Dự án BBC Earth : The Power of the Planet [ post 310 ]

Giọng nói từ thời xưa cũ hòa vào tâm hồn đôi ta
Câu sau em nghĩ mãi mà không ra, các sếp có thể tham khảo thêm câu thơ này nhé, em nghĩ sẽ hữu ích đấy: (nghĩ ra một cái gì đây tương tự chẳng hạn - trường hợp này cũng giống lắm)
"Quần tinh ủng nguyệt thướng thu san" (Hồ Chí Minh)
@sên: tui nghĩ dịch tuyệt đối không nên có chữ "sự"
 
Cám ơn mấy em đã giúp đỡ , anh sẽ suy nghĩ thêm rồi quyết định .
 
nhạc tình cảm mà cứ dịch sát theo tiếng anh thì buồn ngủ lắm...phải chế thêm mới hay (Vẫn đảm bảo là ko quá xa với nghĩa gốc)
 
Bà mẹ , đúng là khó thiệt , ngồi nghĩ mãi mà chẳng biết phải làm sao tình mà sát ....

--------------------

Ôi Faye Wong , giọng hát của lòng anh ...... sao mà em ốm hơn cả Emiko và xấu hơn cả rikki cơ chứ .... (T_T)
 
anh cứ theo em , dịch sát nghĩa là được rùi , đọc xong vẫn thấy cái tình bên trong :D
 
Video Eye on me project làm đẹp nhỉ, còn làm phần nào nữa không ! Steiner dùng phần mềm nào để ghép lời thế ?
 
anh cứ theo em , dịch sát nghĩa là được rùi , đọc xong vẫn thấy cái tình bên trong
Ừ, anh suy nghĩ rồi, cứ giữ theo nguyên bản là đc , khỏi cần phải chế chi cho mệt (^_^)
Video Eye on me project làm đẹp nhỉ, còn làm phần nào nữa không ! Steiner dùng phần mềm nào để ghép lời thế ?
Còn nhiều là đằng khác , sẽ phát hành một mớ khá nhiều vào 1 tây tháng 10 tại FFFC này (^_^)

-----------------------------

Từ đó tới giờ có anh em nào thấy mặt của Faye Wong chưa ? Nếu chưa thì click here nhé (^_^)
 
cái dự án MOL này bao giờ mới ra mắt hả anh
Faye Wong nhìn xinh quá:x , thật là khác 1 trời 1 vực với Emiko Shiratori=((
 
Anh đang upload đây , nhưng chưa biết phải phát hành vào lúc nào nữa , em tính coi nên fát hành cho anh em download vào lúc nào ?
 
Để em trans thử xem sao , nghe hơi sến và chưa được thật sát nghĩa, mọ người nhận xét giùm nhá. Những từ trong [] là optional, có thể gạnh không thương tiếc. Câu gạch chân mọi người cho ý kiến về nghĩa nhá, Riên câu cuối là không hiểu ý gì cả :)
Here comes a demo : :">

Nhẹ cất bước đI trong vô định, dù không biết đôI chân sẽ đưa em về đâu ?
Miệt mài kiếm tìm , dù không 1 chút hi vọng
(clues là manh mối nhưng đưa về là hi vọng nghe hay hơn, dù không thật sát nghĩa)
Chỉ để chắp nối lại những mảnh vỡ kí ức khi xưa anh để lại
Thành giai điệu nhẹ nhàng hàn gắn [nỗi đau chất chứa trong] con tim em

Ngày xưa , dù không lời ước hẹn,
Một lời nói hay thóang 1 nét do dự
Anh vẫn ôm chặt em trong vòng tay , kiếm tìm ánh mắt [dịu dàng] nơI em
Nhưng giờ đây, những ngày đó sẽ không còn trở lại nữa ….

Anh, người đã nắm chặt bàn tay em
Gọi vang tên em , trong hồi ức xa xưa của em.

Hãy gạt đi những giọt lệ buồn đang tuôn rơi
Thế vào đó là lòng can đảm đang ngời sáng
Dòng đời vẫn chảy xiết
Xuyên qua màn đêm đen
Tới một ngày mai không còn bóng dáng nỗi niềm hòai nghi

Em cất tiếng tự hỏi, rầng dã biết bao kỉ niệm mà mình đã lãng quên
Trên bầu trời cao xanh kia, vượt qua cả những cách chim bay
Chỉ vì em muốn quên đi , những hi vọng và nhũng ước mơ phù phiếm
ở một nơi xa, không còn bóng dáng 1 ai

Làm sao anh có thể nói rằng chuyện đôi ta chỉ là ngẫu nhiên
Khi mà thời khắc thiêng liêng cho chúng ta đã dần hé lộ

Một giọng nói vạng vọng từ xa xưa, hòa quyện đôi ta
Dệt nên những làn giai điệu [quyến rũ] ( lấy harmony là giai điệu )
Và cứ thế, cứ thế cho đến vĩnh hằng
Như những giai điệu cuộc sống [vẫn ngân vang]
Hòa vào bầu trời cao xanh kia , vượt qua cả những cách chim bay
Bây giờ và mãi mãi

Dù rằng em có ra đi ( tráng dùng từ die T_T )
Nhưng chỉ cần anh tiếp tục sống
Dòng đời sẽ mãi vẫn chảy
Cho tới vĩnh hằng
?????????????????????????
 
em thấy nên vào dịp trung thu là thích hợp nhất , coi như đây là món quà tinh thần :D
 
Thế thì trung thu share link , mà trung thu là nhằm ngày mấy em nhỉ ?
 
trung thu vào 25/9 theo lịch dương
 
Cái này hơi bị lâu , thôi thì phát hành trước vậy ...

mediafire bữa nay mắc chứng gì mà login không đc, reg không đc mà up cũng ko đc ko biết ...
 
Box.net tạo tài khoản làm sao đây, chứ anh ko tạo đc đây này ...
 
no, box.net chỉ up file 10 MB thôi, down khổ lắm. Hay anh up lên mega rồi em mirror mediafire cho, File bao nhiêu MB vậy
 
Thôi khỏi , cám ơn em nhiều , anh tìm ra giải pháp rồi (^_^)

----------------------------------------------

Bà mẹ, cái bài Aria De Mezzo Carattere nó hát tiếng nhật , tìm đâu ra kanji bi giờ hả trời !
 

Attachments

Đây là những bài mà chúng ta phải trans cho xong trước 25 tây tháng 9 để kịp phát hành trên toàn quốc , nhờ sự giúp đỡ của Gà và Hakimei bên JPN , Steiner đã có lyrics của Draco & Maria :

Maria and Draco

Draco:-------------------------------------------------------------------

Oh, Maria
Oh, Maria
Is my voice reaching
To where you are ?


Maria:-------------------------------------------------------------------

My beloved, are you going to a distant place ?
And we just pledged eternal love
Through sad times and hard times,
I'll think of that shooting star as you
Do I have to exchange vows with one I don't love ?
What shall I do? I'm waiting for your words


Maria:-------------------------------------------------------------------

Draco!
I had believed in this day


Draco:-------------------------------------------------------------------

Maria !


Maria:-------------------------------------------------------------------

Draco !
I had believed in this day

Ralse:-------------------------------------------------------------------

Maria is meant to
be my queen.


Draco:-------------------------------------------------------------------

Though it may cost me my life,
I refuse to let her go


Ralse:-------------------------------------------------------------------

Then we duel !


Maria:-------------------------------------------------------------------

And I thank you, my beloved,
For my feelings may have swayed,
But oh so gently, and so kindly, you answered me
I'll wait for you forevermore...

All:-------------------------------------------------------------------

I'll wait for you .


Tiếp theo là Liberi Fatali

Fithos Lusec Wecos Vinosec (succesion of witches)
Fithos Lusec Wecos Vinosec (succesion of witches)
Fithos Lusec Wecos Vinosec (succesion of witches)
Wake from your sleep, my children

Your childhood years are gone
Wake from your sleep, Children of Fate
Your rest is gone

Arise
Search
Come to the true garden
The garden of spring's truth

With fiery truth,
Burn the evils of this world.
With fiery truth,
Light the darkness of the world.

Farewell, children
The day has died.

Fithos Lusec Wecos Vinosec (succesion of witches)
Fithos Lusec Wecos Vinosec (succesion of witches)
Fithos Lusec Wecos Vinosec (succesion of witches)
Fithos Lusec Wecos Vinosec (succesion of witches)


Distant Worlds và Memory of the Stone trong Final Fantasy 11

Now flows innocent blood
On Vana'diel, a vast land
The entire world trembles
In despair from the scourge

Prevented
By no fate
Stopped
By no strength

But through the stormy night
Behold: a star of glory shines!
Against a brutal outcry
Behold: a hymn springs forth!

A shining star, a ringing song:
Dream and pray for us!

Vana'diel! Vana'diel!

Hand and hand together
Across the limitless eternity
We will no longer be put asunder
We will no longer be bound!



Distant Worlds

Seas invite in the evening sun
To light the somber abyss
Clouds dance up with the heavens' stars
Chanting an air of joyous bliss

Water fades back from blue to jade
Guiding young rainbows high
Flowers bloom into red and whites
Quenching our hearts when they run dry

Angels chained by a beast locked in slumber
Sin washed away by the swift flow of time

I may know the answers
Journeys over snow and sand
What twist in fate has brought us
To tread upon this land?

Blessed by light and the burden of shadow
Souls abide to an endless desire

I may know the answers
Though one question I still hear
What twist in fate has brought us
To roads that run so near?

Distant worlds together
Miracles from realms beyond
The lifelight burns inside me
To sing to you this song
To sing with you this song
To sing to you your song

Và cuối cùng One winged angel

Burning inside
With violent anger,
(x2)

Sephiroth!
Sephiroth!

Burning inside
With violent anger,
(x2)

Sephiroth!
Sephiroth!

Fate--monstrous
And empty
(x2)

Burning inside
With violent anger,
(x2)

Sephiroth!
Sephiroth!

Come, come, O come
Do not let me die
(x4)

Sopranos:
The winged one
Of the lower reaches

Come, come, O come
Do not let me die
(x4)

Sephiroth!
Sephiroth!
 
Sẽ cố gắng đến chiều mai dịch xong sơ sài sau đó chỉnh sửa lại khoảng tầm 3 ngày nhé:D
 
Back
Top