- 16/6/03
- 22,838
- 29
thấy hoàng thái tử 皇太子 bọn nó đọc là kōtaishi
còn hiko đảm bảo đúng [-x ít dùng k0 có nghĩa là sai
kể cả ở nhật công chúa vẫn dùng điện hạ lúc xưng hô được, điện hạ gần như là từ tôn kính nhất, dùng để xưng hô với thiên hoàng cũng đượcDenka dùng cho hoàng tử không thôi hay dùng cho người có tước vương hoặc kể cả quan chức cấp cao nữa hay không thì không rõ nhé. Bản thân tớ cũng không chắc chắn chữ điện hạ trong tiếng Việt nó chỉ chính xác tầng lớp nào. Nhưng ý kiến cá nhân thì người nam thuộc hoàng tộc là denka được rồi.
còn hiko đảm bảo đúng [-x ít dùng k0 có nghĩa là sai



*buttwhacks*
thi lâu rồi phải ko? 
được 