Multi Thảo luận, tổng hợp thông tin về game

  • Thread starter Thread starter Mrphung
  • Ngày gửi Ngày gửi
Cái game đồ hoạ nhìn éo có gì đặc biệt mà spec yêu cầu như ngáo đá , dí bùi thèm chơi mghqp4v-png
 
Chỉnh sửa cuối:
hàng nhà xbop giờ éo có cc gì đáng trông đợi

toàn thứ lol gì đâu mấy năm éo làm dc 1 con game đàng hoàng

trừ đám đua xe với rts ra còn lại ko ngu chỗ này cũng dốt chỗ kia
 
đua xe thì forza vẫn xịn và đã nhất
mấy nay mới chơi nfs unbound, quá dở
đồ họa tả thật thêm mấy cái hiệu ứng màu mè thấy gớm, tắt đi rồi xong còn cái char kiểu 2.5d ngứa mắt
gameplay thì cứ tìm cách bắt nạp
vật lý trong game thì giả trân mặc dù là game nfs mới nhất, hèn gì sale sập đáy
làm giờ phân vân có mua con heat tiếp ko nữaPepe-nho
 
Con heat đợt steam sale tận đáy 95% còn 28k mà ko mua à? :))
 
đéo hiểu sao game tàu làm, tiếng trung mà lại lấy tên tiếng nhật peepo_blinkwhat

Ví lúc lên dongman/anime thì nó thành dự án collab giữa tàu với nhật và chiếu cho cả 2 nước peepo_bored
 
tin hóng hớt, đội đỏ đã chính thức thừa nhận việc dùng AI dịch game mặc dù vẫn luôn miệng chửi các team khác
1.jpg 2.jpg 3.jpg 4.jpg 5.jpg 6.jpg 7.jpg
 

Attachments

  • 1.jpg
    1.jpg
    10.9 KB · Đọc: 237
  • 2.jpg
    2.jpg
    21.3 KB · Đọc: 237
  • 3.jpg
    3.jpg
    20.1 KB · Đọc: 238
  • 4.jpg
    4.jpg
    27 KB · Đọc: 237
  • 5.jpg
    5.jpg
    20 KB · Đọc: 238
  • 6.jpg
    6.jpg
    33.8 KB · Đọc: 242
  • 7.jpg
    7.jpg
    9.4 KB · Đọc: 237
wukong, red dead đều dùng AI dịch, bên discord leak còn có các game khác như disco, tomb raider, gow cũng chạy AI nốt13.jpg 14.jpg 15.jpg 16.jpg 17.jpg 18.jpg 19.jpg
 

Attachments

  • 13.jpg
    13.jpg
    87.5 KB · Đọc: 241
  • 14.jpg
    14.jpg
    94.5 KB · Đọc: 241
  • 15.jpg
    15.jpg
    49.2 KB · Đọc: 240
  • 16.jpg
    16.jpg
    98.1 KB · Đọc: 239
  • 17.jpg
    17.jpg
    49.2 KB · Đọc: 239
  • 18.jpg
    18.jpg
    87.5 KB · Đọc: 241
  • 19.jpg
    19.jpg
    42.1 KB · Đọc: 240
Ăn cắp font và bản dịch của cánh cụt, về sửa lại credit team mình
9.jpg 10.jpg 11.jpg 12.jpg
 

Attachments

  • 9.jpg
    9.jpg
    12.6 KB · Đọc: 331
  • 10.jpg
    10.jpg
    13.9 KB · Đọc: 333
  • 11.jpg
    11.jpg
    43.4 KB · Đọc: 337
  • 12.jpg
    12.jpg
    21.1 KB · Đọc: 333
Nữa hả

Mà drama toàn từ nhóm TRT, xứng đáng làm drama queen của cộng đồng dịch !sacsua
 
đợt leak tin nhắn đợt trước là do nhóm phản bội cánh cụt team leak, còn đợt build lại team lần này toàn người thân tín có 10 mạng, nhưng cũng bị leak tiếp. Giờ dịch AI biên lại nhưng lại nói dịch tay chỉ là chuyện bình thường, đi ăn cắp bản dịch sửa credit của cánh cụt team mới là chuyện lớn, lần trước sửa credit của nhóm ếch xanh nhưng vẫn bị sót.
463430826_122206561484065082_4421787014878440026_n.jpg
 
Thôi mấy cái drama này nhức đầu lắm đừng tha về nữa, đối với mình thì AI hay người dịch ko quan trọng, quan trọng khi tới tay người dùng sản phẩm hoàn chỉnh là đc, thật ra mấy câu đơn giản AI dịch chuẩn mà, dùng nó mà tiết kiệm đc thời gian thì cũng tốt chỉ đừng lạm dụng quá thôi
 
Thôi mấy cái drama này nhức đầu lắm đừng tha về nữa, đối với mình thì AI hay người dịch ko quan trọng, quan trọng khi tới tay người dùng sản phẩm hoàn chỉnh là đc, thật ra mấy câu đơn giản AI dịch chuẩn mà, dùng nó mà tiết kiệm đc thời gian thì cũng tốt chỉ đừng lạm dụng quá thôi
Giờ dịch AI + fix = perfect.
 
Thôi mấy cái drama này nhức đầu lắm đừng tha về nữa, đối với mình thì AI hay người dịch ko quan trọng, quan trọng khi tới tay người dùng sản phẩm hoàn chỉnh là đc, thật ra mấy câu đơn giản AI dịch chuẩn mà, dùng nó mà tiết kiệm đc thời gian thì cũng tốt chỉ đừng lạm dụng quá thôi
việc dùng AI biên lại nhưng nói là dịch tay chỉ là chuyện nhỏ bạn, nó chỉ ảnh hưởng đến chất lượng bản dịch và lừa dối người dùng. Ở đây còn vấn đề ăn cắp bản dịch của team khác về, mở file sửa credit thay bằng team mình mới là vấn nạn đáng nói, ăn cắp công sức của người khác. Ăn cắp chắc chắn sẽ có nhiều lần. Miệng chửi team người ta dịch AI, nhưng quay lưng là lấy bản dịch về sửa lại xong post lên y như nhóm mình dịch rồi thu tiền thì có đáng lên án không.
9.jpg 10.jpg 11.jpg 12.jpg
 

Attachments

  • 9.jpg
    9.jpg
    12.6 KB · Đọc: 296
  • 10.jpg
    10.jpg
    13.9 KB · Đọc: 295
  • 11.jpg
    11.jpg
    43.4 KB · Đọc: 296
  • 12.jpg
    12.jpg
    21.1 KB · Đọc: 294
Back
Top