Vấn đề ko phải là biết độ bao nhiêu kanji mà là cái mức độ chuyên ngành của từ ấy chứ, mấy từ thông dụng trong đời sống với mấy từ về 1 lĩnh vực nào đó nó cũng khác nhau, ví dụ như đọc 2 cuốn tiểu thuyết mắt biếc với the witcher bằng tiếng nhật thì level nó đã khác biệt rồi. Học chứng chỉ thì đương nhiên biết thêm kha khá từ chuyên ngành nhưng vẫn chưa đến mức deep. Cái dòng này thì tập trung cả nhiều lĩnh vực như fantasy, kỹ thuật, chính trị thì đương nhiên là khoai hơn so với mấy game khác. Ngoài ra còn cái trở ngại to vl của cái serie này là chữ nhiều kinh dị, mà người gốc ngôn ngữ chữ cái latin nhìn 1 hệ chữ cái khác sẽ mất thời gian hơn để hiểu. Chắc ko ít anh em chơi jap trong này đoạn nào nói chuyện mà ko có voice đọc rất là mệt mỏi, nhiều khi mấy đoạn này mình cũng đọc lướt.