Chuyên đề dành cho những người yêu thích làm phụ đề .

  • Thread starter Thread starter Steiner
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
...thế à >___> ?
tớ cứ nghĩ trans hay là được :-"...giống như mấy cha nhạc sĩ đạo nhạc :-"...
 
Ví dụ này
Dialogue: 0,0:05:36.68,0:05:37.87,Default,Ant,Serves you right!
Đến lượt cậu đấy
8-}8-}8-}
Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:55.84,Default,storekeeper,Please come again.
Vào nhanh lên
8-}
Dialogue: 0,0:07:50.67,0:07:52.53,Default,R,I went to the trouble of rescuing you.
Tôi sẽ gặp rắc rối bởi việc cứu cậu đấy
8-}
Dialogue: 0,0:07:53.99,0:07:56.11,Default,J,Just the arrogance I'd expect from a nobleman.
Cái thái độ kiêu kỳ này làm tôi ngờ đây là một nhà quý tộc đấy...
8-}
Dialogue: 0,0:08:15.68,0:08:18.01,Default,R,Who on earth was that?
Ai mà quan tâm đến chuyện đó chứ
Ví dụ điển hình 8-}
Còn mấy cái lặt vặt nữa không đáng nói
Mà cũng chưa biết được vì tớ mới xong 1/3 8-}
 
Hey...
cái này tớ trans theo đoạn tớ down về nhá :-s...vô tội :-s...
 
Anh từ đó tới giờ vốn không màn địa vị cao sang , bài viết cao hay những cái tittle có màu nên anh cũng không rành nữa . Ngoài hồng sợ vợ thì còn có NV là anh nhờ đc , nhưng mà dạo này NV hơi bị ít online đó em ơi (^_^)
 
Hey...
cái này tớ trans theo đoạn tớ down về nhá :-s...vô tội :-s...
Mấy cái quote cậu tưởng tớ lấy đâu ra 8-} ?
Cùng 1 file sub mà 8-}, bộ up lên là nội dung nó tự thay đổi à 8-} ?
Để mai hay lát nữa xem nốt và chỉnh sửa 2/3 còn lại 8-}
 
...tớ...không biết 8-}...
1 trong 7 điều kì bí khi làm sub 8-}...
 
Lần sau trans trực tiếp trên Aegisub để 1 trong 7 điều kì bí không xảy ra nhá 8-} ?
Aegisub tự mò lấy đi, chỗ nào không biết thì ... mò tiếp,8-} thật ra là hỏi tớ:'>
 
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
8-}8-}8-}
Cảm giác của tớ sau khi xem nốt 2/3 bản trans của Gà 8-}...
rất là yomost...8-}
Lần sau vừa bật anime vừa trans cho tớ =((, ngữ cảnh, ý câu sai tà lè hết rồi đây này 8-}
Mai edit xong tớ post cho vài đoạn quote kinh hoàng nữa mà Gà đã trans 8-}
Mà Grand duke mà là đức vua á 8-}
http://en.wikipedia.org/wiki/Grand_duke
 
Trong tuần này sẽ phát hành Rừng Địa Đàng đó , tgame em (^_^)

Trích đoạn một " gay cấn " :

699
00:51:38,028 --> 00:51:41,022
Thuốc của con gái. Đừng có tự ý nhìn trộm chứ .
(Cô ấy ngụ ý rằng thứ gì đó giống như thuốc tránh thai)


700
00:51:41,022 --> 00:51:42,022
(Cô ấy ngụ ý rằng thứ gì đó giống như thuốc tránh thai)

701
00:51:42,132 --> 00:51:43,190
Xin lỗi .

702
00:51:44,134 --> 00:51:47,433
[Cô ấy rất hay gạt tôi .]

703
00:51:48,105 --> 00:51:50,403
Hình như tụi mình đều dùng thuốc cả nhỉ .


704
00:51:50,574 --> 00:51:51,506
Sao chứ ?

705
00:51:52,008 --> 00:51:54,467
Không có gì . Đi ngủ thôi .

706
00:51:55,779 --> 00:51:58,907
Cậu có thể dùng cái giường, tớ sẽ ...

707
00:52:00,951 --> 00:52:01,883
Huh?

708
00:52:06,223 --> 00:52:08,015
Đây là lần đầu tiên của tớ .

709
00:52:10,193 --> 00:52:11,922
Nhớ dịu dàng nhé ^_^ .

710
00:52:12,996 --> 00:52:14,429
Từ từ chứ !

711
00:52:14,564 --> 00:52:15,656
Không sao mà .

712
00:52:16,633 --> 00:52:20,831
Tớ không có tiền . Tớ đã sẵn sàng để trả bằng thân xác mình ^_^ .

713
00:52:21,638 --> 00:52:22,468
Không ...


714
00:52:22,606 --> 00:52:26,303
Tớ cũng không ngại ... nếu cậu dùng cái loại thuốc bôi trơn kia đâu .


715
00:52:26,443 --> 00:52:27,910
Này này, đợi đã !

716
00:52:28,145 --> 00:52:30,739
Tớ không đưa cậu về đây vì mục đích như vậy .

717
00:52:30,947 --> 00:52:32,346
Hoàn toàn không .

718
00:52:32,649 --> 00:52:34,241
Chỉ là, giúp bạn thôi mà .

719
00:52:34,384 --> 00:52:36,352
Có phải tại tớ chưa phát triển đầy đủ đúng không ?

720
00:52:36,686 --> 00:52:37,744
Không, cái đó thì liên quan gì ...

721
00:52:37,921 --> 00:52:39,855
Có phải vì ngực tớ chưa đủ lớn không ?

722
00:52:40,690 --> 00:52:41,679
Không mà ...


723
00:52:50,033 --> 00:52:51,022
Gì nữa đây ?

724
00:52:51,301 --> 00:52:52,666
Tớ sẽ ngủ ở chỗ này .

725
00:52:53,670 --> 00:52:54,659
Cậu ngủ trên giường đi .

726
00:52:54,804 --> 00:512:56,694
Tớ sẽ ngủ ở ngay đây !

727
00:52:59,776 --> 00:53:02,506
Mai mốt cậu đừng có hối hận đấy .

728
00:53:02,646 --> 00:53:03,203
Sao chứ ?

729
00:53:03,346 --> 00:53:04,973
Tớ sẽ phát triển

730
00:53:05,081 --> 00:53:09,108
và cậu sẽ tự hỏi : "Tại sao mình lại từ chối ngủ với người đàn bà tuyện vời như vậy ?"

731
00:53:09,519 --> 00:53:10,508
Ngủ ngon .
 
Anh phát hành luôn đi, riêng 2 project này là em muốn die rồi 8-}
Nhớ OP & ED của Sola anh vẫn chưa quăng cho em đâu đấy ^^
P/S:về việc HD encode 2 pass x264 trên Vdub thì em thua rồi >_<, error hoài
Anh nghiên cứu và viết HD cho bọn nó đi, giờ encode x264 và Xvid em sẽ xài Megui ^^
Vdub giờ chỉ để add sub, add fillter,resize và encode ra bản lossless thôi 8-}
 
WTH ?
một loại anime Hay mới à ?
 
Anime khỉ gì 8-} ?
Nó là cái này này
attachment.php

1 trong 2 J drama movie mà tớ thích nhất- Tada, kimi wo aishiteru
730
00:53:05,081 --> 00:53:09,108
và cậu sẽ tự hỏi : "Tại sao mình lại từ chối ngủ với người đàn bà tuyện vời như vậy ?"
QC kĩ dùm em cái anh -.-'',sai chính tả kìa -.-''
 
Ôi trời ơi...
tớ mới coi Lucky Star ep.6 xong
cái này với cái Hayate đúng là 2 bộ anime trời sinh đi cặp với nhau...
parody siêu hạng 8-}...awesome...
 
Mẹ cha nó , đi làm về mệt , với phải cái Chỉ, yêu mình anh này nữa thì điên lên, phát cơn dại, sùi bọt mép rồi chết mất ! Còn cái ED chưa trans => choáng !

Nó có cái ED thì đã đành , còn add cái bài hát gì của con Ai hát nữa, Huy post lời lên nhờ Gà dịch gấp cho anh trong tuần này để anh phát hành nhé .

Gà ơi, dịch giúp anh trong hôm nay , tối mai lấy nha Gà , trăm sự nhờ em đó .
 
Trước giờ ai dịch thì bảo người đó dịch đi đi, Gà nó không trans đâu -.-''
Có mấy cái OP & ED kia nó còn chưa đưa cho em nữa:|, vả lại Renai Shashin trans đâu có khó mà -.-''
Nếu không bảo đứa nào trans được thì anh trans và quăng lên đây em edit lại câu thoại cho -.-''
Mấy đứa kia trans cái khỉ gì mà chừa lại ED song thế nhỉ -.-'' ?
http://forums.gamevn.com/showpost.php?p=4585970&postcount=722
Romaji và kanji ::)
Nó có cái ED thì đã đành , còn add cái bài hát gì của con Ai hát nữa
Mà ED thì lúc nào chả có bài hát ( trừ 1 vài film thì không:| )
 
Bực thiệt, để coi có ai trans đc không đã ...
 
Ôi
AI 2 :((
Đã định để dành nó hè chơi :((, ai dè hôm nọ chán quá mở lên làm gì không biết:((
Giờ hết anime, project lại tới AI 2 :((
RXJ ngày mai edit tiếp :((, rồi cố để tuần sau phát hành nữa
Gà, nhả ra mau, RXJ OP& ED, Sola Edited-ep 1 & Insert song
Nhả ra mau :((
Anh Stei cũng mau quăng cho em Sola OP & ED nào:((
1 tuần rồi :((
Sao mình lây bệnh lưới của Gà rồi :((
 
Quỉ thần ơi, 1 cái rô-méo chưa phê hay sao mà còn chơi luôn cả sô-la hả em ?

Chẳng biết em ra sao chứ anh thì dạo này khủng hoảng tinh thần trầm trọng đấy ...
 
Ngay từ đầu em đã nói là chơi song song cả 2 cái mà :-/ ?
Chứ không em nhờ anh vụ title và effect của cả 2 làm gì -.-''
Đang muốn thử sức mình :'>
Gàaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
 
Nếu làm 2 dự án song song thì mình làm luôn cái ED cũng giống nhau đi , anh thấy cái hiệu ứng bay bay đó cũng hợp với cái sô-la đó .

Thiệt tình mà nói là dạo này anh oải quá oải ... cái này là em thử sức anh thì đúng hơn ...
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top