Deadpool & Wolverine (27/07/2024) - Wade xxx Logan

Thằng Deadpool chả tưởng thằng Nicepool nó có healing factor, nên mới vác xác đi qua thôi.
 
New Wolv :chiongnaulick:

image.png
 
Bos giết ai chứ không biết Wolverirne đâu, hàng hiếm mà.
 
pepe-1
page0001_003.jpg page0002_001.jpg
 

Attachments

  • page0001_003.jpg
    page0001_003.jpg
    208.4 KB · Đọc: 353
  • page0002_001.jpg
    page0002_001.jpg
    210.1 KB · Đọc: 352
wibu quá....

page0003_001.jpg page0003_002.jpg
 

Attachments

  • page0003_001.jpg
    page0003_001.jpg
    100.1 KB · Đọc: 345
  • page0003_002.jpg
    page0003_002.jpg
    192.7 KB · Đọc: 354
Fan hồi xưa kêu gào batman mắt trắng mấy thằng đầu b bên wb bảo không realistic. H nhà nhà làm mắt trắng thì hốt bạc tụi DC vẫn cố bám realistic. Đm đời
 
Vãi lìn, dịch thuật thì có thể mỗi ng 1 style chuyển ngữ khác nhau nên ra câu từ tiếng việt cũng khác, ai giỏi thì biến tấu thành các câu mang tính văn hóa vùng miền Việt hay các câu trendy còn ko thì tối thiểu phải đúng ngữ nghĩa ý đồ của nhân vật, cơ mà cái câu này mà dịch thế kia thì thiết nghĩ thanh niên nào dịch nên bỏ nghề đi, kiểu ng` mới học tiếng a cũng có thể hiểu dc ý chỉ 1 người ko bik cách nói dối, nói dối ko giỏi để bị lộ, nhiều lúc ko cần coi ngữ cảnh cũng có thể bik nên dịch thế nào lun thế mà dịch ra thế kia thì kiểu sense dịch thuật âm cmn lun. pu_peepowoke
Mời lên group dịch thuật phim trên fb. Nhét chữ vô mồm với tự suy luận ngữ cảnh lost teach cực kỳ. Bởi phim toàn tải sub eng về xem
 
Nhớ có câu "Keep my country name out of your mouth" lúc cái joke về Canada, mà nó dịch thành cái gì ấy, quên rồi
May mà ko đọc sub lúc đó. Nghe qua thì troll lão will smith với cái the slap
 
^
^ Má cái ảnh trên đúng hài :)) càng cho thấy dc độ lủng của kịch bản logic phim, cỡ cái team dưới đó con Boss bước ra vẫy tay phát nát thây cả đám chứ ở đó mà phối với chả hợp =))
do nó mạnh quá nên nó không care, chết thằng này còn thằng khác
đằng nào cũng phải có đứa làm bữa ăn cho con quái mà
 
Nhớ có câu "Keep my country name out of your mouth" lúc cái joke về Canada, mà nó dịch thành cái gì ấy, quên rồi
Hình như không phải, có 1 lỗi sai tương tự như câu trong Cap 2 ấy...
 
Khi Captain ko cần giữ Language nữa . Hình như chỉ có 1 After Cretdit đó thôi đúng không ?

^
^ Má cái ảnh trên đúng hài :)) càng cho thấy dc độ lủng của kịch bản logic phim, cỡ cái team dưới đó con Boss bước ra vẫy tay phát nát thây cả đám chứ ở đó mà phối với chả hợp =))

Vụ này dân coi phim nhiều thì thấy thôi , buff cho nó mạnh quá ko biết xử sao phải nhét mấy yếu tố bất ngờ ngu ngu vô để giết boss chứ bịa sao giờ . Cho nên ...hãy trân quý những phim ko bị bí thế và bình thản với các phim tương tự . Chứ mà nêu ví dụ thì quá nhiều , tại sao thằng boss phải lèm bèm hay phạm sai lầm sơ đẳng để chuyên bị lật .
Gần đây cái Cửu Long Thành Trại tay gì reivew cũng nói đó buff thằng trùm quá xá tụi main đánh đéo lại , sáng kiến quả cho thằng kia nuốt lưỡi kiếm xong phá công trừ trong ra , xem cũng rất là xàm lolz .
Phim vẫn thắng lớn thôi .
 
Chỉnh sửa cuối:
f I have a nickel for every time the MCU showed an alternate universe member of the Fantastic Four in a quick scene, only for them to be brutally murdered by a female villain, I would have two nickels. Which isn't a lot, but it's weird how it happened twice
 
Cảnh này diễn mấy lần chưa ép phê, Denis yêu cầu Hugh dùng búa thật đánh thật và bùng nổ hết mức luôn (bt mấy cảnh này xài prop để đảm bảo an toàn). 2 ông diễn viên kia cũng reaction thật luôn nguyên đám sợ xanh mặt Hugh lỡ tay cái ăn lol.
Film này đỉnh vl coi đi coi lại vẫn phê, minh chứng cho trình diễn của a Chồn
phim này xem nặng nề vl, lúc đầu cứ nghĩ trinh thám chơi chơi ai dè
 
Film của Dennis hầu như film nào cũng hàng xuất sắc, nhìn vô cái filmography toàn 7.8 đổ lên phục vl
Tiếc là vẫn chưa tạo ra "cult" như Nolan
 
Back
Top