Cùng nhau dịch sách Book of Cain

zeldaclamp

T.E.T.Я.I.S
Tham gia ngày
8/9/05
Bài viết
566
Reaction score
5
Nghe tên tiêu đề là hiểu roài há.
Một mình mình thì dịch sách này ko nổi nên mình định cùng với mọi người cùng dịch. Bạn mình đang phụ trách dịch các vị tổng lãnh thiên thần, nay mai sẽ post lên.
Các bạn thấy ý kiến này như thế nào
 
Bạn ơi, đâu phải ai cũng có sách để dịch. Mà có sách chắc gì đã có time ngồi viết ra. Nhưng dù sao mình cũng ủng hộ thôi :D
 
Giá bán ở VN tận 800k 1 quyển và số lượng có rất ít >10 nên tìm ai hảo tâm dịch cùng như mò kim đáy bể
bạn chủ thớt dư thời gian nào cứ dịch, từ từ cho đến tháng 6 D3 là vừa b-)
 
May ra có ai scan lên đây thì có người hưởng ứng chứ không thì vụ này khó đấy...
 
Cho dù bạn làm bằng phương tiện hay cách thức gì (bản word, pdf, scan, ... ) thì kế hoạch này rất là dài và vô khả thi :)
 
bác có thì up lên cho đọc đi, dịch làm j. Thời buổi mấy ai ko bít tg anh nữa...
 
Scan lên cho anh em đọc cho đỡ nghiền đi bác ;)) !
 
ủng hộ bác dịch sách, mình cũng có sách đây, trình Eng ko cao nhưng mình cũng thix tham gia :D ...... nhưng khả năng bị treo giống như mấy cái project dịch thuật khác cũng khá là cao :|
 
Cho dù bạn làm bằng phương tiện hay cách thức gì (bản word, pdf, scan, ... ) thì kế hoạch này rất là dài và vô khả thi :)

Sao cứ bàn ra vậy bác '+_+.......................
 
Chào chủ topic , mình cũng đang dịch Book of Cain và mình đã dịch từ đầu tới đoạn The Burning Hells rồi. Nếu bạn mún mình tham gia chung, mình rất vui lòng. Liên hệ với mình qua YH : huy71411
 
....mình đã in bản Scan ra giấy...và đang tiến hành dịch...nếu có điều kiện sẽ ngồi viết lên cho anh em...giờ mà ngồi đánh máy..chau chuốt câu văn thì lâu lắm....!!!
 
....mình đã in bản Scan ra giấy...và đang tiến hành dịch...nếu có điều kiện sẽ ngồi viết lên cho anh em...giờ mà ngồi đánh máy..chau chuốt câu văn thì lâu lắm....!!!

Bạn có thể dùng Photoshop để đổi tiếng anh trong bản scan thành chữ tiếng việt được không ? Nếu được mình sẽ cung cấp file word mà mình đã dịch từ đầu tới hết chương Eternal Conflict.
 
Tốt nhất là làm 1 cái google doc rồi phân công nhau dịch và chỉnh cho nhanh (nếu có thể lập thành group chuyên nghiệp và nghiêm túc) ;))
 
Thời đại Internet thì cần gì phải có sách trong tay thì mới dịch được? Lên down bản scan về rồi dịch thôi.
 
Thời đại Internet thì cần gì phải có sách trong tay thì mới dịch được? Lên down bản scan về rồi dịch thôi.

Đã là fan mà lại không được cầm tận tay sách thì thật đáng hổ thẹn
 
pm mình file word được không ?
 
Đã là fan mà lại không được cầm tận tay sách thì thật đáng hổ thẹn


Lol, nếu đã là fan thì phải đi mua sách gốc, chứ ai lại xem sách dịch? Tôi cá là cậu chẳng hiểu tôi đang nói gì đâu. HAHA

p/s: P.m mình file dịch luôn đi, nếu được mình giúp 1 tay. email: [email protected]
 
Lol, nếu đã là fan thì phải đi mua sách gốc, chứ ai lại xem sách dịch? Tôi cá là cậu chẳng hiểu tôi đang nói gì đâu. HAHA

p/s: P.m mình file dịch luôn đi, nếu được mình giúp 1 tay. email: [email protected]

Đã gửi mail rùi đó bạn, test thử 1 đoạn trước. ok thì tụi mình hợp tác :D Nếu bạn dịch hộ mấy chục trang sách thì càng tốt nữa

---------- Post added at 00:51 ---------- Previous post was at 00:48 ----------

pm mình file word được không ?
Hòm tin nhắn của bạn đầy rùi, mình không pm được nhé
 
Mình đang kiếm mua cuốn Book of Cain, sau này mua được rồi thì có thể giành nhiều thời gian dịch hơn :D Nói chung dịch thì cũng không có gì nặng cho lắm, chủ yếu là phần PTS T_T
 
Mình đang kiếm mua cuốn Book of Cain, sau này mua được rồi thì có thể giành nhiều thời gian dịch hơn :D Nói chung dịch thì cũng không có gì nặng cho lắm, chủ yếu là phần PTS T_T
Hehe bạn thử dịch đi rùi bik, có nhiều câu nhìn vào chả hiểu là nó muốn nói cái gì lun ấy chứ. Bạn có thể tới shop Nextgen ở TPhcm để mua, mình cũng mua từ chỗ đó
 
Back
Top