Tearing Saga Translation project !

  • Thread starter Thread starter lckhoa
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
oài pont bác lckhoa up lên đẹp quá, thế bác làm đến map bao nhiêu rồi vậy? Nôn nóng quá không biết bao giờ thì làm xong hết vậy ta.
P/s : bác nào cho xin cái link down patch bản mà menu+item =TA rồi với ngồi search mệt quá >.<.
 
Mọi người làm thì làm nhưng đừng chỉnh sửa nhé. Để nguyên bản gốc đi. Mình thích bản đó nhất. Chỉ trừ mỗi cái bug nhân đồ là hok khoái lắm thôi. Fix đc cái bug đó càng hay :D
 
làm xong hít đi ;)), ta rảnh lại mò mẫm sửa cốt truyện tiếp :D
 
Các bác làm cái patch item+tên nhân vật = font như bác khoa làm ý, thanks:x
Có gì cho bọn em còn thưởng thức chứ!:wink:
 
Hic hic, muốn tham gia quá mà vụ Jap bó tay. Đành mò mẫm soft rồi cố gắng làm được phần nào hay phần đó.

Tạm thời bây giờ chúng ta cổ vũ nào!! yeh yeh!!!
 
Cái truyện của Knight hay quá. Đọc hết rồi. Còn thì post tiếp đi :D
 
Vẫn đang dò trong code để hack vì chưa vừa ý lắm.
PSD3D001.jpg

PSD3D002.jpg
 
Fox góp ý tiếp: Noble of Lazelia mới đúng (=O.^=) Cái amulet đó tên tiếng Nhật giống Talisman của món đồ trong Castle Vania, nó là Talisman
 
cái Wooden Shield không nói rõ ra,ghi mỗi là Shield thôi à :|
 
Mấy bác làm xong một bản cho anh em chơi đã. Còn thay đổi thì bàn sau. Nóng lòng quá rồi.........
 
Vẫn đang dò trong code để hack vì chưa vừa ý lắm.
PSD3D001.jpg

PSD3D002.jpg

lckhoa ơi,mỗi món đò của tearring saga không chỉ có mỗi effect đâu ... Cả cái dòng chữ nhật đó là bao nhiêu điều nữa chẳng hạn cái kiếm rapier là :
Kiếm hoàng gia
*armor/Horse
*runan
Tonl thấy ông chỉ dịch đc mấy dòng eff còn mấy dòng giải thích thì không làm nên nhắc vậy thui, dạo nyaf bận quá, còn phần cung xong rùi đó, bao giờ up tiếp.
Rảnh thì chỉ cho tui cách làm mấy chữ vào stat nhau nhé, gửi vào đây:[email protected] , Hoặc thẳng lên diễn dàn cũng đc
Thank nhiều
 
hic nhìn cái hình mới của Tearingsaga đẹp quá ước gì được chơi 1 bản toàn tiếng anh:x
 
haha tui hiểu mong muốn của các bạn nhưng nếu các bạn có hack thì mới biết được những vấn đề của nó.
+ nói về diễn giải của items thì vì game đã biên dịch rồi, và số lượng ký tự để thể hiện tên cũng đã bị giới hạn rồi nên nếu muốn viết dài hơn thì là cả 1 vấn đề đó. Cụ thể là nick name của các nhân vật thì chỉ viết được tối đa là 10 ký tự -> mà các bạn thấy tui đã hack để viết được 15 hoặc hơn nữa đó. Nói ra không phải để khoe mà thật sự là làm oải luôn đó. Cách làm thì không thể chỉ tận răng được, giải thích về lý thuyết cho các bạn như sau thôi.
---> hầu hết các đoạn text trong game đều có 1 con trỏ chỉ vị trí của cái text đó trong memory, chúng ta phải tìm ra nó rồi sửa lại để nó chỉ tới 1 vị trí nào đó còn trống và đủ độ dài, sau đó mới nhập nội dung mới vào đó. Vậy thì các bạn xem tính thử xem trong game có bao nhiêu items thì sẽ thấy nó chua/chát như thế nào mà cũng không dám đảm bảo là vị trí nào trong memory còn trống và không xung đột với code đã có của chương trình.
+ hack cho các ký tự đứng gần nhau thì gồm 2 bươc.
- thay font khac
- reversed engineer file psx exe ra ASM rồi đọc.... để mò ra cách làm -> Tonlamba phải tự mày mò lấy, xin lỗi không thể chỉ tận răng mọi cái được.
+ Hiện tại chưa thấy site nào có diễn giải hoàn chỉnh của tất cả các vũ khí nên không tham khảo được, mặt khác vì những lý do ở trên nên làm những cái effect, cái chính trước.

Cheer!
 
cái này phải chỉ off tại chỗ chứ hướng dẫn qua net thì hơi khó
hix mà dạo này cũng chả rảnh chứ ko cũng xin tham gia rồi ::(
thôi đành chờ có rồi chơi vậy :D
 
+ Hiện tại chưa thấy site nào có diễn giải hoàn chỉnh của tất cả các vũ khí nên không tham khảo được, mặt khác vì những lý do ở trên nên làm những cái effect, cái chính trước.
http://forum.gamevn.com/showpost.php?p=9409846&postcount=268
Ngavan co dịch đây..
Thêm cả:
axe
giáo
Có thể kiếm ở đây:http://www.pegasusknight.com/mb/ts1/st_item.html
Tiếng nhật thui, kiếm tools mà dịch
+ hack cho các ký tự đứng gần nhau thì gồm 2 bươc.
- thay font khac
- reversed engineer file psx exe ra ASM rồi đọc.... để mò ra cách làm -> Tonlamba phải tự mày mò lấy, xin lỗi không thể chỉ tận răng mọi cái được.
Thay font khác chỉnh vào file nào vậy????? Cố mò xem sao......
 
Chào các bạn,

Tui đã giúp đỡ 1 bạn là người nước ngoài kiến thức để translated được 1 cái game. Bây giờ bạn này liên hệ được 1 số người khác dịch giúp tui 1 số cái liên quan đến Tear Ring Saga. Các bạn vào link này để cùng chia sẽ kiến thức, kinh nghiệm (bằng tiếng Anh) http://sites.google.com/site/trstrans/

Tui cũng xin lưu ý là đó là nơi chia sẽ kiến thức, kinh nghiệm nên không tranh cãi ai đúng, ai sai...chỉ là tìm ra cái nhiếu người đồng ý nhất rời sử dụng thôi.
Và ... vui lòng lịch sự giùm nha :)
Cheer!
 
cám ơn bạn nhiều, nhưng khi vào đó tui đã hack nát TRS mà không biết cái "Guilty Heart" và cái "Dark Orb" này có hình dạng ra sao? bạn có hình ảnh hoặc mã cheat code thì gửi cho mình nha! :D
 
cám ơn bạn nhiều, nhưng khi vào đó tui đã hack nát TRS mà không biết cái "Guilty Heart" và cái "Dark Orb" này có hình dạng ra sao? bạn có hình ảnh hoặc mã cheat code thì gửi cho mình nha! :D

Guilty heart chính là sách dạy skl bulgar, giết người cướp của?
Dark Orb là thánh ngọc giúp hồi sinh đó
 
oh, ra vậy, thanks tonlamba. Mình hack đồ chơi luôn bỏ qua hai món này!
 
tonlamba có hướng dẫn menu 7 của Tearingsaga Modify hok cho tui với, tui biết nó dùng để đổi tên nhân vật và class ra English nhung tui hok biết mấy cái mục trong ,menu đó, toàn tiếng gì đâu ko à. Thanks trước:D
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top