Study English (được phép dùng tiếng Việt)

Giúp em mấy câu này với:
tiến tới (somebody), sự nghiệp lớn, nhút nhát, hãy tận hưởng cuộc sống, (tính yêu)mãnh liệt, thổ lộ, bằng mọi giá
Văn vẻ tý cho hay nhé, thank nhiều :D
 
Giúp em mấy câu này với:
tiến tới (somebody), sự nghiệp lớn, nhút nhát, hãy tận hưởng cuộc sống, (tính yêu)mãnh liệt, thổ lộ, bằng mọi giá
Văn vẻ tý cho hay nhé, thank nhiều :D

Em xin dịch vài từ:
- tiến tới ai đó: come to sb (ví dụ: anh sẽ đến với em nếu em bỏ việc- i will come to you if you quit the job)
- sự nghiệp lớn: cause (sự nghiệp cách mạng: revolutionary cause - ko chắc :D)
- nhút nhát: có thể dịch là shy
- hãy tận hưởng cuộc sống: enjoy life
- mãnh liệt (tình cảm): bác dùng từ này cũng được: dramatic
- bằng mọi giá: at all cost

Sai bác thông cảm nhé.
 
mình nghĩ cause là nguyên nhân, nguyên do, chả liên quan gì đến sự nghiệp cả =.=
Cơ mà cái enjoin life kia chưa có "Hãy" bạn ơi
À cái câu "Khờ dại" thế nào cho hay nhỉ, stupid hơi... nặng
 
Chỉnh sửa cuối:
mình nghĩ cause là nguyên nhân, nguyên do, chả liên quan gì đến sự nghiệp cả =.=
Cơ mà cái enjoin life kia chưa có "Hãy" bạn ơi

Từ cause cũng có nghĩa là sự nghiệp bác ạ.
VD: luôn coi trọng đánh giá cao vai trò của Thanh niên cả trong chiến tranh bảo vệ Tổ quốc và trong sự nghiệp xây dựng đất nước. -> highly appreciates the role of Vietnamese youth both in the war for national salvation and in the cause of National construction.

Cái "hãy" đấy ko cần dịch đâu bác. ( Enjoy your life!)

"Khờ dại" Stay hungry, stay foolish đấy bác (naive)
 
Chỉnh sửa cuối:
I thought about that but this is just 15' test and I have 2-3 minute to speak so I just wan't make is easy !!

So make it easy, you can address like this:

Hello guys, i'm excited to be here today and to tell a liitle bit about my family.
My family has 4 members, my parents, my brother and i.
My father......
My mother....
My brother....

Free time my family often play card, watch TV together.

Cứ nói đơn giản thế này thôi, bạn thêm thắt vào nữa cũng được :D
 
Giúp em mấy câu này với:
tiến tới (somebody), sự nghiệp lớn, nhút nhát, hãy tận hưởng cuộc sống, (tính yêu)mãnh liệt, thổ lộ, bằng mọi giá
Văn vẻ tý cho hay nhé, thank nhiều :D

Viết nguyên câu đi. Nếu viết thế này xài google còn hay hơn bạn à.
 
mình nghĩ cause là nguyên nhân, nguyên do, chả liên quan gì đến sự nghiệp cả =.=
Cơ mà cái enjoin life kia chưa có "Hãy" bạn ơi
À cái câu "Khờ dại" thế nào cho hay nhỉ, stupid hơi... nặng

Ai lại dịch như bạn bao h =))
Silly you :))
 
Ai nên khôn mà chẳng dại đôi lần :)
 
mấy bạn cho hỏi wed học tiếng anh nào dại từ cơ bản lên nâng cao tốt nhất với ạ
 
Đứa em gái mới send cái đoạn văn này sang cho em, nó bảo là bài tập cô giao về nhà, viết về chủ để "My hobby". Nó nhờ em sửa giúp, cơ mà trình em cùi quá, nên đành lên đây nhờ mấy bác vậy, mong mọi người giúp em với, tks nhiều :D

I have many hobbies such as reading, traveling, playing sports and watching TV. But reading is my favorite hobby.
When I was young ,my mother used to tell me a story before I went to bed .The stories were so interesting that Ialways felt they weren’t enough. So I began to read books by myself.
I always lose myself in the interesting stories. I enjoy reading books very much, because books introduce me to a new world, which is colourful and without time and space limit. In the past years, most of my knowledge has been obtained from books.Books can also teach me how to be a good person.Books even can solve many problems for me.I will read more good books to improve myself.
Reading has become part of my life. Every day, I spend some time reading books, newspapers and magazines. I love reading. I have great fun in reading.
 
reading is my favourite là đủ, ko cần hobby nữa

"I enjoy reading books very much, because books introduce me to a new world, which is colourful and without time and space limit."
-> I enjoy reading very much, because books bring me a colourful and limitless world. (nghe hay và ngắn gọn hơn)
btw nhắc đến colourful world là lại nhớ đến BRS

"Reading has become part of my life. Every day, I spend some time reading books, newspapers and magazines. I love reading. I have great fun in reading."
-> Reading has become a part of my life. Everyday, I spend some time reading books, newspapers and magazines. I love reading. I have great fun in reading.

Nói chung là trình độ này ở tầm beginner là chấp nhận được (tầm đầu trung học) Còn nếu muốn phát triển hơn thì phân tích sơ qua cả 1 câu chuyện mình thích cho nó ảo :))
 
Nói chung là trình độ này ở tầm beginner là chấp nhận được (tầm đầu trung học) Còn nếu muốn phát triển hơn thì phân tích sơ qua cả 1 câu chuyện mình thích cho nó ảo :))

Tks bác nhiều, nó mới lớp 11 nên em nghĩ viết thế này chắc đủ rồi :D.
 
Bổ sung:

I always lose myself in (bỏ the) interesting stories.
In (bỏ the) past years, most of my knowledge has been gained from books.
Books can even solve many problems for me.

Nhìn chung bạn này có nhiều vấn đề với articles. Câu văn lủng củng rời rạc, như học sinh cấp 2. Introduce vấn đề mà chưa có develop.
 
Thật ra cỡ trình này là dễ dạy rồi. Ít nhất cũng có ghép được câu rồi. Giờ chỉ việc fix lại một số lỗ hổng trong thành phần câu: articles, adverbs.
Sau đó là xây dựng cấu trúc bài cho đàng hoàng.
Vậy là cứng phần căn bản.
 
cho mình hỏi dịch các từ sau, cần gấp
sổ mũi
nghẹt mũi
viêm mũi
 
mình chỉ biết chảy nước mũi là running nose với nghẹt mũi là blocked nose thôi :-"
 
Các bạn thử giúp mình 2 câu này câu nào đúng mình đang tập dịch tiếng Liên Xô ra tiếng Anh U Cầy:
"I see the sky through Mrs Thảo's groin" or "I see the sky through Mrs Thảo's twat"?
 
Ủa...gia đình bạn free time hay tụ tập tá lả lắm hả =)) đáng yêu thế :D
 
Các bạn thử giúp mình 2 câu này câu nào đúng mình đang tập dịch tiếng Liên Xô ra tiếng Anh U Cầy:
"I see the sky through Mrs Thảo's groin" or "I see the sky through Mrs Thảo's twat"?

groin + twat = :-? (chắc ý bác là nhìn qua háng à?)
 
Back
Top