[H]otaku Headquarter ► 10th Anniversary ► It's Purrsona Time !!

Xem mỗi cái cơm nhà Emiya với ngâm Violet thôi, còn lại toàn xem H =))
 
mấy mùa gần đây toàn xem mấy cái moe show all girls =)) VE thì chả thấy hay ho gì nhưng vẫn theo để ngắm art
 
đàn ông đích thực là mùa này phải xem killing bites nhé:6cool_boss:
 
Violet Evergarden xem hay vl. Hôm qua kéo 1 lèo 7 tập
 
Mùa này vẫn ngồi cá mập chứ ko coi bộ nào :6cool_boss:
 
Takagi không coi do manga quá tốt rồi, anime xem chỉ tổ phá =))
Takagi chủ yếu nghe giọng Rieri, chứ manga đọc hết rồi có gì để mà xem đâu :)).
 
Trong này nghĩ sao về cái anime trên Netflix nhỉ, sau Voltrol mới có 2 bộ là B:the Begining với Devil man xem cũng chất phết, thích nhất nó làm 1 lèo cả ss ngồi xem cuốn vl, trong tháng 3 này còn mấy bộ nữa, mà mấy cái anime này đều có sự đầu tư cao nên animated đều rất đẹp, ost cũng cực chất.
 
Có đồng chí nào trong này chơi 3DS không cho xin file shared_font và system files để chơi giả lập Citra với.
Có mình. Mà lấy file đó thế nào?
 
Trọng Sinh thành Slime sắp có anime TV =]

28795081_197494940982951_5757821749584461824_n.jpg
 
Chỉnh sửa cuối:
Trọng sinh thành Slime sắp có anime TV =]
Cái từ nó là trùng sinh nhé. Convert cho lắm vào rồi sai tập thể hết.

Edit: Còn cái từ bên tiếng Nhật là chuyển sinh. Có weeb hay khựa hóa thì cũng đừng có nửa mùa.
 
Chỉnh sửa cuối:
Đeo tai nghe vào và quẩy theo =]]

 
Cái từ nó là trùng sinh nhé. Convert cho lắm vào rồi sai tập thể hết.

Edit: Còn cái từ bên tiếng Nhật là chuyển sinh. Có weeb hay khựa hóa thì cũng đừng có nửa mùa.


tưởng cái từ có 2 âm đọc là trọng/trùng đều đc mà. Cái từ đó là phiên âm chứ có phải tiếng Việt đâu
 
tưởng cái từ có 2 âm đọc là trọng/trùng đều đc mà. Cái từ đó là phiên âm chứ có phải tiếng Việt đâu
https://guanyupan.wordpress.com/2013/06/29/trung-sinh/

Kỳ thật, trọng sinh không phải là cách gọi chính xác. Bởi vì, trong tiếng Hán chữ “trọng” chỉ có một mặt chữ nhưng lại có hai âm đọc, một âm đọc thì ra chữ “trọng” nghĩa là quan trọng, sâu nặng…; còn một âm đọc thì sẽ ra chữ “trùng” nghĩa là lặp lại. Như vậy nếu ghép chung với chữ “sinh” nghĩa là một đời, một kiếp thì phải dùng âm đọc thành chữ “trùng” mới phù hợp. Tuy nhiên, đối với dân mê ngôn tình chúng ta thì “trọng sinh” hay “trùng sinh” đều như nhau cả. Trong bài viết này, mình xin được dùng từ “trùng sinh” cho chính xác.
 
Cái từ nó là trùng sinh nhé. Convert cho lắm vào rồi sai tập thể hết.

Edit: Còn cái từ bên tiếng Nhật là chuyển sinh. Có weeb hay khựa hóa thì cũng đừng có nửa mùa.
Ok, không rành, có cần phải nói nặng lời thế không ông ơi. Tôi đâu phải nghiên cứu sinh ngôn ngữ học.
Tôi không phải weeb, cũng chả phải khựa hóa, dùng từ cho anh em dễ hiểu thôi, đừng câu nệ quá.
 
Back
Top