[Medical Drama] House M.D ver.2 (Vie Sub by GVN)

  • Thread starter Thread starter NIZ
  • Ngày gửi Ngày gửi

Trong mấy đệ của ta các cháu thích ai? (Multiple-Choice)


  • Total voters
    128
từ ngày coi house trình eng của mình lên hẵn :">
 
Để ý thấy lão House này bẩn tính trong việc tiền lẻ vãi =))
 
Có ai chia bớt cho tớ 1 tập được không :(( :((
 
Đưa tớ 1 tập đi tớ làm hộ cho, ai bảo ham hố:P
 
vậy bạn làm hộ tớ tập 23 nhé, từ h đến đi học làm nốt 18 19 là nhẹ nợ :x
 
vậy bạn làm hộ tớ tập 23 nhé, từ h đến đi học làm nốt 18 19 là nhẹ nợ :x

ok tớ nhận 23 nhé.
Niz tớ làm ep 23 thay wish_lady nhé.
 
Chỉnh sửa cuối:
Bạn nào làm thay mình cái EP14 đi...
 
Mềnh mới xem đến giữa phần 2, không đóng góp gì nên không dám phàn nàn nhiều, chỉ mún nói là phần 2 này bạn nào đó dịch sai/lệch ý hơi nhiều :-s
 
Phần 2 này ta dịch gần nửa đó :-w mà tập nào tên NIZ chả edit, cùng lắm sai vài câu lấy đâu ra mà nhiều nhể :-?

Bạn thử ví dụ câu nào coi :-?
 
Nếu bạn muốn đóng góp thật sự thì cứ nói thẳng ra
SS ?? EP ??
dòng ?? đến dòng ??
"[nguyên bàn] "
>>"[bản dịch (theo bạn là bản dịch chưa chuần)]"
và đề xuất của bạn.
Chứ bạn nói chung chung như thế thì chả đóng ghóp được gì.
 
xin chào!
Mình cũng là phan hâm mộ của Phim House M.D . Kênh truyền hình VBC cũng đang phát đến ss3 nhưng khuya quá.
rất vui được làm quen với nhóm những người cũng sở thích.
có ai cho mình hỏi tí.
mình có down bản dịch tiếng việt nhưng không xem được. mình không biết phải làm sao , ai biết hướng dẫn với
 
bạn sửa tên sub lại cho giống với tên của file phim là xem được thôi. Nếu dùng MPC thì cứ cầm ném thẳng vào là hiện lên.
 
Xong. Leader đã quy ẩn.
Giờ cần 1 leader mới tạm thời, kẻo nguy cơ chìm là rất cao :-s
 
Ta có lòng nhưng ko có sức, ít nhất là cho đến giữa tháng 4.

Nhưng trong lúc chờ đợi Dr. House đi rehab, những người còn lại vẫn có thể hợp sức tự edit mà :-?
 
Ac ac, vậy là House chấm dứt tại đây àh :(( :(( bùn vậy
 
edit thì đc
còn timing sao h :|
có ai làm đc ko, ko thì mình cũng đành nghỉ :|, tiếc 2 tập đang cầm dở ghê
 
Làm thì sẽ có người làm.
Còn vụ edit kia.
Mà ai hộ mình tập 14 đi :(
 
bộ House này rất hay, mong các bạn trong nhóm sub team cố gắng, đừng bỏ cuộc, có bỏ thì cũng cố nốt ss3 được ko :-ss
 
Phần 2 này ta dịch gần nửa đó :-w mà tập nào tên NIZ chả edit, cùng lắm sai vài câu lấy đâu ra mà nhiều nhể :-?

Bạn thử ví dụ câu nào coi :-?

Nếu bạn muốn đóng góp thật sự thì cứ nói thẳng ra
SS ?? EP ??
dòng ?? đến dòng ??
"[nguyên bàn] "
>>"[bản dịch (theo bạn là bản dịch chưa chuần)]"
và đề xuất của bạn.
Chứ bạn nói chung chung như thế thì chả đóng ghóp được gì.

ôi giời tớ có phải đo lọ nước mắm đếm củ dưa hành đâu mà nhớ tí một thế :)) cũng vài chỗ thôi, nhưng nhiều hơn phần 1 :d như kiểu client đáng ra nên dịch là thân chủ thì lại là khách hàng :d thôi kệ, cũng chả sao :p
 
Back
Top