Tearing Saga Translation project !

  • Thread starter Thread starter lckhoa
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
Vậy có ai chỉ em cách dịch 1 game PSX với, đang cần dịch thử cái game này :D

Cậu up game lên đi, để còn biết chứ...
Tự biết Không theo kịp lckhoa nên vào game này nghịch 1 chút
 
Các member trong nhóm đang rất bận (suy thoái kinh tế mà ::( )
Nên tui đồng ý tiến hành làm patch tiếng Việt cho toàn bộ các lời thoại nếu NgaVan dịch đầy đủ.

Cheer.
 
OK dịch thì nhanh thôi. Nếu có gì không hiểu về hack tớ hỏi một tí nhé. Chủ yếu là trên Snes.
 
Nếu giúp được sẽ giúp.
NgaVan lấy script từ link này để dịch nha http://ts.mirupage.com/ts1/index.html
Và khi dịch thì giữ nguyên phần tiếng Nhật, đừng xóa đi để tui đối chiếu nha.

Thanks,
 
Nếu giúp được sẽ giúp.
NgaVan lấy script từ link này để dịch nha http://ts.mirupage.com/ts1/index.html
Và khi dịch thì giữ nguyên phần tiếng Nhật, đừng xóa đi để tui đối chiếu nha.

Thanks,

http://www.pegasusknight.com/mb/ts1/index.html
DỊch từ trang này cũng đựoc , hình như lời thoại 2 trang này có hơi khác về chi tiết nhưng nói chung là giống về cơ bản
Quen mất 2 trang này ngavan biết rù nhỉ:D
 
Tuần này hơi bận tí. Mấy ngày nữa tớ sẽ bắt đầu. Trong khi chờ thì Ickhoa thử coi cách dịch FE4 thử :D

Khoe hàng tí

FE3


 
Tiếng Anh là tốt lắm rồi. Mong mấy mod nhanh lên để anh em thưởng thức.
 
Tiếng Anh là tốt lắm rồi. Mong mấy mod nhanh lên để anh em thưởng thức.
đừng như vậy chứ anh bạn
đâu có ai muốn lâu đâu?
mà cũng không phải chỉ mình cậu mong.
cố gắng chờ đi các cậu ấy đang cố hết sức rồi :'>
như tớ bất tài chỉ biết đứng ngoài mà không giúp được j` ::(
 
Nếu có thể thì các pác có thể để 2 bản dc hông? 1 Eng 1 Việt, tại chơi game mà em đọc tiếng Việt thì nghe choáng lắm ::(
 
cái project sao ròi mọi người :(

em cũng có ý kiến đấy nhưng mà nếu làm xong thì nó là 1 file patch hay là nguyên 1 file iso để chơi luôn ???
nếu xong 1,2 map cũng dc up lên cho em xem thử đi
 
em cũng có ý kiến đấy nhưng mà nếu làm xong thì nó là 1 file patch hay là nguyên 1 file iso để chơi luôn ???
nếu xong 1,2 map cũng dc up lên cho em xem thử đi

Có lẽ sẽ phải là hẳn 1 file iso vì cái này liên quan tới việc mở rộng roms
 
Có lẽ sẽ phải là hẳn 1 file iso vì cái này liên quan tới việc mở rộng roms
sau khi hoàn thành thì bản E có modify đc hok dzay, modify để chơi đc nhiều class :D
 
Fox nghĩ translate rồi thì vẫn modify được vì chỉ dổi từ chữ Nhật sang chữ quốc ngữ thôi mà
 
ĐAng nát đầu tìm chữ cho cái file MBSHOP00.mes đây. Lckhoa đâu giúp tonl 1 chút nào....................
 
hihi tui qua bên đó để nhờ vã đó mà !
Cập nhật những gì đã làm.
PSD3D001.jpg

PSD3D002.jpg

PSD3D003.jpg

PSD3D004.jpg

PSD3D005.jpg

PSD3D006.jpg

PSD3D007.jpg

PSD3D008.jpg

PSD3D009.jpg

PSD3D010.jpg

http://i289.photobucket.com/albums/ll210/lckhoa/TearingSaga/Map1/PSD3D011.jpg[4/IMG]
[IMG]http://i289.photobucket.com/albums/ll210/lckhoa/TearingSaga/Map1/PSD3D012.jpg
PSD3D013.jpg

PSD3D014.jpg

PSD3D015.jpg

PSD3D016.jpg

PSD3D017.jpg

PSD3D018.jpg


Script sau map15 thì câu cú có ổn không Tonlamba, vì insert vào mà không ổn thì người ta cười thì kỳ lắm :D

cái patch nhìn thèm quá, down ở đâu thế bạn ?:-/
 
ĐAng nát đầu tìm chữ cho cái file MBSHOP00.mes đây. Lckhoa đâu giúp tonl 1 chút nào....................
hóa ra là cũng đang có người làm việc dịch thật àh em tưởng nó bị bỏ phế rồi chứ :D:D:D mà bác đang dịch là ra phiên bản tiếng anh hay tiếng việt thế
 
:'> dự định là TA
nhưng hình như là chuyển sang TV rồi.
và không biết dự án có tiến triển j` chưa....
:'>....
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top