Doraemon

  • Thread starter Thread starter banboa
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
- Trong phim thì cô bé ấy còn sống ::) .... nhưng chắc là một thế giới robot tốt hơn khi chưa cải tạo ::) ....

- Còn phim dài thì mấy tập xưa coi cảm động hơn mấy bộ làm lại hiện giờ :x ..... Coi anime bộ dài đến cuối phim là cảm động muốn khóc :(( ..... Còn giờ thì hiệu ứng đẹp hơn nhưng cảm xúc thì không bằng bộ xưa =(( ........

năm ngoái xem film nobita với bọn khủng long remake 2006 đoạn chia tay pisu mà suýt khóc đêy :"( ai bảo cảm xúc không bằng hồi xưa =.=
 
Cái fanfic/doujin đó là kết thúc được công nhận rộng rãi nhất & hợp lý nhất.

Xem thêm về các kết thúc ở đây:
http://en.wikipedia.org/wiki/Doraemon#Series_finale_rumors
hoặc ở đây (ko đầy đủ lắm):
http://vi.wikipedia.org/wiki/Đorêmon#.C4.90o.E1.BA.A1n_k.E1.BA.BFt


(Hôm trước up nhầm 1 đống bài 128k CBR thay vì 320k VBR -_-
Hôm tới sẽ pack lại rồi up lên 1 lượt)


Kỳ tới sẽ là 46 bài OP/ED/insert song (ko có BGM).
Tiêu chí vẫn là up lẻ từng file 1 (1 là để rèn tính kiên nhẫn =P 2 là giảm nguy cơ bị server del file 3 là tiện cho những ng` mạng ko ổn định)

Thật tình tui cũng chẳng muốn Doraemon kết thúc nhưng những bảo bối của nó có thể gây ảnh hưởng rất lớn, các kết thúc kia nếu được đưa ra thì chắc chắn không thỏa mãn các fan::(. Có ai cân nhắc kết thúc này chưa nhỉ (do tui nghĩ ra sau khi suy nghĩ cách giải quyết vấn đề bảo bối của Doraemon ::)):

Doraemon rời Nobita khi thằng nhóc trưởng thành (điều này ai cũng có thể thấy qua một số truyện ngắn hoặc tập phim năm 99). Doraemon rời nhóc Nobita không vì xích mích hay tự ái hay hết pin gì cả, thực ra chỉ vì Nobita dũng cảm nói rõ với Shizuka chuyện tình cảm ướt át, Doraemon ngay lập tức lợi dụng cơ hội này nói đến chuyện rời Nobita vì lí do:"cậu đã trưởng thành".
Nobita không ăn vạ và để mèo xanh cẳng lùn ra đi vì nó biết về tương lai của mình, nếu nó chọn Shizuka tức là Doraemon sẽ đi. Lúc đó Nobita Nobi 16 tuổi.
2 năm sau đột nhiên Nobita và nhóm bạn bị đột kích bởi một lực lượng lạ mặt, muốn sát hại cả band nhưng may sao được kinh nghiệm trau dồi, cả bọn thoát được. Ngay sau đó Dorami quay lại TK21 gặp cả nhóm, nói rõ toàn bộ sự thật.
Gia đình Nobi TK22 là hãng chủ chốt của TG về máy móc và robot, thằng nhóc chắt Nobita là người đứng đầu. Doraemon là sản phẩm only dành cho ông cố Nobita của nó, các linh kiện và bảo bối là exclusive. Tuy nhiên các bảo bối này được Nobito thiên tài sáng chế với các chức năng vượt xa các bảo bối của bọn mèo còn lại (đủ thấy Nobito "có hiếu" tới mức nào). Một cam kết với cảnh sát vũ trụ được kí kết để Doraemon và Nobita được giám sát chặt chẽ, chỉ đuợc dùng để giải quyết vấn đề của Nobita mà không gây ảnh hưởng lớn đến TG. Việc dùng bảo bối của Doraemon phải hơi thiếu muối (anh em có thể thấy nếu kết hợp một vài thứ lại thì một câu chuyện dài có thể chỉ còn lại vài trang.) "cũng chỉ vì nghĩ tốt cho Nobita" muốn Nobita có được tư duy và giải quyết vấn đề một cách nhanh nhất dựa trên những bảo bối cơ bản nhất.
Chuyện đang xảy ra? Lực lượng mèo máy nổi loạn do biết đuợc một trong số chúng có vũ khí xịn, đủ làm bá chủ nhiều TG. Chúng kiểm soát toàn bộ TG TK 22 nhưng không tìm ra Doraemon và Nobito, chúng tấn công bọn Nobita là để gây sức ép. Nobito và Dorami đang được lựng lượng cảnh sát vũ trụ che trở, Doraemon bỏ đi mất từ lâu và đang được cả 2 bên tìm kiếm:>.
Bọn Nobita và gia đình được di tản ngay trước khi lực lượng mèo máy đánh chiếm TK21 trở xuống và TK23 trở lên. Cho rằng xác xuất Doraemon ở lại Trái Đất là rất thấp nên cảnh sát vũ trụ cho tản ra tìm kiếm khắp nơi, riêng bọn Nobita cùng Dorami bắt đầu từ những nơi mà Doraemon và họ đã từng đi qua. Không may, kế hoạch này bị mèo máy biết được, cho quân đi khắp nơi gây chiến, tìm bắt anh em Doraemon và bọn Nobita => cuộc phiêu lưu mới, là truyện dài nhất trong các truyện dài về Doraemon:'>:'>:'>.
Kết thúc thì anh em có thể nghĩ ra ngay, đại khái là khủng hoảng mèo máy kết thúc, TG trở lại bình thường, nhưng, mèo máy bị hoàn toàn loại bỏ (do chính tay Doraemon ra tay sau khi được các bạn bè tìm thấy và biết được những gì bọn mèo máy kia đã làm:cool:)

Thương vong chắc chắn là có, ESRB được dự doán là Teen =))
 
Mấy cái kết bậy bạ của Doraemon đó toàn là fanfic cả :| tác giả die trước khi viết cái kết cho truyện thì kết thúc sẽ được hiểu theo kiểu "Life goes on" :|
 
Mấy cái kết bậy bạ của Doraemon đó toàn là fanfic cả :| tác giả die trước khi viết cái kết cho truyện thì kết thúc sẽ được hiểu theo kiểu "Life goes on" :|

- Có 2 tập trong mớ truyện ngắn thực sự là đoạn kết do tác giả làm ..... nhưng vì lý do gì đó mà tác giả vẫn cho làm tiếp Doreamon mà không kết thúc ở đó ^.^ ....... Còn đoạn kết của jokernlnu nói hình như là sau này mới truyền "miệng' nhau .....
 
Tui nhớ một kết là hồi tập 6 đúng hông?:-?

Cái kết tui nêu ra ở trên giống như là một bộ mới ấy chứ:'>
 
Tiếp đi, dịch lời bài Hot Milk (Sữa nóng) và Love You Close đi . Hồi đó toàn nghe nhạc Movie riết ghiền lun
___________________________
Tiếp đi, dịch lời bài Hot Milk (Sữa nóng) và Love You Close đi . Hồi đó toàn nghe nhạc Movie riết ghiền lun
 
Bác nào cho xin cái link Direct 45 tập truyện ngắn và 24 tập truyện dài đc ko ??
thanks
 
Khoan ban dịch lời giùm mình bào Boku Note (2006), bài năm 2007 và bài năm 2008 đi Mình sẽ post típ bạn 3 single nhạc Movie remake cho.
 
^ ko bao giờ có (về điểm này thì Doraemon giống comic hơn là manga).

@ yoshitoshinchan:
Cái nào rất cần thì tớ có thể order online.
Về Doraemon thì bây giờ tớ chỉ cần mỗi single của Watanabe Misato thôi.
Dù sao cũng cám ơn nhã ý của cậu.
 
Ai có link down mấy manga chưa có như là:Mơ ước đám cưới của Nobita hok ?
Và link xem mấy Anime ko có Manga ấy.Thank nhìu
 
Không ý tớ là tớ post giúp cậu tớ đang có 3 single album (2006, 2007), nếu cần mình post
Bạn order online đc hả, mình đang đợi mua đĩa 2008 về xem nhưng chưa bít, đã nhờ ông chú bên nc ngoài rồi nhưng hok bít đc hok. Có gì order giùm mình ah. Mình đang cần lời gấp bài 2006, 2008 và 2007 đó
 
* Đính chính: Lời Việt là của nhạc sĩ Nguyễn Ngọc Thiện & Phạm Tuyên viết (ko phải Tô Hoài).



Doraemon TV series 1 (1973): kênh truyền hình Nippon, ko thành công & chỉ có 52(?) tập:
OP1, OP2 & ED coi như đã tuyệt chủng...


__________________________________



Doraemon TV series 2 (1979-2005): kênh Asahi, rất thành công với 1049 tập:

OP cho phim chiếu hàng tuần:

OP1:
Bài hát Doraemon (Oosugi Kumiko, Oyama Nobuyo)
OP2:
Bài hát Doraemon (Yamano Satoko, Oyama Nobuyo)
OP3:
Bài hát Doraemon (Tokyo Purin, Oyama Nobuyo)
OP4: nghe tạm bản chất lượng kém
Bài hát Doraemon (Watanabe Misato, Oyama Nobuyo)
OP5:
Bài hát Doraemon (AJI, Oyama Nobuyo) < ko ra single (?)




OP cho phim chiếu hàng ngày:

OP1 là OP1 ở trên
OP2:
Tôi là Doraemon (Oyama Nobuyo, Koorogi '73) < bài này hồi xưa nghe bản tiếng Việt ăn đứt bản gốc

__________________________________



ED cho phim chiếu hàng tuần:

ED1:
Bầu trời là chiếc túi to (Oosugi Kumiko)
ED2:
Bài hát của mặt tròn (Oyama Nobuyo)
ED3:
Ông già Noel là người xứ nào? (Oyama Nobuyo) < ED đặc biệt chỉ có trong dịp Noel năm 1983
ED4:
Chúng ta là người trái đất (Horie Mitsuko)
ED5:
Bầu trời xanh đẹp tuyệt vời (Horie Mitsuko)
ED6:
Ngày mai ta vẫn sẽ là bạn (Nishiwaki Yui)

(còn tiếp)
 
Cái Hug shichao đó là OP2 của Doraemon TV series 3, sớm muộn thì cũng đc up thôi ~ ~
 
BOKU NO OTO
Âm thanh của tôi

Doraemon - Khủng long của Nobita (2006)

Nhạc, lời, phối khí, biểu diễn: Schema Switch (Oohashi Takuya & Tokita Shintarou)


mimi wo sumasu to kasuka ni kikoeru ame no oto
omoi wo tsuzurou to koko ni suwatte kotoba sagashite iru

Nếu chăm chú lắng nghe, bạn sẽ nghe thấy những âm thanh rất nhẹ của tiếng mưa rơi
Tôi vẫn đang ngồi đây và mải mê tìm kiếm những từ ngữ để diễn tả suy nghĩ của mình


kangaete kaite tsumazuite keshitara moto doori
juuni jikan tatte narabeta mon wa kamikuzu datta

Cân nhắc, rồi viết, rồi lại lưỡng lự, và rồi lại xóa hết đi để làm lại từ đầu
Mười hai giờ đã trôi qua, và những gì tôi đã sắp xếp lại trở thành giấy lộn


kimi ni tsutaetakute umaku wa ikanakute
tsunori tsumoru kanjou wa fukurete yuku dake
hakidasu koto mo dekizu ni

Tôi muốn nói với bạn, nhưng điều đó chẳng dễ chút nào
Những cảm xúc chất đống chỉ tiếp tục đầy lên
mà chẳng thể nói được thành lời


ima boku no naka ni aru kotoba no kakera
nodo no oku, surudoku togatte tsukisasaru
kirei ja nakutatte sukoshizutsu datte iinda
kono itami wo tada katachi ni surunda

Bên trong tôi giờ đây là những mảnh vụn của từ ngữ
Những mảnh sắc nhọn ấy đang đâm sâu trong họng tôi
Chẳng cần hoa mỹ, chỉ cần từ từ từng chút một cũng được
Rồi tôi sẽ ghép chúng lại thành một hình dáng duy nhất


nani wo shite mo tsuzukanai kodomo no koro no boku wa
"korezotte mono" tte kikarete mo kotae ni komatteta
sonna boku ni demo ataerareta mono ga aru to iun nara
mayoi tachidomatta jibun jishin mo shinjite itai na

Thuở nhỏ, tôi chẳng làm được việc gì đến nơi đến chốn
Ngay cả khi được hỏi "Là cái này hả?" tôi cũng phải nghĩ nên trả lời thế nào
Nhưng nếu bạn nói là phải có gì đó để thưởng cho một người như tôi mới phải
thì tôi chỉ muốn tôi có thể tin vào chính bản thân mình mỗi lúc phải dừng lại lưỡng lự


boku ga iru kono basho wa sukoshi kyuukutsu dakedo
ai ni michita hyoujyou de nukumori afurete
soshite kimi no koe ga suru

Có thể nơi xung quanh tôi lúc này không thoải mái cho lắm
Nhưng trong tôi vẫn tràn đầy những ấm áp và cảm xúc
Đó cũng là lúc tiếng của bạn cất lên


ashimoto ni nagesuteta agaita ato mo
mogaite iru jibun mo zenbu boku dakara
kakaeteru omoi wo hitasura ni sakebunda
sono koe no saki ni kimi ga irunda

Cả khi những dấu vết của sự đấu tranh đã qua đi
Cả khi bản thân tôi đang cố gắng lẩn tránh, tất cả vẫn chỉ là tôi
Vì thế tôi sẽ nói ra tất cả những suy nghĩ vẫn ở trong lòng mình
Ở cuối tiếng nói đó chính là bạn


mimi wo sumasu to tashika ni kikoeru boku no oto
sora wa nakiyande kumo ga kireteku

Nếu chăm chú lắng nghe, chắc chắn bạn sẽ nghe thấy những âm thanh của tôi
Vì mưa đã ngừng rơi và mây đang tan dần


ima boku ga tsumuide iku kotoba no kakera
hitotsuzutsu orikasanatte uta ni naru
kirei ja nakutatte sukoshizutsu datte iinda
hikari ga sashikomu

Tôi giờ đây đang gắn lại những mảnh vụn của từ ngữ
Từng mảnh một, chúng đang xếp thành một bài ca
Chẳng cần hoa mỹ, chỉ cần từ từ từng chút một cũng được
Ánh sáng đang soi rọi...


kono koe ga kareru made utai tsuzukete
kimi ni furu kanashimi nanka harasereba ii
arinomama no boku wo kimi ni todoketainda
sagashiteta mono wa, me no mae ni atta

Tôi muốn cất lên tiếng hát này cho đến lúc tận cùng
Tôi muốn bất cứ mỗi buồn nào của bạn cũng sẽ tan biến
Tôi muốn những gì là chính tôi sẽ tới được tâm hồn bạn
Ngay trước mắt, là tất cả những gì tôi đã luôn kiếm tìm





* Theo kế hoạch thì tháng 24/3 tới NXB KĐ sẽ ra tập truyện "Kỷ niệm về bà"


__________________________________


Doraemon series 2 (1979-2005):

ED cho phim chiếu hàng tuần:

ED7:
Tôi là Doraemon năm 2112 (Oyama Nobuyo, Koorogi '73)
ED8:
Cho tới ngày gặp lại (Yuzu) < cũng là theme song của phim dài "Vương quốc gió"
ED9:
Bài hát bồ công anh (THE ALFEE)
ED10:
Ngày đẹp như mơ (Shimatani Hitomi) < cũng là theme song phim "Vương quốc chó mèo"
ED11:
Aa thật tuyệt! (W [Double You])


ED cho phim chiếu hàng ngày:

ED1:
Bài hát vẽ Doraemon (Oyama Nobuyo)
ED2:
Múa cùng Doraemon (Oyama Nobuyo, Koorogi '73)
ED3:
Bài hát vẽ Dorami (Yokozawa Keiko)


__________________________________



Doraemon series 3 (2005 đến nay): kênh Asahi, thay đổi đội ngũ diễn viên lồng tiếng & các thành viên tham gia sản xuất, đổi mới thiết kế nhân vật & đồ họa. Chương trình Doraemon vào lúc giao thừa cuối năm 2007 vừa rồi đạt tỷ suất người xem truyền hình 8.8%.



OP1:
Bài hát Doraemon (Nữ Tử Thập Nhị Nhạc Phường) < chắc ai cũng biết ban nhạc chuyên chơi instrumental này (12 Girls Band)
OP2:
Ôm một cái nào (Natsukawa Rimi) < cũng là OP của 2 phim dài mới nhất, full single yoshitoshinchan đã up ở trên (các bài nhạc trữ tình mang âm hưởng dân gian vùng Okinawa của Natsukawa thường rất hay mà tự nhiên lại làm 1 cái OP thế này, có lẽ lý do là vì muốn thay đổi không khí - -)
OP3:
Doraemon - người thực hiện những ước mơ (mao) < theo quy luật thì đây cũng sẽ là OP cho movie 2008


ED1:
Múa cùng Doraemon 2007 (Dorekko Tai & Doraemon [Mizuta Wasabi]) < Mizuta Wasabi là người lồng tiếng Doraemon thay Oyama Nobuyo từ 2005


(còn tiếp)
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top