hỏi và câu trả lời
mọi thắc mắc liên quan đến donate
nói chung là ok thôi
----
chắc có dl với chất lượng phải ok
chứ ko đc 1 2 game ko ra gì mất uy tín thì còn ai donate nữa
chắc cái đó ko phải nghĩ nhiều
 
Mấy chuyện chất lượng chưa bàn, thái độ bố láo bố toét vào forum khác ăn nhờ ở đậu mà còn bày đặt hăm họa thì đ đỡ được.
PS: Cái chuyện bị phán tiếng Anh bồi thì nhiều khi là do phát âm sai, cái này chưa nghe nên không đánh giá được.
Đơn giản như từ Fantasy hồi xưa ngu tiếng Anh chơi Final Fantasy riết quen mồm toàn đọc là phan-ta-xi không sửa được, nhưng thực tế phải là phan na sì.
 
Chỉnh sửa cuối:
Mấy chuyện chất lượng chưa bàn, thái độ bố láo bố toét vào forum khác ăn nhờ ở đậu mà còn bày đặt hăm họa thì đ đỡ được.
PS: Cái chuyện bị phán tiếng Anh bồi thì nhiều khi là do phát âm sai, cái này chưa nghe nên không đánh giá được.
Đơn giản như từ Fantasy hồi xưa ngu tiếng Anh chơi Final Fantasy riết quen mồm toàn đọc là phan-ta-xi không sửa được, nhưng thực tế phải là phan na sì.
wut?
4d43e88e8c.png
 
Mấy chuyện chất lượng chưa bàn, thái độ bố láo bố toét vào forum khác ăn nhờ ở đậu mà còn bày đặt hăm họa thì đ đỡ được.
PS: Cái chuyện bị phán tiếng Anh bồi thì nhiều khi là do phát âm sai, cái này chưa nghe nên không đánh giá được.
Đơn giản như từ Fantasy hồi xưa ngu tiếng Anh chơi Final Fantasy riết quen mồm toàn đọc là phan-ta-xi không sửa được, nhưng thực tế phải là phan na sì.
Đọc Fantasy vẫn sai bác ạ, phải là fan-tuh-see (Phen tơ si hoặc Phen tơ sì) nhé =))
 
Ờ, gõ nhầm phen thành phan. Giờ đến gõ cũng bị bồi theo luôn. :(
 
"Don't sweat it" còn lỗi phát âm gì nữa cha...
Mình phát âm thì không chuẩn như bọn Tây, nhưng qua được Interview để làm ở môi trường full tiếng Anh như hiện giờ thì... nói chuyện chắc mọi người cũng hiểu.
 
"Don't sweat it" còn lỗi phát âm gì nữa cha...
Mình phát âm thì không chuẩn như bọn Tây, nhưng qua được Interview để làm ở môi trường full tiếng Anh như hiện giờ thì... nói chuyện chắc mọi người cũng hiểu.
Bạn viết bảo là bạn nói "don't sweat it" thì chỉ là viết. Cái mọi người đang nói là ko thể nghe thấy bạn phát âm câu đó thế nào với ng ta mà bị ng ta bảo dùng tiếng bồi (vẫn đồng ý với bạn mấy ông IELTS cũng nhiều ô linh tinh).

Qua interview nó cũng đâu chỉ vì bạn phát âm sai câu này để ko nhận bạn đâu, trong buổi pv, giả dụ bạn có nói câu đó phát âm sai nhưng bạn làm tốt việc phát âm mọi câu khác, kiến thức chuyên môn ngành nghề tốt, chứng minh được năng lưc thì vẫn cứ vẫn đc nhận thôi, bt mà. Mình ko phải dân bản địa, đôi khi phát âm sai 1 từ nào đó là bt.
 
Học thi IELTS cũng chỉ để lấy cái chứng chỉ. Sau này đi làm đọc sách chuyên ngành tiếng anh ra thì nó 1 trời 1 vực với IELTS. Đầy thằng IELTS 7 8 mà du học cũng ngu như bò
 
Nên hiểu theo hướng này: mình dùng câu đó thằng đó không hiểu nhưng mấy đứa khác vẫn hiểu.
Với lại câu đó cũng khó phát âm sai lắm àh...
 
Nên hiểu theo hướng này: mình dùng câu đó thằng đó không hiểu nhưng mấy đứa khác vẫn hiểu.
Với lại câu đó cũng khó phát âm sai lắm àh...
Uh, khả năng cao theo hướng đó. Chỉ là cũng có thể có hướng kia. Với ng ta đọc sai từ sweat nhiều lắm bạn, toàn thành sweet - ngọt ấy. Mình nghe nhiều rồi.
 
Vãi cả “game thuần việt” :))
Trước h donate nhiều nhất là cho project Witcher 3 khoảng 60$, còn mấy project khác thì ko đáng kể, tính mình lạ, dự án nào ít hô hào donate thì mình lại donate nhiều hơn;))
 
Vừa dạo qua fb các group game thấy bọn fan cuồng bắt đầu khóc mướn TTG bị bay màu 3 tháng. Thật vl =))
 
Bữa mình nói: "Don't sweat it" với một bạn IETLS 7.0 trong công ty, xong không hiểu rồi nói mình xài tiếng Anh bồi... 8-}

Nhiều khi ngẫm cũng nhờ đám RPG với tiếng Anh "bồi" của mình mà đi giao tiếp vèo vèo =))
Lần sao nói take it easy xem em nó thế nào :))
 
Có hệ thống title mới anh em ơi :7onion51:

unknown.png
 
Back
Top