Hành trình đi tìm hiểu về game online và game offline !!!

Status
Không mở trả lời sau này.
có lần tui hỏi thằng bạn.....( bên nước ngoài nghe )
tui hỏi: mày có bít game online là gì ko ?.....
nó nhìn tui từ đầu tới chân rồi hỏi.....: game online là cái chi chi...?
tôi có hỏi nhìu người nhưng ai cũng trả lời như nó....( đó có nghĩ là chữ "game online " xuất phát từ việt nam ) =))
 
Với cả bên nước ngoài nó dùng khái niệm "online games" cơ mà, làm qué gì có games online đâu, tiếng anh thì tính từ đứng trước danh từ, còn tiếng việt thì ngược lại.
 
Người VN mà , luôn biến tấu sao cho phù hợp . Đã là thói quen thì cũng khó sửa , nhưng nghe cụm từ Game Offline cũng vui tai ;)) !
 
Người VN mà , luôn biến tấu sao cho phù hợp . Đã là thói quen thì cũng khó sửa , nhưng nghe cụm từ Game Offline cũng vui tai ;)) !
Vừa đọc VG thấy có bài viết về "Thi trường game offline" xong =))
 
Ặc, bi giờ mới nhìn thấy vụ này, thua luôn đấy...... Chả biết nói gì hơn nữa đây. Chỉ biết kết lại một điều người việt mình biến tấu ngôn ngữ hay thật, nói tiếng anh với người Anh mà người Anh lại ko hiểu =))
 
Nghĩ lại giờ thấy Vn mình vì cái tính này mah cái gì cũng loạn xà ngầu lên. Hồi có lên mimi, kêu cho thử cái game Area 51, cha chủ tiệm nói "game này bắn súng hông thấy người đâu nha em"

Trời ơi.. Người việt mình làm như chơi game chỉ có biết coi hình ko, ko thấy người thì ko chơi chắc. Chẳng còn biết thế nào là FPS, thế nào là shooter. Chơi Final Fantasy RPG mah cũng đi so với FF7 shooter. Trời ơi !!!! Một thằng là RPG mah, một thằng là Action + Shooter mah !!!! Trời ơi !!!!!!!!!!!

Đúng là sống chung với lũ điên này phải biết chịu đựng V_V
(trích dẫn lời Phanxinê ù trong Hồn Trương Ba da hàng thịt)
 
Đừng cố làm gì bạn, vì người ta có chơi game đâu, mà ko chơi thì sao biết FPS với RPG ? Chơi rùi thì mới biết khái niệm chứ. Họ chỉ kinh doanh, để ý lợi nhuận là chính, hơi đâu lo khách nghĩ gì ?
 
nói sao cho hiểu nhau là được nhập gia phải tùy tục nếu mọi người đã dùng quen như thế rồi mà mình cứ khăng khăng theo ý mình đúng hay sai cũng bị chửi ngay [-x
đến cái thumb drive tên của nó vốn là thế nhưng rồi cả vn lẫn nước ngoài có thằng nào gọi nó là thế đâu cứ usb mà giã 8-}
 
ku Ni wên là ngày xửa ngay xưa trong cái bản "định nghĩa gem" của ku lập trong VGI, anh đã phân biệt hộ ku online có multiplayer + MMORPG, còn có thêm cái MMOFPS nữa mè? :))
 
nói sao cho hiểu nhau là được nhập gia phải tùy tục nếu mọi người đã dùng quen như thế rồi mà mình cứ khăng khăng theo ý mình đúng hay sai cũng bị chửi ngay
đến cái thumb drive tên của nó vốn là thế nhưng rồi cả vn lẫn nước ngoài có thằng nào gọi nó là thế đâu cứ usb mà giã
_Nói mãi mà các bác ko hiểu àh ? Nhập gia phải tùy tục nhưng ko phải sáng chế ra cái ko có rồi gọi đó là nhập gia tùy tục.
_Cái Thumb Drive. :)) Bác lấy đâu ra chứng cứ tên gốc nó là thumb drive thế ? Những cái tên nó giống nhau thì gọi kiểu nào chả được, như con heo tui ko thích gọi nó là con heo mà gọi nó là con lợn thì ai cấm tui ( mọi người vẫn hiểu nó là con gì ). Nhưng mà có người lại bảo tui là "mày ko được gọi là con lợn mà hãy gọi là con cú mèo cho tao vì đây là nhập gia tùy tục, ở đây bọn tao toàn gọi như thế" thì sẽ ra sao nhỉ ?
 
thứ nhất là con lợn là từ miền bắc con heo là từ miền nam vào nam nói con lợn người khác vẫn hiểu nhưng vd như cậu vào nam cậu cho xin cái chén người ta đem cái bát ra cho cậu thì cậu cũng phải chịu thôi [-x
hồi trước cũng ghét mấy vụ tự biên tự diễn lắm nhưng riết rồi cũng phải ngộ ra là mình so với số đông chả là cái gì cả
còn đây là list một đống tên biến thái của usb này 8-}
* Bug - perhaps a reference to the size and appearance of some USB drives
* Chip stick
* Clip Drive
* Clip Flash Drive
* Data key
* Data stick
* Disk on key
* Dongle - regarded by some as an inaccurate use of this word
* Finger drive
* Flash disk
* Flash drive
* Flash memory drive
* Geek stick - used by Geek Squad agents to refer to the special-use, branded USB flash drives with special diagnostic tools pre-loaded
* Geek whistle - since they're often worn around the neck like a coach's whistle
* Gigachip
* Intelligent Stick or just iStick which is a USB-based flash memory card with MMS interface
* Jump drive
* Jump stick
* Jumper
* Key
* Keychain drive
* Keydrive
* Keyfob - widely used in the Seattle area
* Magic key
* Magic Stick - common in some Ohio towns



* Memory drive
* Memory key
* Memory stick - incorrect use of the Sony Memory Stick
* Micro hard drive
* Mobile drive
* Nerd bling
* Nerd necklace - used when worn around the neck
* Nerd stick
* Pen - also used in much of Portugal
* Pen drive - common and widely used in Brazil and Uruguay
* Pocket drive
* Porn Stick - due to their propensity for conveying pornography
* Snib
* Stick
* Thumb drive
* Thumb key
* Travel stick
* UFD - USB Flash Drive/Disk
* USB disk/disc
* USB drive
* USB key
* USB Pen
* USB Stick - standard term in Germany and The Netherlands
* USB - sometimes used as a shorthand
* USB zip drive
mỗi nơi lại gọi một cách khác nhau, chả ai đúng ai sai cả
một từ đc một người gọi rồi người khác chấp nhận gọi theo và khi đã phổ biến rồi thì nó cũng trở thành tên gọi được chấp nhận thôi
vd như người ngoài nói: đường quốc lộ, hay giải pháp tối ưu nhất sai lè lưỡi ra nhưng mà cứ sửa là lại cãi nhau thằng biết kêu thằng không biết là ngu thằng không biết chửi thằng biết sai rồi cũng chả giải quyết được vấn đề gì cả 8-}
 
như cậu vào nam cậu cho xin cái chén người ta đem cái bát ra cho cậu thì cậu cũng phải chịu thôi
_Ủa sao nhà tui nói lấy cái chén là lấy cái giống như cái tô nhưng mà nhỏ hơn mà. :)) Cái bác đang nói là 2 chữ cùng 1 nghĩa, nhưng cái này là 2 chữ 2 nghĩa khác nhau. Thậm chí còn ko có định nghĩa game offline thì lấy đâu ra mà gọi như thế ? Còn cứ cãi cố thì cho hỏi mấy game vừa chơi offline được vừa chơi online được thì xếp nó vào cái giống gì ? Game gay àh hay là game pêđê, game ômôi cho nó Việt nhỉ ?
_Vấn đề ko phải từ ngữ nói này nói nọ. Chữ game offline sai từ gốc đến ngọn, sai từ hẻm ra phố, sai từ đầu đến đuôi. Chẳng thấy được gì đúng đắn trong nó cả, nếu cứ gọi như thế thì tùy ý bác thôi.
 
thực ra tớ cũng đã đã bao giờ dùng từ game offline đâu nhưng nghe cái cũng đủ hiểu game offline là những game k0 phải là trò online =))
mà cũng có một số người hiểu game offline là mấy trò online tự down source về máy, hack rồi tự làm server trên máy mình để chơi máy game ol một mình nữa ;))
tùy từng cách hiểu nhưng từ này cũng đã có nhiều người dùng rồi :-?
dù k0 chuẩn đi nữa thì miễn có người nói, người hiểu thì nó cứ vẫn tồn tại dù có gai mắt hay không :))
 
như từ game thủ chả biết nó ra đời khi nào
game off hình như dc đẻ ra từ khi vn mình thịnh game on thì phải bọn GT hay xài từ này
 
è hè....lên gamethu thấy tụi nó xài hoài cái từ game offline đó.....
quả thật bó tay....
hồi đó có về việt nam một lần....ra quán internet chơi ( rẻ thấy mồ, có 3.000 đ )....mấy thằng bạn tui giới thiệu trong đó có nhiều game hay lém....máy xịn, ông chủ quán cũng biết nhiề nữa.....
hóa ra tui đi vô....hỏi trò F.E.A.R.....ổng ngây người rồi nói một câu....game dàn trận mới ra à ? =)) =)) bó tòan thân =))
 
tranh cãi về chữ game offline sao giống trường hợp chữ live show bên âm nhạc quá,Còn chữ họp ofline mọi người nghĩ thử xem có nghĩa ko??
 
cái đấy hơi lạc đề, nhưng họp offline được hiểu là "họp mặt ngoài đời thực của bạn bè quen nhau qua các phương tiện ol, chủ yếu là board/forum" => chắc là có nghĩa.
 
online -> trực tuyến
offline.... -> ngoại tuyến 8-}
online là có kết nối vào mạng còn offline là k0 kết nối ... nghĩa nguyên thủy nó là thế ....
 
Game thì có thể chơi online hay offline. Nhưng mà ko có "game offline". ::)
 
kiểu này chắc game offline dịch từng chữ ra thì nó là tất cả những game k0 chơi trên mạng mất =))
đậm đà bản sắc tông dật :'>
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top