@ #306 Bằng của nó là bằng trong phim. So sánh rõ hài hước.
@ #305 Vô học ở chỗ không biết mà táy máy. Shaw là archaeologist, không phải neurologist. Thậm chí còn không có lấy cái bằng basic biology. Đó là ý nghĩa của từ vô-học.
Shaw lấy tư cách gì thử nghiệm với cái đầu đó? Đó là còn chưa nói đến chuyện phơi cái đầu trơ trơ giữa bầu không khí của tàu, đến khi sắp nổ mới nhét vào hộp cách ly. Ai biết được cái đầu đó có nhiễm loại virus nào nguy hiểm không? Bạn nên biết, một scientist thực thụ không bao giờ làm những việc bất cẩn như vậy, nhất là đối với một mẫu vật có tầm quan trọng vô cùng đối với nhân loại như thế. Chưa nói đến chuyện thằng bồ Shaw còn ngồi vắt chân lên bàn nốc rượu trong phòng ngay khi Shaw đang vọc cái đầu nữa. Thiếu kiến thức chuyên môn và kiến thức an toàn cơ bản khi làm việc trong phòng thí nghiệm, cái đó gọi là vô-học.
Còn về tôn giáo, giả thuyết hay không tôi không cần biết. Thứ nhất, tôi đã đọc một bài phỏng vấn của Ridley Scott và ông ta cũng nói về quan điểm về God, mà God của một người Mỹ thì 99% chỉ có thể là Judeo-Christian God. Thứ hai, hình ảnh dây chuyền thập tự giá. Thứ 3, việc sử dụng từ Darwinism. Chỉ có bọn creationist và pro-religion vô học mới dùng từ này. Trong giới học thuật hàn lâm không ai dùng Darwinism để nói về thuyết tiến hóa.
Lý giải rằng đó là motive điển hình của sci-fi, tôi thấy lý luận này rất là cụt.