xuantrirebel
Youtube Master Race
- 3/4/16
- 96
- 13
Bonus Novigrad cũng dc bác thớt, chứ hóng lâu quá, nghiền 

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.


, còn vấn đề đợi thì cũng ok nhưng thớt ra nhanh chút nào cho anh em hóng được thì hay chút đó :3Tình hình là máy mình hỏng suốt từ giữa tháng 1 đến giữa tháng 2. Vào công tác trong nam, vác máy từ HCM ra HN, bên vận chuyển nó làm hỏng main, nguồn, lúc về cắm lên đi luôn con VGA. Cho nên tiến độ không được đúng như dự kiến. Mong anh em thông cảm.
Vì đã trót hứa mà không thực hiện được nên giờ mình buộc phải đưa ra thứ mà mình và cả team vẫn giữ kín từ khi làm đến giờ đó là Bảng tiến độ của nhóm (từ nay cũng không hứa hẹn gì nữa). Đây là thứ sẽ cho các bạn biết chi tiết tình hình làm việc của team đến đâu, và suốt 18 tháng qua chưa bao giờ mình drop cái bảng này. Witcher 3 ko như skyrim khi mỗi quest đều được dịch đến đâu chuẩn đến đấy trong khi skyrim thì dịch thô quá nhiều rồi mới biên tập chuẩn lại được, rất khó drop khi cả nhóm đã đi được từng này chặng đường.
Vậy bao giờ thì có thể ra bản VH? Bao giờ các bạn thấy chữ Xong phủ đầy sheet Skellige, Bestiary, Tutorial (thêm Characters nếu được) thì lúc đấy bản VH có thể ra mắt các bạn. Sách vở, note thì vẫn sẽ như mình đã nói là chỉ dịch những cuốn nào cần. Và hiện tại thời gian của mình ko cho phép dịch cũng như biên tập sách.
Thực tế, mình có thể tung ra bản VH hết content 4, 6-12 ngay lúc này (tầm 85% game), nhưng như thế không khác gì demo 2 và sẽ có một đống các bợn kêu gào về content 5 chưa dịch hết. Các bạn máu đến mấy thì cũng nên ráng chờ để được chơi một cách trọn vẹn.


Bạn cho mình hỏi thêm chút, down cái tool trên rồi lấy file đâu mà dịch vậy bạn. Mình cũng ghiền lắm nhưng muốn hiểu cốt truyện game nàyThôi thì mình tự dịch vậy chơi đến đâu dịch đến đó.. không đợi nữa , nghiện quá rồi, máy bạn muốn dịch thì download tool http://www.nexusmods.com/witcher3/mods/959/? này về ma dịch cug đơn gian lắm,không thạo tieng Anh thì nhờ thánh google dịch,chơi đến đâu thì tìm từ khóa của quest liên quan rồi dịch...
mấy file String trong thu mục (content) đó..content0,content1,content02 là nhữg câu thoại trong đấy bạn cần dịch về gì thì vao đó tìm ( tên ) hoặc (iD ) mình đang dịch tèn tèn map 3,đến đâu thì dịch đến đó thôi.niếu chưa hiểu gì để lai cm mình biết gì mình sẽ hướng dẫnBạn cho mình hỏi thêm chút, down cái tool trên rồi lấy file đâu mà dịch vậy bạn. Mình cũng ghiền lắm nhưng muốn hiểu cốt truyện game này
Thanks!
Đáng ra bác nên share ở mode view thôi, sao lại cho cả guest edit. Link public thì kiểu gì cũng có người phá thôi, không nhất thiết phải là người trong này.Mình đã rất thiện chí nhưng các bạn không chịu thiện chí giúp mình. Từ hôm công bố bảng tiến độ đến giờ ngày nào mình cũng phải khôi phục lại bản cũ 2-3 lần vì một đống bạn vào sửa thêm 1000 dòng ở trong bảng. Rất tiếc, nhưng mình đã xóa cái bảng tiến độ ở trang trước và team sẽ làm việc với bảng mới
Đáng ra bác nên share ở mode view thôi, sao lại cho cả guest edit. Link public thì kiểu gì cũng có người phá thôi, không nhất thiết phải là người trong này.
gởi qua email [email protected]