Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Megastar mà dịch thuật chán thế à ?Dịch sai, lỗi sub khó nhìn... mà không thèm sửa.
Dịch còn thua mấy nhóm dịch free trên mạng nữa![]()

Hình như film nào về VN cũng do Megastar phân phối cho các cụm rạp khác mà![]()
VN có nhiều hãng nhập phim
Cứ gặp là băm hả? Ngon đây. Ghét nhất cái thể loại thảm họa, đánh nhau lại còn lồng vào giảng đạo, luân lý như kiểu 2012.
Thế tóm lại các cảnh quay đại cảnh là nhiều hay ít vậy bạn? Nếu ít thì chắc nghỉ xem luôn.

Chắc làm phim này dụ bọn Mỹ đi marines cho nhiều
Mình xem thấy khá ổn, đơn giản vì mình đi xem chỉ cần xem đánh nhau bùm bùm đoàng đoàng. Có đoạn giữa nói chuyện làm hơi buồn ngủ, và cách cầm máy quay cứ rung rung là nhức mắt quá.
Megastar mà dịch thuật chán thế à ?Dịch sai, lỗi sub khó nhìn... mà không thèm sửa.
Dịch còn thua mấy nhóm dịch free trên mạng nữa![]()
. Cứ xem đến 1 đoạn bắn nhau là biết sẽ có người trong đội chết nhưng ko có cảm giác[/SPOIL]Thôi xong, mình ghét nhất là quay phim kiểu đấy. Định đi rạp xem đại cảnh hoành tráng mà thế này thì...
Mình lại thấy thích cloverfield, xem có cảm giác rất thật.

Xem trên Mega thì ức chế nhất à chữ vàng ko có viền, xem rất khó chịu, mà tại sao 1 bước đơn giản là thêm cái viền đen vào cho chữ hoặc cùng lắn kà đổi màu chữ mà nó cũng ko làm đc là sao?


(JACK TAKES HIS SHIRT OFF, AND MACER SEES HIS SCARS)
Jack: (os) This is not a reaction. I’ve had these scars.
Macer: (os) This is a full spectrum (on camera) antibiotic. It should counteract (os) a wide range of known pathogens.
(ONE OF THE AGENTS INJECTS JACK IN THE ARM)
CDC Agent: Step inside, sir.
(JACK TAKES OFF HIS PANTS AND STEPS INTO A PLASTIC ENCLOSURE)
CDC Agent: (os) Raise your arms and close your eyes.
(THE AGENT STARTS SPRAYING JACK DOWN)
INT. FBI OFFICE - BULLPEN - NIGHT
(LARRY JOINS JANIS)
Larry: Janis, where are we?
Janis: (os) Metro closed down a six-mile stretch (on camera) of Highway Two-thirty-six. The CDC first responders are on the site. What the hell’s going on?
Larry: One of the bioweapon canisters was breached. Jack may have been exposed.
Janis: Oh, my God.
Larry: Starkwood took the canisters. They’re probably flying them back down to (os) their main compound in Virginia, along with Tony Almeida.
Janis: Almeida?
Larry: He was working with Jack. We think he might have been taken captive. (to agent) Hang on one second. (to Janis) I need you to put together a briefing packet on Starkwood. I want every division caught up to speed on what we might be dealing with.
Janis: (os) You planning to move on Starkwood? (on camera) That place is enormous. (os) It’s practically a military base.
Larry: We’re not gonna do anything until we have concrete evidence on the bioweapon (os) from CDC. Then I’ll inform (on camera) the President, and she’ll decide how to proceed.
EXT. STARKWOOD COMPOUND - TARMAC - NIGHT
(THE CHOPPER LOWERS THE BIOWEAPON CONTAINER ONTO A TRANSPORT VEHICLE AS HODGES, SEATON AND OTHERS WAIT. STOKES AND OTHER COMMANDOS LEAD TONY INSIDE FROM THEIR SUV. HODGES GOES TO SEATON.)
Hodges: Almeida’s not going to talk. He’s not the type. He’s the brave type. (os) Know the psychology of your subject. (on camera) It’s in our manual. Here we go.
(SEATON FOLLOWS TONY INSIDE)
Nhưng nếu cả phút đó không có thoại thì vẫn tính tiền cho phút đó saoP/S: Àh theo tiết lộ của bạn dịch film mà post kịch bản này thì ngày trước chỉ được trả 7.000 VND/ phút phim (theo Monk biết trong ngành dịch phim thì tiền lương căn cứ theo phút phim, tương đương số trang kịch bản theo quy tắc kịch bản thông thường, 1 phút phim=1 trang).
