kakegae no nai Uta
Bài hát không gì mua được
Doraemon - Nobita trong cuộc phiêu lưu mới vào ma giới ~7 vị sứ giả của pháp thuật~ (2007)
Lời: Hiroko, Mitsuyuki Miyake, Hidemi Ino
Nhạc: Mitsuyuki Miyake
Phối khí: Mitsuyuki Miyake, Takashi Morio
Biểu diễn: mihimaru GT < 1 band rất đa dạng về phong cách, từ hip-hop/funk đến pop/ballad. Bài này tất nhiên là pop, nếu so với các bài khác của mihimaru GT thì cũng ko có gì đặc sắc.
moshimo kurayami ga kimi wo tsusunde mo
watashi ga kimi no me ni naru
moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
watashi ga uta ni shite tsutaeru kara
ki ga tsukeba itsumo mujaki na egao de
tsurai toki ni sotto sasaete kureta no wa kimi de
Nếu có lúc nào đó bạn bị chìm trong bóng tối
Tôi sẽ trở thành đôi mắt của bạn
Nếu có lúc nào đó bạn buồn đến mức không nói nên lời
Tôi sẽ dùng bài hát này để giúp bạn nói lên những tâm sự của mình
Nếu bạn nhận ra, luôn luôn là nụ cười trong sáng ấy
đã giúp tôi trong những lúc khó khăn, chỉ cần ở bên bạn là đủ
soba ni ite soba ni ite soba ni ite
tatta hitori no kimi
kawari nante inai kara
shinjite shinjite shinjite
tatta hitotsu no message
donna ni hanarete mo todokeru I'll be there for you
Hãy ở bên tôi, luôn ở bên cạnh tôi
Chỉ mình bạn mà thôi
Và điều đó sẽ chẳng bao giờ thay đổi
Hãy tin, hãy luôn tin rằng
Thông điệp của bạn
Dù đang ở khoảng cách nào, tôi cũng sẽ nhận được nó, và tôi sẽ tới chỗ bạn
rakugaki darake no onboro no kabe
soko ni tsumekomareta kanawanu yume no sekkeizu
mata kasureteku ima mo boku no sasae no innocence
Những bức tường cũ xưa với những hình vẽ nguệch ngoạc
Đó là nơi lưu giữ những bản vẽ của những giấc mơ chưa thành
Giờ đây khi chạm tay vào đó, những ký ức về thuở thơ ngây ngày nào lại trở về
toki no nagare wa isogu bakari de
hitori bocchi karamawari
hayaku otona ni naritai nante
sutezerifu no you ni itteta ne
issho ni egaita takara sagashi no chizu
kenka wo shite kushakusha no manma hikidashi no oku
Dòng thời gian trôi qua thật nhanh
Chỉ mình tôi vẫn chẳng có gì thay đổi
Tôi đã luôn muốn mình sớm trưởng thành
Nhưng cũng chính tôi đã nói với bạn những lời thật tệ
Tôi vẫn nhớ tấm bản đồ kho báu chúng ta đã vẽ cùng nhau
Từ sau trận cãi cọ, nó đã luôn nằm sâu trong ngăn bàn bừa bộn
nakanaide nakanaide nakanaide
nando tachidomatte mo
sono yume wa kobosanaide
tsumazuite tsumazuite tsumazuite
michi wo miushinatte mo
massugu hora aruite yukeba ii
Đừng khóc, đừng khóc
Bất kể bạn gặp phải những trở ngại nào
Đừng bao giờ đánh mất những ước mơ của mình
Bạn có thể vấp ngã, rồi lại vấp ngã
Nhưng ngay cả khi bạn không nhìn thấy đường đi
Hãy hướng thẳng về phía trước, chỉ cần tiến lên là mọi chuyện sẽ ổn
nare shitashinda machinami no naka wo
hashirinuke ai ni yuku kimi no kao
otagai no chigai kanji nagara mo
kiseki wo kureta "Perfect World"
kimi ga miseta namida ano modokashi sa
tsuyoku naru ketsui ataete kureta
ikutsumo no kisetsu wo koete
oogoe de sakebi tsuzukeru kimi no name
Băng qua những đường phố quen thuộc
Tôi đang tìm lại gương mặt của bạn.
Cho dù đó chỉ là những cảm nhận ban đầu về nhau
Nhưng tôi như đã được thấy cả một thế giới kỳ diệu.
Sự lo lắng khi nhìn thấy những giọt nước mắt của bạn
Đã cho tôi quyết tâm để trở nên mạnh mẽ hơn.
Bất kể bao nhiêu năm trôi qua
Tôi vẫn sẽ luôn gọi tên của bạn.
tsuki akari no nai yoru mo kimi ga ite kureru nara
mou nani mo kowakunai
kimi to ayundekita michi kakegae no nai hokori
Ngay cả khi đêm tối không còn ánh trăng, chỉ cần bạn ở đây
thì chẳng có gì phải sợ.
Chặng đường tôi đã cùng bước đi bên bạn là niềm tự hào không gì mua được
soba ni ite soba ni ite soba ni ite
tatta hitori no kimi
kawari nante inai kara
shinjite shinjite shinjite
tatta hitotsu no message
donna ni hanarete mo todokeru I'll be there for you
Hãy ở bên tôi, luôn ở bên cạnh tôi
Chỉ mình bạn mà thôi
Và điều đó sẽ chẳng bao giờ thay đổi
Hãy tin, hãy luôn tin rằng
Thông điệp của bạn
Dù đang ở khoảng cách nào, tôi cũng sẽ nhận được nó, và tôi sẽ tới chỗ bạn
nakanaide nakanaide nakanaide
nando tachidomatte mo
sono yume wa kobosanaide
tsumazuite tsumazuite tsumazuite
michi wo miushinatte mo
massugu hora aruite yukeba ii
Đừng khóc, đừng khóc
Bất kể bạn gặp phải những trở ngại nào
Đừng bao giờ đánh mất những ước mơ của mình
Bạn có thể vấp ngã, rồi lại vấp ngã
Nhưng ngay cả khi bạn không nhìn thấy đường đi
Hãy hướng thẳng về phía trước, chỉ cần tiến lên là mọi chuyện sẽ ổn
moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
watashi ga uta ni shite tsutaeru kara
Nếu có lúc nào đó bạn buồn đến mức không nói nên lời
Tôi sẽ dùng bài hát này để giúp bạn nói lên những tâm sự của mình...