- 27/10/05
- 6,662
- 8,688
Nếu như Galaxy dịch phim đúng như bài báo trên báo Tuổi Trẻ thì có vẻ như họ đã bị Megastar lấn át tới mức phải buộc cắt giảm nhân sự nhằm tiết kiệm chi phí, chuyển hẳn sang dịch phụ đề bằng google translate.
, đoạn này có thể là nhờ 1 em bé học tiếng Anh ở mức lớp 3 dịch hộ."Fire in the hole" = "Có lửa trong cái lỗ"!






.