Nagato Yuki
Dragon Quest
- 4/12/07
- 1,378
- 2
Mình nghe người ANh nói tiếng Anh thì hiểu nhưng tiếng Anh người Việt nói thì cứ lùng bùng thế nào 

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.

, nó dub OP với ED rồi kia kìa, vác dao lên trụ sở đi chứ 
- Đi dự chưa mà biếtnhìn đông thế thôi nhưng tính ra sự thực so với cái nước nó cũng chả bao nhiêu đâu
. Nói sao vô duyên quá 
- Đi dự chưa mà biết. Nói sao vô duyên quá
![]()










Đúng là dub xong nghe thấy...
Ngay mấy bộ vừa chiếu thì tổng hợp từ 4 forum thì 95% ý kiến là chửi rồi
Lạy trời nó đừng rờ vào mấy bộ favorite của con. 
Mà cái Tsubasa Chronicle....chả lẽ nó dub cả bài BLAZE sao
Dub thế nào tả thử đi 


Lạy trời nó đừng rờ vào mấy bộ favorite của con.


Thật ra mấy cái Anime trên Animax cũng có thể là do Nhật lồng tiếng nhưng kô phải bằng tiếng Nhật mà là tiếng Anh ,hoặc Singapore hay Mã Lai nhưng chắc chắn kô phải do Anh,Mỹ,Úc hoặc Canada lồng tiếng ,giọng của mấy nước này khó nghe hơn nhiều ,mà tiếng Anh trên Animax phải nói là rất dễ nghe ,cứ giống như là người Việt Nam nói tiếng Anh cho người Việt Nam nghe vậy
:Rose:
:Rose:
:Rose:
:Rose:

, để tìm xem nó cool đến mức nào mà Fò cũng phải khen 
bây giờ trở đi em sẽ xem anh Seiya là thần tượng![]()
nó có đụng vào thì có coi ko mà lạy trời, tớ thì ko đỡ nổi nên thề ko đụng vào![]()