No way to say
Lyrics: Ayumi Hamasaki
Music: BOUNCEBACK
Translator:tgame
The remaining scars of a distant past began to ache again
I hide my shaking heart
And put on a smile
No matter how old I am, I won't change
Even now, I'm a coward
I remember only how to act strong
The feelings I want to tell you are flooding over
But I can't put them into words very well
If I wouldn't have met you
I wouldn't have known even this irritating pain
I've started to notice, little by little
That I have a past that can't be healed
In a future that I can't reject
No matter how frightened I am, there's nothing I can do
How much more strength must I have
To be able to proudly say
Only things that are truly important are important at all
I'm certain of my feelings
But I could never say them
Everyone lives on, today too
While carrying feelings that they can't say, like this
The feelings I want to tell you are flooding over
But I can't put them into words very well
If I wouldn't have met you
I wouldn't have known even this irritating pain
I'm certain of my feelings
But I could never say them
Everyone lives on, today too
While carrying feelings that they can't say, like this
Vết sẹo hằn sâu trong quá khứ lại nhói lên một lần nữa
Em che đậy con tim đang rung rẩy
Và cố gắng gượng cười.
Cho dù bao nhiêu năm tháng có trôi qua đi chăng nữa,em vẫn không thay đổi
Đến tận bây giờ em vẫn chỉ là một kẻ hẻn nhát
Chỉ biết làm thế nào để giả vờ mạnh mẽ.
Những cảm xúc em muốn trao anh đang dâng trào
Nhưng em không thể biến chúng thành lời nói
Nếu không phải em gặp anh
Thì có lẽ em đã không biết đến nỗi đau giằng xé này.
Em chợt nhận ra,từng chút một
Rằng em có một quá khứ không thể nào chữa lành
Một tương lai trước mắt không thể thay đổi
Cho dù em có sợ hãi thế nào chăng nữa,em vẫn không thể làm gì.
Em phải cần bao nhiêu dũng khí
Để có thể ngẩng đầu nói một cách tự hào
" Chỉ những điều thật sự quan trọng mới chính là quan trọng " ?
Những cảm xúc đang dâng trào mạnh mẽ
Nhưng không bao giờ em có thể biến chúng thành ngôn từ
Mỗi ngày mọi người vẫn tiếp tục sống
Che dấu đi những cảm xúc thật của mình.
Những cảm xúc em muốn trao anh đang dâng trào
Nhưng em không thể biến chúng thành lời nói
Nếu không phải em gặp anh
Thì có lẽ em đã không biết đến nỗi đau giằng xéo này.
Những cảm xúc đang dâng trào mạnh mẽ
Nhưng không bao giờ em có thể biến chúng thành ngôn từ
Mỗi ngày mọi người vẫn tiếp tục sống
Che dấu đi những cảm xúc thật của mình.
---------------
Gà check hộ tớ tiếp bài này,còn tớ thì check bài Keep tryin':'> .Mà Gà đạo đức giả thế

?