Nhạc trong game

Tới năm 99 thì FFV với VI mới được port sang psx cơ mà :p bản chính thức đầu tiên còn trước FF7 đến mấy năm liền
 
Có ai nghe Project Majestic Mix ko ?
Hôm nay mở lại cái album đấy ra nghe tự nhiên thấy phê quá :D
 
Có ai nghe Project Majestic Mix ko ?
Hôm nay mở lại cái album đấy ra nghe tự nhiên thấy phê quá :D

Bác có link ko?Nếu có thì đưa lên cho tui nghe với:D
 
Trên FFDREAM có đấy cậu ^_^
Đúng là ko gì bằng ngồi một mình thưởng thức nhạc FF, lâu lắm rồi mới có lại cảm giác ngày xưa :x
 
Có ai nghe Project Majestic Mix ko ?
Hôm nay mở lại cái album đấy ra nghe tự nhiên thấy phê quá :D

Bác có link ko?Nếu có thì đưa lên cho tui nghe với:D
 
Ko kiếm đc lyrics của mahoroba vì số người vừa quan tâm đến nó vừa rỗi hơi ngồi gõ & dịch lời là rất ít so với các album khác =P


FF Song Book -mahoroba- lyrics & rough translation:

02.
Natsu no ARUBAMU -Eyes On Me Nihongo Ver.-
Summer Album -Eyes On Me Japanese Ver.-
from FFVIII Eyes On Me

Lyrics: Kazushige Nojima
Music: Nobuo Uematsu
Arrange: Yuji Hasegawa

Manami Kiyota: Vocal
Yuji Hasegawa: Acoustic Guitar/Mandolin
Kazuhira Degawa: Acoustic Piano/Accordion
Midas: 6st. Fretless Bass/Percussion
Hiroyuki Enomoto: Drums/Percussions/Djembe
Jim Ediger: Tin Whistle


Download < pass: mahoroba​



mitsumeteta kimi no senaka
katagoshi no tooi hanabi

I was looking from behind your back
Over your shoulder, the fireworks were faraway


KURASU no tomodachi konai uchi ni futari
isoide eranda BASU wa umi e

Before our classmates came, the two of us quickly decided to catch a bus toward the sea

kyoushitsu no kimi wa itsumo
sokkenakute tooi hito de

In class you were always cold and distant

KURASU no tomodachi inai toki ni futari
me to me atte kizuita koi

But one time, when our classmates were not there
Our eyes met and I realized I loved you


natsu no kaori hakonde kuru
tooi hibi no kimi no egao

The scent of summer is coming back with the smile of you in distant days

fuan datta mirai wa yasashiku
kanatta ne yuugure no futari no yume

I was a little anxious, but the future is so gentle
It has come true, right? The dream of two of us in that sunset...




mitsumeteru niwa no koinu
katayosete chiisa na hanabi

The puppy in the garden is looking at the groups of small fireworks

hitogomi nigate de nigeta machi no akari
kimi to mireba yasashii iro

The street light ran away from the crowd of people because it didn't like them
If only you watched it with me, that gentle color


natsu no kaori hakonde kuru
tooi hibi no kimi no egao

The scent of summer is coming back with the smile of you in distant days

mienakatta mirai ga ima ka na?
hanasou yo hoshizora ni futari no yume

The future we couldn't see is right here now, isn't it?
Tell me, the dream of two of us in the starry sky


natsu no kaori hakonde iku
tooi hibi no kimi no egao

The scent of summer has arrived with the smile of you in distant days

fuan datta mirai wa yasashiku
hohoende kurikaesu futari no natsu

I was a little anxious, but the future is so gentle
I smile, the summer of two of us has returned...
 
Hì hì... Cảm ơn shunkan nhiều về lời dịch Eng, vì mợ tớ đã vứt cho tớ cái lời Jap từ hôm nọ :'>
 
Thanks =)

03.
tabun, SAYONARA
Maybe, goodbye
from FFVII Bokujou no Shounen (Farm Boy)

Lyrics: Kazushige Nojima
Music: Nobuo Uematsu
Arrange: Yuji Hasegawa

Manami Kiyota: Vocal
Yuji Hasegawa: Acoustic Guitar/Mandolin/Chorus
Kazuhira Degawa: Fender Rhodes/Accordion
Midas: 5st. Bass
Hiroyuki Enomoto: Drums


Download < pass: mahoroba​



asayake wo nirandara
deta yo kinou no kimi no egao nikurashi

I'm taking a glance at the morning glow
Your smile from yesterday was gone, I hate it so much


kitto namida to kaketa no ni
ki ga tsukeba boku ga naite

I surely risked my tears
Now that I've realized it, I won't cry anymore


"mata aeru ka na?"
"ai ni kite ne ii desho?"
chiisa na eki kawashita tabun
saigo no kotoba da ne

"We'll meet again, right?"
"I'll visit you, okay?"
Maybe, what we talked at the small station
Are the last words between us, aren't they?


tooku de yume wo tsukamu koro
kimi wa koko wo oboeteru?

When you lay your hands on your dream faraway
Will you still remember this place?



yuuyake wo miokutte
yonda mijikai kimi no hagaki nikurashi

I'm bidding farewell to the sunset
I read the short postcard from you, I hate it so much


kitto tegami to kaketa no ni
sokkenai tenkyotsuuchi

I surely risked my letters
I didn't realize your address just coldly changed


"mata aeru ka na?"
"ai ni kite ne ii desho?"
chiisa na machi sodatta tabun
bokura wa sore dake sa

"We'll meet again, right?"
"I'll visit you, okay?"
Maybe, we who grew up in this small town
Could only went that far


tooku de namida nagasu toki
kimi wa dare wo omou ka na?

When you shed your tears in that faraway place
Who will you be thinking of, I wonder?



"ai ni kita n' da"
"samishi katta ureshii"
chiisa na eki tatazumu tabun
katenai kake wo shite

"I'm finally here"
"I'm so happy, I was lonely"
Maybe, when we stand there in the small station
I'll realize I can never win with my risks


koko ni mo yume wa aru no sato
kimi ni itsuka itta ka na?

Even this hometown can carry many dreams
Didn't I tell you that sometime?


tooku de yume wo tsukamu koro
kimi wa koko wo oboeteru?

When you lay your hands on your dream faraway
Will you still remember this place?
 
04.
Machi
Town
from FFIII Furusato no Machi URU (Hometown of Ur)

Lyrics: Manami Kiyota
Music: Nobuo Uematsu
Arrange: Yuji Hasegawa

Manami Kiyota: Vocal
Yuji Hasegawa: Acoustic Guitar/Mandolin
Kazuhira Degawa: Fender Rhodes
Midas: 6st. Fretless Bass
Hiroyuki Enomoto: Snare Drums/Bass Drums/Cymbals
Jim Ediger: Fiddle


Download < pass: mahoroba​



tobu tori no sora wo miage nekoronda nohara
yawarakai hizashi ga hoho wo terashiteru

Look at the sky with the soaring bird while lying down on the field
The tender sunlight is shining on your face


midori no umi no sazanami mimi wo sumashite
yuruyaka ni nagareru toki ni mi wo makase

Clear your ears to hear the ripples in the green sea
And entrust yourself to the lazy flow of time


me wo tojite fukaku iki wo hakidashite
odayaka ni naru kokoro
kokyou wa itsudemo watashi ni
yawarakai jikan wo kureru

Close your eyes and take a deep breath
Let your heart be light
This home town always gives me such tender time...



onaji sora no shita de keredo tooku hanareteru
ima hitorikiri no machi sugosu hibi wa

We are all under the same sky, but you've gone so far away
Now I'm all alone in this town with each passing day


kibou to yume to fuan to soshite samishisa ga
karamatte tama ni namida nagasu keredo

All the hope, dreams, and anxiety make me lonely
Tears are flowing in this entwined soul


osanai hi yume ni egaita mirai ni
kanarazu deau tame ni
sore made wa ima kono machi de
jibun wo shinjite susumou

In those childish days, I had a dream of the future
For it to surely come true one day
Now in this town, I have to keep believing in myself


mihatenu yume wo motometeru

I'm pursuing that unfulfilled dream...


__________________



06.
Ameagari, Sanpomichi
After the rain, walking on the road
from FFVII Shinobi no Matsuei (Descendant of Shinobi) (Yuffie's theme)

Lyrics: Manami Kiyota
Music: Nobuo Uematsu
Arrange: Yuji Hasegawa

Manami Kiyota: Vocal
Yuji Hasegawa: Acoustic Guitar/6st. Banjo/Chorus
Kazuhira Degawa: Pianica/Acoustic Piano
Midas: Electric Upright Bass/5st. Bass
Hiroyuki Enomoto: Drums
Jim Ediger: Fiddle
Finger Snappies


Download < pass: mahoroba​



ame ga agatta asa ni wa
sukoshi dake hayaoki shite
shizuku ga kirameku kono michi wo
kimi ni misetakute mukae ni yuku

The rain has let up, this morning I got up just a little earlier than usual
I want to show you the twinkling drops of water on this road, so I'm going to visit you


sukoshi nemusou na kimi to
aruki hajimeta sakamichi
me ga au to sugu ni shita muite
doushite ii no ka wakarazu ni damaru

I'm now walking on the same hillroad with you, who looks half asleep
Just as our eyes meet, you look down
I don't understand why and just keep silent


hajimatta bakari no
watashitachi no koi wo
madamada kakkou warukute
hito ni hanasenai

We've only just begun
Our love shouldn't be in bad form yet
I can't tell others about this


sukoshi fukure tsura no
watashi ni kizuite ka
kimi ga sashidashita migite
nigiri arukidasu

You realized my slightly sulky face?
You just held out your right hand
And now we are walking together, hand in hand



futari no hohaba ga awazu
tama ni oitsukenakunaru
mada katta bakari no kutsu dakara
ashi ni awanakute nigawarai

Our steps don't match, I'm not going to be able to catch up with you
I've just bought a new pair of shoes but you haven't looked, that's why I'm smiling bitterly


mizutamari ni utsuru sora
watagumo ga kiete yuku ne
konna odayaka na hirusagari
kimi to deawanakya shiranakatta
kitto

The puddle is reflecting the sky
The fleecy clouds are disappearing, aren't they?
This gentle afternoon, I don't know if I'll have to meet you
Surely


tsunaida kimi no te ga
totemo atatakakute
zutto hanashitakunakute
sukoshi toomawari

Your holding hand is so warm that I never want to let go of it
So I'm taking just a little detour...


tokubetsu na kotoba wa
mada hitsuyou ja nai
ima wa tonari de hohoemu
kimi ga ireba ii

The special words are not needed yet
For now, just smile when we are still neighbors
It's fine if you are here...



__________________



07.
Ashita no Yume mo Wasurete
Forget even tomorrow's dream
from Ten Plants

Lyrics: Hiroyuki Ito
Music: Nobuo Uematsu
Arrange: Yuji Hasegawa

Manami Kiyota: Vocal
Yuji Hasegawa: Acoustic Guitar
Kazuhira Degawa: Acoustic Piano
Midas: 6st. Fretless Bass
Hiroyuki Enomoto: Drums
Jim Ediger: Fiddle
Nobuo Uematsu: Irish Bouzouki
Haruhiko Noda: Irish Tin Whistle


Download < pass: mahoroba​



kaerinasai
koe no todoku haha no moto e
sosogu hitomi ni mamorareta mahe
sariyuku kaze ni fukarete

Please come home
To where your mother is calling
You who were watched by those dried-up eyes
Let the passing wind carry you


nemurinasai
kodou hibiku mune no naka de
fureru nukumori tsutsumareta mahe
ashita no yume mo wasurete

Please go to sleep
In the throbbing sound of your heart
You who were enveloped by that wave of warmth
Forget even tomorrow's dream


nagashita inochi no hate ni
dorehodo mitsumete mo
mou mou modoranai
subete no daichi kara
kieyuku sora ni inori wo sasagu
yasashiki hoshi wo shinjite

At the end of the stream of life
No matter how much you look at it
It will not be back again, no more
From this vast motherland
Just leave a prayer to the vanishing sky
And believe in the gentle star...


mezameta yakusoku no asa ni
hanarete hitori yuku
mou mou modorenai
subete wo wasurete mo
sonna wakare wo yurushite hoshii
uketsugu toki wo musunde

In the morning of an awakened promise
You are leaving on your own
You cannot return anymore, no more
Even when you have forgotten all that much
If you still wish to let go of this farewell
Just come into the changing course of time


oikinasai
tooku tooku
oikinasai
haruka haruka

Please go
Far away, far away
Please go
Far away, far away...
 
Cho xin bản passion ENG với
Thank !
 
09.
utakata
Evanescence
from FFV harukanaru Furusato (Faraway hometown)

Lyrics: Manami Kiyota
Music: Nobuo Uematsu
Arrange: Yuji Hasegawa

Manami Kiyota: Vocal & Chorus
Yuji Hasegawa: Acoustic Guitar/6st. Banjo
Kazuhira Degawa: Keyboard
Midas: Fender Jazz Bass
Hiroyuki Enomoto: Drums/Percussions/Conga/Djembe
Nobuo Uematsu: Harmonium


Download < pass: mahoroba​



mayoikonda mori no oku de
hisoka na suzu no ne wo kiita
michibikareru mama susunde
tadoritsuita yoru no utage

I was losing my way deep in the forest
When I heard an occult sound of a bell ringing
I advanced as it was leading me
To find myself arriving at a night party


akai ishou ni mi wo tsutsumi
yuruyaka ni odoru shoujo to
moetagiru honoo no iro ni
kokoro ubawarete tatazumu

A lenient girl dressed in red garments was dancing
With the color of the burning flame
I could just stand there as my heart was being stolen


yubisaki wa kaze wo tsukande
utsukushii en wo egaite
yureru kamikazari kasuka ni
oto wo tate nagara kirameku

Her fingertips were grabbing the wind
They were drawing a beautiful circle
Her swaying hair ornament was twinkling
While the music was slightly rising...




kioku wo yusaburu utagoe
inochi no yorokobi wo utau
umareru mae ni kiite ita
madoromi sasou komoriuta

Her voice with the power to make memories fade away
Was singing of the joys of life
I thought I'd heard that song even before I was born
A lullaby that could invite all kinds of slumbers...



mezameta asamoya no mori ni
kasuka ni kikoeru utagoe
kigi no zawameki to kasanari
toumei na kaze ni kawatta

When I woke up in the morning mist of the forest
I could still faintly hear the singing voice
Overlapping with the rustling sound of all trees
And fading into transparent wind


utakata no yume no tsuzuki ni
itsuka mata deaeru you ni
natsukashiku fushigi na uta wo
sora ni mukatte kuchizusamu

In the continuation of that evanescent dream
I wish to meet you again sometime
That nostalgic, miraculous melody
I'm humming it to myself while looking at the sky...



(next is the last one...)
 
hay quá thích nhất câu : Her voice with the power to make memories fade away
Was singing of the joys of life
I thought I'd heard that song even before I was born
A lullaby that could invite all kinds of slumbers... :p
 
10.
Meguru Hikari
Revolving light
from FFIX todokanu Omoi (Unrequited love)

Lyrics: Manami Kiyota
Music: Nobuo Uematsu
Arrange: Yuji Hasegawa

Manami Kiyota: Vocal
Kazuhira Degawa: Acoustic Piano
Yuji Hasegawa: Acoustic Guitar


Download < pass: mahoroba​



chiisa na tenohira wo komorebi ni kazashite
kanjiru nukumori ni yasashisa wo mitsuketa

I turned my little palm towards the sunlight streaming through the leaves
And found calm in that warm feeling


fuku kaze ni dakarete michibata de yureteru hana

Embraced by the blowing wind, the flowers are swaying on the roadsides

hitamuki ni hikari ukeru sugata ni hohoemi koboreru

Feeling the light in all their earnest, overflowing with smiles coming into shape


ikutsumo no kiseki ga kasanari umareta inochi

All miracles come from lives being born

tooku no sora no shita de wa arasoi de kesarete shimau

Let the conflicts in faraway lands be resolved


gareki no katasumi ni midori no ha no ue ni
hikari wa onaji you ni taemanaku sosogu yo

The light in the corner of a rubble, on the surface of a green leaf
Be like it and never stop going


daichi ga itsu no hi ka shizumi umi ni natte
soredemo mata koko de deau koto negau yo

Someday this vast land will sink under the sea
Even so, I hope to come back here again one day...
 
jungmi góp ý 1 chút, bên dưới tên bài hát, bạn đưa cả link bài hát đó thì sẽ dễ theo dõi hơn ^^
 
^ updated with links

Các bài còn lại:

01.
itsuka Kaeru tokoro
The place I'll return to someday
from FFIX (instrumental)

Music: Nobuo Uematsu
Arrange: Yuji Hasegawa

Haruhiko Noda: Alto Recorder
Yuji Hasegawa: Accoustic Guitar


Download



05.
Fisherman's Horizon
from FFVIII (instrumental)

Music: Nobuo Uematsu
Arrange: Yuji Hasegawa

Haruhiko Noda: Alto Recorder/Sopranino Recorder
Yuji Hasegawa: Acoustic Guitar/Mandolin
Kazuhira Degawa: Fender Rhodes
Midas: 6st. Fretted Bass/6st. Fretless Bass/Fender Jazz Bass
Hiroyuki Enomoto: Drums/Percussions


Download



08.
DAGEREO
from FFIX (instrumental)

Music: Nobuo Uematsu
Arrange: Yuji Hasegawa

Yuji Hasegawa: Nylon St.Guitar


Download



11. Hidden track
itsuka Kaeru tokoro
The place I'll return to someday
from FFIX

Music : Nobuo Uematsu
Arrange : Yuji Hasagawa

Yuji Hasegawa : 6st.Banjo/Acoustic Guitar
Kazuhira Degawa:Accordion/Melodion
Midas:Fender Jazz Bass
Hiroyuki Enomoto:Percussions
Jim Ediger:Fiddle
Haruhiko Noda:Sopranino Recorder
Nobuo Uematsu:Irish Bouzouki/Percussion
Manami Kiyota:Vocal/Percussion/Bell/Dance




*pass: mahoroba
 
Ahoy, SE vừa ra album mới (gọi là mới thôi chứ nó cũng có từ đầu tháng rồi :(( )
Final Fantasy Remix

finalfantasyremixes.jpg


1. "Prelude" - Final Fantasy II
2. "Eternal Wind" - Final Fantasy III
3. "Terra's Theme - Piano Collections Final Fantasy VI
4. "Opening - Bombing Mission" - Final Fantasy VII
5. "Jenova" - Final Fantasy VII
6. "Liberi Fatali" - Final Fantasy VIII
7. "Blue Fields" - Final Fantasy VIII
8. "The Final Battle" - Final Fantasy IX
9. "Zanarkand" - Final Fantasy X
10. "Ronfaure" - Final Fantasy XI
11. "Maybe I'm a Lion" - The Black Mages II The Skies Above
12. "Mambo de Chocobo" - Final Fantasy V

Đang ngồi leech, ai có yêu cầu bài gì cứ request. Sẽ up trong thời gian ngắn nhất có thể :hug:
 
4. "Opening - Bombing Mission" - Final Fantasy VII
5. "Jenova" - Final Fantasy VII
6. "Liberi Fatali" - Final Fantasy VIII
7. "Blue Fields" - Final Fantasy VIII
Cái này remix lại hả ? osin leech mấy bài trên sang media fire hộ tớ nhá :p :x :x
 
Ahoy, SE vừa ra album mới (gọi là mới thôi chứ nó cũng có từ đầu tháng rồi :(( )
Final Fantasy Remix

finalfantasyremixes.jpg


1. "Prelude" - Final Fantasy II
2. "Eternal Wind" - Final Fantasy III
3. "Terra's Theme - Piano Collections Final Fantasy VI
4. "Opening - Bombing Mission" - Final Fantasy VII
5. "Jenova" - Final Fantasy VII
6. "Liberi Fatali" - Final Fantasy VIII
7. "Blue Fields" - Final Fantasy VIII
8. "The Final Battle" - Final Fantasy IX
9. "Zanarkand" - Final Fantasy X
10. "Ronfaure" - Final Fantasy XI
11. "Maybe I'm a Lion" - The Black Mages II The Skies Above
12. "Mambo de Chocobo" - Final Fantasy V

Đang ngồi leech, ai có yêu cầu bài gì cứ request. Sẽ up trong thời gian ngắn nhất có thể :hug:

Cái này remix lại hả ? osin leech mấy bài trên sang media fire hộ tớ nhá :p :x :x

album này trong diễn đàn có bạn up lên box.net rùi nè ^^ :
http://forum.gamevn.com/showpost.php?p=8677107&postcount=98
 
Nhưng down cả Album thì.... :| ::(

4. "Opening - Bombing Mission" - Final Fantasy VII
5. "Jenova" - Final Fantasy VII
6. "Liberi Fatali" - Final Fantasy VIII
7. "Blue Fields" - Final Fantasy VIII
Cái có link down lẻ mấy bài này hok ? ::(
 
Back
Top