[Tổng Hợp] Câu nói "nổi tiếng" của các nhân vật DW-SW-WO [vesion 2]

Tuỳ người dịch thôi, nhưng ai cảm thấy sai sẽ tự động chỉnh lại thôi mà :D
Cái chính là ý nghĩa của câu nói, có lẽ các bạn cũng tự đặt mình vào câu nói để cảm nhận thôi à :D
 
Tuỳ người dịch thôi, nhưng ai cảm thấy sai sẽ tự động chỉnh lại thôi mà :D
Cái chính là ý nghĩa của câu nói, có lẽ các bạn cũng tự đặt mình vào câu nói để cảm nhận thôi à :D

Như cái câu " Away with you, away " mà dịch như ở trên thì khỏi dịch còn tốt hơn :-"
 
Như cái câu " Away with you, away " mà dịch như ở trên thì khỏi dịch còn tốt hơn :-"

Vì...chả biết dịch thế nào hở? :)) mình đọc rồi bí luôn :))
Có ai biết câu Musou 2 của Cao Pi chứ?
Câu của bạn hôm trước đưa là câu select char...
 
^
Là câu musou 2 luôn đấy: http://www.youtube.com/watch?v=pO5r6CH7xUU

Còn bên này thì lại nói câu khác http://www.youtube.com/watch?v=3ydT64wEC80

what does he said when he used musou 2 ?
thanhtuanvt12345678 8 hours ago
Reply
"You should know your limitations."
xXIsaIsaXx in reply to thanhtuanvt12345678 3 hours ago

Chẳng hiểu bác Pi bị làm sao mà mỗi nơi nói 1 câu khác. =))

---------- Post added at 08:43 ---------- Previous post was at 08:38 ----------

À biết sao rồi, câu nói đầu màn trùng với câu musou 2 nên k nghe được, cứ tưởng câu đó là musou 2. ;))
 
@ lalasatalin: cái câu của Fuxi phải là: "Chỉ có em mới hiểu được anh chứ "

Thêm câu kill bos của Zhou Tai: I will slay any officers as necessary to fullill my duty! - Ta sẽ chỉ giết những kẻ cần thiết để hoàn thành nhiệm vụ (theo cách hiểu và gu gồ :D)

vãi dịch , câu này là ta sẽ giết bất kì kẻ nào nếu cần thiết để hoàn thành nv
 
JP voice nghe vẫn thích nhất, mặc dù ai cũng tịt sù tít tút ta ^^

PS: câu kill boss JP của Ma Chao hình như là nói tên anh ấy thì phải
 
JP voice nghe vẫn thích nhất, mặc dù ai cũng tịt sù tít tút ta ^^

PS: câu kill boss JP của Ma Chao hình như là nói tên anh ấy thì phải

Tức là kill boss xong : I'm Ma cHao Vô đối à :1cool_byebye:
 
Như cái câu " Away with you, away " mà dịch như ở trên thì khỏi dịch còn tốt hơn :-"

câu đó nếu theo từ vựng thì dịch đúng rồi đó
Away: đi
with: với
you: bạn
Dịch: "đi với bạn, đi !!!" ----> chính xác :)
 
3x^
Là câu này: 敵将、馬孟起が討ち取った!Nhưng mà k biết nghĩa. ;))
 
3x^
Là câu này: 敵将、馬孟起が討ち取った!Nhưng mà k biết nghĩa. ;))

2 chữ kế chứ Mã theo wiki là Mạnh Khởi . vậy là " Mã Mạnh Khởi đã giết một tướng giặc"

anh Xiahou Dun cũng nói tên um sùm ^^
 
Cái #1 lộn xộn lung tung quá, edit lại đi bạn...

Câu: Away with you, away - là của ai thế, "away with" là xa cách mà...
 
cấu đó của Yoshimoto Imagawa đó
 
câu đó nếu theo từ vựng thì dịch đúng rồi đó
Away: đi
with: với
you: bạn
Dịch: "đi với bạn, đi !!!" ----> chính xác :)

" Away with you, away " dịch dễ hiểu là " Tránh xa ta ra, tránh ra " :2cool_go:
 
" Away " là xa , câu đó nếu dịch ra thì mang nghĩa giống của Da Qiao
 
ÔI Chóng Mặt Quá @_@

mỗi người 1 Ý thì mình sửa thế nào

cái # 1 thì cho nó các hình ra giữa hết hay là cho về 1 bên hết bây H =.= ( tạm thời cứ thế vậy )
 
Chỉnh sửa cuối:
Zhao Yun Idol: "常山郡, 趙子龍....いざ参る!" - "Jouhangun, Chou Shiryu, Iza mairu!" - "Triệu Tử Long của Trường Sơn, Tham kiến!" :2onion18:
 
ÔI Chóng Mặt Quá @_@

mỗi người 1 Ý thì mình sửa thế nào

cái # 1 thì cho nó các hình ra giữa hết hay là cho về 1 bên hết bây H =.= ( tạm thời cứ thế vậy )

cho ra giữa hết đi bạn.................................................
 
Chỉnh sửa cuối:
Zhao Yun nói cái này chứ "Shinjiru mononotame, Chou Shiryu, izamairu!" hoặc "Chou Shiryu, izamairu!". 2 câu này random khi select char

biết mỗi Chou Shiryu là Triệu Tử Long, đoạn còn lại tịt
 
Ờ...tại trình Ín lịt của mình kém lắm :D
Thậm chí mấy câu nói có mấy âm cuối giống nhau mà tưởng là chung 1 câu luôn :))
@ lalasatalin: cho nó sang bên trái hết đi, rồi, rảnh thì edit lại, áp tên tướng vào hình luôn, câu dạng thì ghi rõ ra (kill boss, defeat...) :)), cho ra giữa chỉ sợ mỗi câu nhìn ko đều đầu hàng, trong cũng xấu lắm (sr vy nhé :D)
P/s: còn Chữ "Baidi" trong lúc change character của Yukimura với Jiang Wei nghĩa là gì nhỉ?
 
Chỉnh sửa cuối:
Câu kill bos của Zhou Tai: I will slay any officers as necessary to fullill my duty! - Ta sẽ chỉ giết những kẻ cần thiết để hoàn thành nhiệm vụ :D
 
Back
Top