Tearing Saga Translation project !

  • Thread starter Thread starter lckhoa
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
Còn bow nữa chứ, đã dịhc thì dịch nốt phần đó đi, tốt nhất dịch luôn chỗ item ở dưới luôn ...................
 
Các bác có thể up lên 1 bản demo cho anh em down về chơi thử không, nóng lòng quá:D
 
Đúng rồi , thử 1 bản demo coi sao, quan trọng là cái phần lời thoại dịch được thì tốt quá ::)
 
Đúng rồi , thử 1 bản demo coi sao, quan trọng là cái phần lời thoại dịch được thì tốt quá ::)

Lời thoại ông ickhoa dịch, giờ chẳng biết ổng âu nữa.
Tonl lo phần item explain. BAo giờ xong WP sẽ up lên. KHổ quá, hôm qua mất điẹn cả ngày, hôm nay phải ra quán net đó
 
Ngavan dịch hộ tonl phần cung cái nào .:hug:
 
mình muốn tham gia dịch cùng, bạn có thể chỉ mình cách dịch được không? mình down hết các tool về rồi mà không biết làm sao
 
Mình tưởng các bác cùng nhóm thì phải có thông tin liên lạc của nhau chứ, giờ mất tích thì làm ăn thế nào nữa::(! Bao giờ bác làm xong phần WP thì up lên à:D, thích nhỉ. Mình xin cảm ơn trước:hug:
 
Iron bow: a normal bow. ★ flying things.
Steel bow: a more powerful but heavier bow.
Silver bow: a powerful bow but expensive.
Short bow: a small bow used by hunters.
Bow gun: a basic stone-projectile.
Reviter (?) bow: a stone-projectile that can attack 2 times.
Spining bow: an easy to critical hit stone-projectile.
Hero bow: an hero bow that can attack twice in a row.
Gatling gun: a stone-projectile that can attack 4 times.
Longbow: a special bow whose range extends to 3.
Avantres (?): a big stone-projectile whose range is 4.
Queen q rain (?) a range 7 attack gadget that cannot move.
Stone hedge (?) a range 7 attack gadget that cannot move.
Dragon arrow: use to restore HP. ★Monster.
Harpy rod: a bow of Harpy.


Fire: a basic flame magic that projectiles fire balls.
Hell fire: a burning flame of death that surrounds enemy.
Volcanon: it cause explosion beneath enemy's foot.
Meteor: it calls meteor to crush enemies. Range 5
Ifrit: it cant attack in 9 area using the power of flame spirit. Can use only in even turn.
☆Sun Falme: Flame of the sun, raises 10 def points. ☆Rishuel ★Monster.

Thunder: a basic thunder magic that causes Inazuma.
Lighting: causes Inazuma to piece through enemy.
God a Hand: Using thunder of god to pieace through enemy.
Evil Thunder: it cant attack in 9 area using the power of thunder spirit. Can use only in even turn.
Blend Thunder: attack continously. ☆Elica.

Wind: Blade of wind. a basic wind magic.
Blizzard: forms cold air to freeze enemy causing him cannot recounter.
Tonardo: cause tornado to attack in 5 area. Can use only in even turn.
Sill phid (?): attacks enemy with power of wind spirit causing enemy can
Wind Gust (?) Crush enemy with holic wind.
 
update
HandAx.jpg
------
opus.jpg
-----
heroax.jpg
-----
hatchet.jpg

hamber.jpg
-----
SteelAx.jpg
-----
SilverAx.jpg
-----
SheldAxe.jpg

Scissorax.jpg
------
Pole.jpg
-----
Monsterhand.jpg

MonsterClaw.jpg
-----
IronAX.jpg
-----
Heavenax.jpg
-----
DragonAx.jpg

XOng bộ axe.
Xong bộ bow rùi, bao giờ up tiếp nhé
 
Good Job! Búa hình như thiếu orps há. Orps Weapon.
 
Cho mình xin cái demo đi mà :((, kết quá::(
 
Góp ý cái: cái giết kỵ sĩ hay giết gì gì đó thì nên để là xx killer, đừng để killing xx

Chẳng hạn nên để là: Knight killer.
 
Lâu rồi sao không thấy bác nào update nữa nhỉ, hay là từ bỏ rồi :((
 
Đang bận nhiều chuyện nên chưa có làm tiếp được.
Bạn nào có tên của tất cả các boss và lính không ?
 
Đang bận nhiều chuyện nên chưa có làm tiếp được.
Bạn nào có tên của tất cả các boss và lính không ?

Mãi mới thấy tên này on, nhắc lại cái nick skype của ông với, bao giờ có cái gì khó còn hỏi.
Tonl mới lập 1 cái nick skype là tonlamba đó^_^
Tên cảu boss thì nó cũng dùng hệ thống tên như của mình, dùng TRS modyfy có thể chỉnh, lính thi không biết
Nhamà, ông ;à lckhoa toàn search là ickhoa thảo nào không thấy
 
danh sách boss làm được rồi, ngồi tổng hợp lại từ cái walk through của LethalRedArmy. Tuy nhiên có ai có danh sách cái popular name của tất cả các char không ?
 
Ông định dịch tên boss và tên nv à?? Nó trong file *.77 phải không?? Thế thì đơn giản lắm.
- Down và cài 1 bản patch đã dịch tên nv vật vào
- Extract cái file *.77 ra
- Copy cái đoạn mà nó dịch tên nv sang tiéng anh vào cái file *.77 chưa chỉnh sửa của mình. Tên nv và tên boss ở cùng 1 chỗ mà.
- Import file mình vừa sửa vào game
Thế là ổn
 
chỉ là muốn đối chiếu lại thôi vì thấy có 1 số tên therebex làm chưa chính xác.
Mặt khác không tìm thấy ở đâu có thông tin về popular name của từng char.

Ví dụ:
popular name của Holmes là The Granada hero.
popular name của Sun là Knight of Canaan.

NgaVan hoặc bạn nào rảnh dịch giúp cái hình đính kèm.
Lưu ý: bạn nào có file save tất cả các nhân vật thì vui lòng làm giống như tui rồi gởi hình lên để các bạn khác dịch 1 lần luôn cho tiện.

Thanks,
 
Ruka-Luke
Plum có thể là Plume
Barts thì thành bart là coi như hợp với Fox

Class thì Runan class KnightLord

Fox góp ý nhiêu đó (=^.^=)
 
À là mấy cái biệt danh hả??? Tưởng cái gì nữa chứ. Hình như vega là death angel tôi chỉ biết có thế
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top