Phụ đề game RE4 đầy đủ+chỉnh K-lite, ffdshow để hiện phụ đề

:| , đây là dành cho bản PC mà :| .
 
To Kim cương đen : vấn đề là tạo file mpg bạn xem chất lượng nó thế nào ;))
file của RE 4 gốc là avi , dù nó đc nén hay ko chất lượng vẫn tốt hơn Mpg . Và rất khó để add file media vào 1 game Ps2 .
 
Tại vì em thấy chơi bằng bàn phím quá bất lợi nên có lẽ ko ai chơi re 4 đâu .( Hôm trước thấy có 1 anh mở lên tìm file load 8-} ) . Anh biết chỗ nào sửa tay cầm ko ? 2 cái tay cầm của em hư , vứt đi uổng quá ::(

Tại pác ko quen chơi RE trên PC đấy. Tui chuyên gia chơi RE trê PC ko à. Bản nèo chơi được trên PC là phải chơi cho được. :devil: Nhớ lại hùi đó, nhìn ng` ta chơi RE trên PS thì tui thấy thích nhưng ko chơi PS. Sau này chơi RE trên PC thì bắt đầu chơi từ RE3 RE2 RE1 ngược lại. Hehe. :D
Cách điều khiển bàn phím cũng ko quá khó. Có bấy nhiêu nút ứng dụng cho các phiên bản RE trên PC. Bản nèo ko giống thì chỉnh lại. Tui có thèm mua gamepad đâu. RE4 tui cũng chơi = phím truyền thống của RE trên PC ngon lành. :cool:

Trở lại topic phụ đề cho RE4: Các pác nên tạo 2 thư mục, 1 cái là chứa file phụ đề tiếng Anh, 1 cái chứa file phụ đề tiếng Việt. Tên các file phụ đề trong mỗi thư mục phải trùng với tên file Movie. ;;) Khi mở 1 file Movie có sẵn trong thư mục cài game, muốn cần xem movie đó ở phụ đề nào: mở chương trình Video Configuration của K-Lite hoặc FFDShow: chọn lại thư mục chứa phụ đề của ngôn ngữ cần xem. :p
 
Sao làm theo cách của chủ topi mình chỉ xem đc sub khi xem = WMP, còn xem khi chơi game lại ko hiện sub???
 
@caysi: ở đường phan bội châu là thế giới điện tử, em thử ghé chỗ tiệm điện tử nằm ở phía tay phải từ nhà sách ponaga đi lên, gần bên chỗ bán tranh sơn mài thử, chỗ đó có sửa máy ps2 và tay cầm.

@kim cương: mình muốn nói, phụ đề kiểu rời ở ngoài thì rất tiện, bạn muốn đổi từ anh sang việt hay việt sang anh rất dễ dàng, ko mất công gì cả, chữ rõ ràng, nếu bạn convert dính phụ đề với phim, thì thứ 1 nó mất cái gốc của phim, giống như người ta xăm thì để lại vết xăm mãi sao xóa được.

vậy nếu bạn tạo phụ đề thì bạn tạo phụ đề tiếng việt đúng ko, rồi có lúc bạn muốn xem phụ đề tiếng anh, rồi bạn đi convert 1 đống phim nữa, rồi bạn chép chung vô trong thư mục chơi game, khi cần bạn đổi thư mục movie chứa tiếng việt sang 1 tên nào đó rồi đổi tên thư mục có chứa fim tiếng anh thành "movie" để cho máy nó đọc đúng ko. Tốn dung lượng là điều dễ thấy nè, mất công chuyển đổi nữa. Khi bạn chơi bản Re của EU thì đây là bản đa ngôn ngữ Multilangue:anh pháp tây ban nha bồ đào nha ý đức, trừ tiếng anh ra thì các thứ tiếng khác game sẽ ép phụ đề vào phim, nếu bạn muốn xem phụ đề 1 trong mấy thứ tiếng trên, thì phụ đề của game sẽ đè lên phụ đề của bạn, nhìn xấu mà chữ nó ra chằng chịt.

Còn bạn nói là lồng như vậy rồi bạn đem ghi ra máy ps2 để chơi, máy ps2 làm sao nó đọc được file srt mà bạn làm, file film của pc làm thế nào bạn đưa vào ps2. Film của ps2 là film định dạng afs, 1 file dài từ đầu tới cuối. Sao lấy film pc chép qua được, Có cách đưa vào là bạn sửa iso của ps2, rồi chép phim của bạn vào, cho dù bạn ghép hết film pc thành 1 file duy nhất(roi chuyển sang afs) thì kỳ công lắm đó, bạn phải sắp xếp cho đúng y các đoạn phim theo đoạn phim của ps2 sai chỗ nào thì tới cảnh đó nó ra cảnh khác. Chưa kể thời lượng của các đoạn phim nhỏ trên pc bạn ghép lại chưa chắc nó đúng y như thời lượng của cái file afs gốc của ps2,nếu mỗi phim trật đi 0.5s, thì 119 file phim nó sẽ trật đi bao nhiêu? Vd khi tới cảnh ashley ôm lấy leon khóc thì ra cảnh leon phóng dao vào tay của tên lùn, hay cảnh hành động bấm nút 5 6 1 3 thì nó lại ra cảnh chỗ khác, vì cách đọc của trên ps2 nó tính chính xác thời lượng của đoạn phim của nó.

@caysi: phải disable Direct vob sub mới xem được, vob sub nó chỉ hiển thị phụ đề dạng chuẩn srt còn phụ đề này ko hiển thị đc, hơn nữa ko có hiển thị đc phụ đề trong game, subtitle hiển thị đc trong game là do cài ffdshow. Phụ đề của anh là phụ đề unicode, ko phải font chữ tiếng việt nên ko nó ko có ra mấy ký tự tầm bậy đâu, còn nếu bạn nào có phụ đề font chữ tiếng việt như vnitimes thì chỉnh theo như trong hướng dẫn đã bày để ra tiếng việt

@thita: bạn chưa đọc kỹ bài viết, như mình đã nói, bạn cài thì phải click vào mục mpg2 như trong bài viết đã hướng dẫn thì khi chơi game nó mới có phụ đề. Nếu ko nó ko có ra.
 
Tại pác ko quen chơi RE trên PC đấy. Tui chuyên gia chơi RE trê PC ko à. Bản nèo chơi được trên PC là phải chơi cho được. Nhớ lại hùi đó, nhìn ng` ta chơi RE trên PS thì tui thấy thích nhưng ko chơi PS. Sau này chơi RE trên PC thì bắt đầu chơi từ RE3 RE2 RE1 ngược lại. Hehe.
Cách điều khiển bàn phím cũng ko quá khó. Có bấy nhiêu nút ứng dụng cho các phiên bản RE trên PC. Bản nèo ko giống thì chỉnh lại. Tui có thèm mua gamepad đâu. RE4 tui cũng chơi = phím truyền thống của RE trên PC ngon lành.

Trở lại topic phụ đề cho RE4: Các pác nên tạo 2 thư mục, 1 cái là chứa file phụ đề tiếng Anh, 1 cái chứa file phụ đề tiếng Việt. Tên các file phụ đề trong mỗi thư mục phải trùng với tên file Movie. Khi mở 1 file Movie có sẵn trong thư mục cài game, muốn cần xem movie đó ở phụ đề nào: mở chương trình Video Configuration của K-Lite hoặc FFDShow: chọn lại thư mục chứa phụ đề của ngôn ngữ cần xem.
Hoàn thành toàn bộ game Re 4 trên PC với cái tay cầm ;;) .
@caysi: phải disable Direct vob sub mới xem được, vob sub nó chỉ hiển thị phụ đề dạng chuẩn srt còn phụ đề này ko hiển thị đc, hơn nữa ko có hiển thị đc phụ đề trong game, subtitle hiển thị đc trong game là do cài ffdshow. Phụ đề của anh là phụ đề unicode, ko phải font chữ tiếng việt nên ko nó ko có ra mấy ký tự tầm bậy đâu, còn nếu bạn nào có phụ đề font chữ tiếng việt như vnitimes thì chỉnh theo như trong hướng dẫn đã bày để ra tiếng việt
ffshow thì ta phải cài ngôn ngữ tiếng việt vào trong win để máy có thể nhận dạng được ^^ . Nhưng nếu xài unicode thì có thể chứ xài Utf-8 thì chỉ có nước convert phụ đề ra thôi ^^ .
 
@thita: bạn chưa đọc kỹ bài viết, như mình đã nói, bạn cài thì phải click vào mục mpg2 như trong bài viết đã hướng dẫn thì khi chơi game nó mới có phụ đề. Nếu ko nó ko có ra.

Mình đã xem lại rồi, lỗi đó ko phải như bạn nói. Đấy là do bản ffdshow mới nhất nó mặc định là ko chạy khi khởi động game.exe, phải edit lại phần đấy mới hiện phụ đề khi chơi game đc (file để chjay re4 là game.exe)

5.jpg
 
đúng rồi, mình vẫn còn phiên bản cũ lúc đó chỉ có cấm vài game thôi, giờ cài bản mới nó cấm phải 50 đầu game. Các bạn nào chưa biết remove cái game exe ra thì có thể đọc trong bài viết của mình, có hướng dẫn trong đó
 
Theo mình thấy cái phụ đề không quan trọng, quan trọng là mấy đoạn phim trong game đó. Nếu có thể làm được Real-time cutscence được thì hay quá.
 
Nếu bạn nào vẫn thấy khó khăn trong việc xem phụ đề có thể download bản phụ đề mà mình đã đánh số thứ tự và sửa một chút dưới đây:
http://www.mediafire.com/?zkmzle0t0hn
http://www.mediafire.com/file/zkmzle0t0hn/phudeRE4vn.rar
Bản này các bạn có thể xem phim bằng WMP, sẽ hiện phụ đề như xem phim bình thường. Nếu muốn xem được cả trong game thì theo mình nên bớt chút thời gian dùng phần mềm gắn chết phụ đề vào phim, như vậy sẽ đỡ phức tạp hơn.
 
@konig: phụ đề này mình làm, nếu bạn muốn chỉnh sửa nội dung của nó thì phải hỏi ý kiến của mình, bạn ko nên tự tiện như vậy, bạn sửa số ở trong text để xài Vob sub thì được nhưng bạn ko được quyền sửa nội dung trong đó rồi chia sẻ trong chính topic này. Mình đọc lại thấy bạn đã có chỉnh sửa laị, bạn xóa hết các chữ tây ban nha, và thỉnh thoảng có sửa những đoạn dịch của mình, mặc dù bạn sửa thì ý nó cũng vậy chẳng hay hơn tí nào cả. mong bạn trước khi làm gì thì phải hỏi ý kiến của người làm ra nó.
 
@konig: phụ đề này mình làm, nếu bạn muốn chỉnh sửa nội dung của nó thì phải hỏi ý kiến của mình, bạn ko nên tự tiện như vậy, bạn sửa số ở trong text để xài Vob sub thì được nhưng bạn ko được quyền sửa nội dung trong đó rồi chia sẻ trong chính topic này. Mình đọc lại thấy bạn đã có chỉnh sửa laị, bạn xóa hết các chữ tây ban nha, và thỉnh thoảng có sửa những đoạn dịch của mình, mặc dù bạn sửa thì ý nó cũng vậy chẳng hay hơn tí nào cả. mong bạn trước khi làm gì thì phải hỏi ý kiến của người làm ra nó.

Mình nói là sửa tức là sửa của bạn mà, đâu có nói là tự mình biên dịch ra đâu. Dựa trên bản của bạn, mình chế biến một tí để có một cách khác cho việc sử dụng thôi.
.
___________Auto Merge________________

.
Khi xem phim, mình thấy các đoạn tiếng Tây Ban Nha không cần thiết lắm mà lại rối nên xóa đi, chỉ để lại tiếng việt. Mình làm vì mục đích cá nhân thôi, sau thấy nhiều bạn chưa xem được nên up lên đây.
Dù sao cũng xin lỗi AlbertWesker vì đã không nói rõ ngay từ đầu.
 
hay nhỉ thử chơi lại cài cái này coi sao :D:D
 
thi` ra chuyên gia gây sự.
Trích dẫn cái bài viết ra rồi chỉ có 2 biểu tượng chả biết muốn nói cái gì, bài viết spam chẳng có giá trị gì cả.
ngu hay sao mà ko hiểu 8-|
......................................................
 
chú ko có phận sự gì ở trong này cả, đừng có vô đây lảm nhảm nữa, box re ko cần những thằng như chú, mong mod cho 1 vé đi du lịch để chú em này ghi nhớ.
 
CHo mình hỏi cái.... Đã đọc bài hướng dẫn của bạn Albert, nhưng chưa hiểu lắm..... Trình tự là mình sẽ cài K-lite code, sau đó tới ffdsshow, rùi giải nén cái folder sub tiếng Việt của bạn Albert, copy hết vô cái folder movie của RE4, sau đó chạy game và enjoy.... Phải hông vậy các bạn?

Thanks so much
 
bạn chỉ cần cài ffdshow, hay cài bộ k-lite(vì trong đó có ffdshow, cái này để hiện phụ đề), quá trình cài đặt bạn nên đọc kỹ, chú ý các bước quan trọng để có thể ra phụ đề khi chơi game, click vào mục mpg2 trong quá trình cài đặt, disable Direct VOB sub, và vô xóa cái mục ko cho chạy chương trình game.exe, mình đều viết rất kỹ càng, bạn đọc kỹ 1 chút sẽ làm dc ngay. Ko có gì khó cả đâu.
 
cho hỏi mình đã làm đúng như bạn AlbertWesker rùi, xem film thì thấy phụ đề nhưng trong game lại kô thấy, bạn có thể giải thích giùm mình đc kô, thanks ^^.
 
vì bạn chưa chọn mục mpg2 như mình đã nói trước khi cài klite nên ko có phụ đề trong game, bạn cài lại đúng y như hướng dẫn
 
bác nào chỉ hộ tui làm cách nào lồng phụ đề tiếng việt vào RE4 đuợc không
Nhìn thấy thích quá nhưng lại không biết làm thế nào:((
 
Back
Top