Assassin's Creed Embers (2011)

Mr.Twelve

Mario & Luigi
Tham gia ngày
7/9/09
Bài viết
862
Reaction score
105
nLZBg.jpg


Director: Laurent Bernier
Cast: Angela Galuppo, Roger Craig Smith, Anna Tuveri
Genre: Animation, Short
Language: English
Plot: Embers is set more than a decade after Assassin’s Creed: Revelations and follows an older Ezio Auditore with his family, now living in Florence. Ezio fears not only that he is running out of time, but that someone is trying to hunt him down.By this time, Ezio has a daughter named Flavia, and a son named Marcello.
IMDB Link:
Code:
http://www.imdb.com/title/tt2112900/

Assassins_Creed_Embers_2011_BRRip_Xvi_D_play_XD_00.jpg

Assassins_Creed_Embers_2011_BRRip_Xvi_D_play_XD_00.jpg

Assassins_Creed_Embers_2011_BRRip_Xvi_D_play_XD_00.jpg

73ed0f3f3d.jpg


Assassins Creed Embers 2011 BRRip XviD-playXD
Mã:
http://www.megaupload.com/?f=1IY9RJOX
 
xem cho biết Ezio chết như thế nào? :)
 
hic khả năng nghe-hiểu tiếng anh của mình ở mức trung bình-kém. Đã thế nv trong phim lại dùng tiếng anh mang âm điệu của người Italia, ngoài ra thi thoảng Ezio còn chêm tiếng ý vào nữa, thành ra xem phim đoán nghĩa là chính. Chứ nhiều câu nghe ko ra. Nhất là đoạn con bé sát thủ nó nói lý do tại sao đến tìm ezio.

PS: mình nghĩ tên cô gái sát thủ là xiao yun (tiểu vân) chứ ko phải là shao jun (thiếu quân) như trên assassin creed wiki
 
Vậy chả lẽ bối cảnh mới của Assassin's Creed là ở Trung Quốc?
 
hic khả năng nghe-hiểu tiếng anh của mình ở mức trung bình-kém. Đã thế nv trong phim lại dùng tiếng anh mang âm điệu của người Italia, ngoài ra thi thoảng Ezio còn chêm tiếng ý vào nữa, thành ra xem phim đoán nghĩa là chính. Chứ nhiều câu nghe ko ra. Nhất là đoạn con bé sát thủ nó nói lý do tại sao đến tìm ezio.

PS: mình nghĩ tên cô gái sát thủ là xiao yun (tiểu vân) chứ ko phải là shao jun (thiếu quân) như trên assassin creed wiki

ghê vậy bạn? bạn nhìn Shao Jun mà biết là Thiếu Quân dc cơ à?
 
hic khả năng nghe-hiểu tiếng anh của mình ở mức trung bình-kém. Đã thế nv trong phim lại dùng tiếng anh mang âm điệu của người Italia, ngoài ra thi thoảng Ezio còn chêm tiếng ý vào nữa, thành ra xem phim đoán nghĩa là chính. Chứ nhiều câu nghe ko ra. Nhất là đoạn con bé sát thủ nó nói lý do tại sao đến tìm ezio.

PS: mình nghĩ tên cô gái sát thủ là xiao yun (tiểu vân) chứ ko phải là shao jun (thiếu quân) như trên assassin creed wiki

Trong tiếng Ý không có âm /j/. Vợ Ezio nói đúng là Shao Jun. Nhưng âm /j/ bị biến thành /y/.
 
^ Cũng tàm tạm hiểu được, đại khái là Ezio lấy vợ đẻ con, train một ass của Tàu rồi ra đi.
Nhưng mà Ezio đi kiểu này ko được epic như cụ Altair :))
 
assassin có đủ bộ nhưng chơi chưa hết p1,coi cái này có bị tính là xem spoil ko?:-(||>
mà ai có phần nói về bố của Ezio ko?cho xin cái link với sub khớp với,trước quất mấy cái,toàm bị lệch
 
Đã xem (chỉ chơi tới AC2) nhưng chẳng hiểu nguyên nhân Ezio qua đời??!?! chú ngồi kế bên nắm tay, Ezio ho khụ khụ rồi tiêu '+_+

When I was a young man, I had liberty but I did not see it. I had time but I did not know it, and I had love but I did not feel it. Many decades would pass before I understood the meaning of all three. Until now, if I lie to my life (???!?!?!?), these understandings has passed into contentment. Love, liberty and time, one so disposable (?!?!!?), it's yours that drive me forward (!?!?!?) and love .........., for .... how children, how brothers and sisters and for the vast wonderful world that gave us life and keep us guessing endless a faction .... Sophia. Whatever yours, Ezio Auditore.

mấy chỗ in đậm là khúc mình nghe không rõ hoặc không hiểu. Ông nào xem xong rồi hoàn thành nốt giúp, cái này hình như không phải lời trăn trối của Ezio nhưng sao nó lại xuất hiện cuối phim?!?!?

Cuộc đời một sát thủ (vợ hơi ngon đấy)...
 
trình nghe thuộc hàng khá ( coi house ko cần subtitle) mà vô phim này chữ được chữ mất :|
 
trình nghe thuộc hàng khá ( coi house ko cần subtitle) mà vô phim này chữ được chữ mất :|

Chắc do cái giọng Ý nên mới thế, ai chơi game quen rồi nghe cái 1
 
Đã xem (chỉ chơi tới AC2) nhưng chẳng hiểu nguyên nhân Ezio qua đời??!?! chú ngồi kế bên nắm tay, Ezio ho khụ khụ rồi tiêu '+_+



mấy chỗ in đậm là khúc mình nghe không rõ hoặc không hiểu. Ông nào xem xong rồi hoàn thành nốt giúp, cái này hình như không phải lời trăn trối của Ezio nhưng sao nó lại xuất hiện cuối phim?!?!?

Cuộc đời một sát thủ (vợ hơi ngon đấy)...

nghe bậy rồi cha nội ơi

"When I was a young man, I had liberty, but I did not see it. I had time, but I did not know it. And I had love, but I did not feel it. Many decades would pass before I understood the meaning of all three. And now, the twilight of my life, misunderstanding has past into contentment.
Love, liberty, and time: once was so disposable, are the fuels that drive me forward. And love, most especially, mia cara. For you, our children, our brothers and sisters. And for the vast and wonderful world that gave us life, and keeps us guessing. Endless affection, mia Sofia.

Forever yours,
Ezio Auditore."
cái này là bức thư để lại cho vợ
 
Trước phim ngắn này hình như có mấy phim nữa (người đóng thì phải) ai cho mình xin cùng sub mấy phim đó với:x
 
Mình chơi được 4 ngày rồi , cứ ràng treo máy kiếm tiền để finish sạch các ngôi nhà , các fragmen , các Assasin nên chưa làm quest được . Kiểu này chắc tranh thủ chơi về nước để nắm cốt truyện quá .

2 người đẻ ra game này đã ra đi , không biết game có còn đỉnh cao nữa không ? Phần này nói thật không có cải tiến gì nhiều trong Gameplay , cái bomb đóng góp vai trò không lớn và đa dạng lắm . Còn thua thằng bomb khói hồi Brotherhood :))
 
ghê vậy bạn? bạn nhìn Shao Jun mà biết là Thiếu Quân dc cơ à?

"Thiếu quân" là phiên âm tiếng Hán việt, còn shao jun là phiên âm theo kiểu phiên âm quốc tế (bính âm). Cái tên "Thiếu Quân" ko phải là do mình bịa ra mà dựa vào bính âm mà viết lại.
 
"Thiếu quân" là phiên âm tiếng Hán việt, còn shao jun là phiên âm theo kiểu phiên âm quốc tế (bính âm). Cái tên "Thiếu Quân" ko phải là do mình bịa ra mà dựa vào bính âm mà viết lại.

Viết như nào hay vậy? tôi tưởng nhìn thấy mặt chữ mới biết dc chứ
chứ tôi biết nó là bính âm ;))
chẳng hạn bây giờ Yu theo bạn là "Du" hay là "Vũ" ?
 
Yu là " Du " hay ' Vũ " đều đúng mà , muốn dịch sát và chuẩn là "Du" hay "Vũ" thì lại phải biết chữ Yu đó trong tiếng Hoa viết thế nào đã :-(||> .
 
Viết như nào hay vậy? tôi tưởng nhìn thấy mặt chữ mới biết dc chứ
chứ tôi biết nó là bính âm ;))
chẳng hạn bây giờ Yu theo bạn là "Du" hay là "Vũ" ?

đọc comment của bác này với ngó lại mấy comment của mấy bác bên thớt Tekken thì cuối cùng cũng hiểu là bác này muốn bắt bẻ từ ngữ. Ok vậy trả lời bác luôn là tôi cũng biết về cái vụ đồng ầm khác nghĩa khi viết ra bính âm. Nên khi dịch lại nói thẳng là tôi chọn từ theo tôi thấy là thuân tai nhất khi gọi để dịch. Còn nếu bác muốn bắt bẻ nó ko phải vậy thì tùy bác thôi, tôi đâu có áp đặt mọi người phải gọi theo tôi??? Nếu bác muốn thì bác hoàn toàn có thể gọi tên em nó bằng tên khác theo ý muốn của bác để gọi. Ở đây chỉ có phần bính âm tên gọi chứ ko có phần tên gốc bằng chữ hoa nên tôi cũng chỉ theo đó mà đoán mò, còn nếu bác có cơ sở khác chắc chắn hơn về tên em nó thì rất hoan nghênh bác đưa ra để mọi người cùng mở mang tầm mắt.
 
Back
Top