dragonbetlake
Donkey Kong
- 8/10/02
- 419
- 3
Happy birthday Dancing Queen 22/9/1989 - 22/9/2011 
[video]Urr6e_aF2M4[/video]
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Happy birthday Dancing Queen 22/9/1989 - 22/9/2011 
. Thiết nghĩ SM nên bỏ tiền ra đầu tư cho S9 nhiều hơn, vừa thay đổi định kiến về cty, khiến fan thấy idol của mình được đầu tư đúng mực, cũng như để cạnh tranh với các cty khác. Dù là cty nhỏ hay tầm trung, họ đều cố gắng đổi mới qua từng MV, chỉ có SM là vẫn trung thành với kiểu MV mà như dance ver. bao nhiêu năm nay 


![]()
Buổi đọc dượt kịch bản đầu tiên đã được tổ chức cho bộ drama mới "Love Rain" của đạo diển Yoon Sukho và nhà biên kịch Oh Sooyeon. Các diễn viên chính được chọn gần đây là SNSD Yoona, Jang Geunsuk, Kim Sihoo, Son Eunseo, Hwang Bora và Seo Inguk cũng đều có mặt đầy đủ.
Đạo diễn Yoon Sukho, nhà biên kịch Oh Sooyeon cũng như các diễn viên đã có mặt tại Yoon's Club - công ty sản xuất đứng sau chịu trách nhiệm về drama "Love Rain" trong buổi đọc kịch bản đầu tiên này. Đạo diễn Yoon Sukho đã không bỏ qua bất kì điều gì và dẫn dắt kịch bản chi tiết nhất có thể. Jang Geunsuk cùng YoonA và các diễn viên khác cũng luyện tập và diễn như họ đang quay phim thực sự.
YoonA cho biết, "Tôi cảm thấy có một chút gánh nặng vì tính cách của hai chúng tôi rất trái ngược nhau (Chú thích: YoonA đang nói đến tính cách của cô ấy và của Jang Geunsuk), nhưng sau khi làm việc cùng với đạo diễn, biên kịch và các diễn viên khác, tôi đã cảm thấy tự tin hơn. Tôi sẽ cố gắng hết sức và học hỏi không ngừng."
Dàn diễn viên chính bao gồm SNSD YoonA, Jang Geunsuk và Kim Sihoo đã và đang làm tăng sự mong đợi từ các fan. "Love Rain" sẽ bắt đầu khởi quay trong tháng 9 và dự định sẽ ra mắt vào đầu năm 2012.
(Phần không liên quan đến YoonA được lược bớt)
![]()
Source: Newsen
English Translation by: [email protected]
Edited by: [email protected]
Vietnamese translation: [email protected]
toàn dao với kéo
nhưng mà công nhận là quá dễ thương![]()



, thím kia thì đã cut tóc nhưng vẫn thấy ẻo (áo trắng bìa phải)
, rồi 1 số thành phần phản động lại tranh thủ a dua @ 

Cụm từ [역시 소녀시대] có nghĩa là " Quả là SNSD " ( dịch nghĩa bình dân mà mình hay nói là " Gái mà "" và giơ ngón tay number 1 trong hình ( xem hình minh họa phía dưới ) . Không có mẫu chung cho các kiểu ảnh cho nên chúng tôi trông chờ vào sự sáng tạo của Sone . Không quan trọng là ảnh có đẹp hay không hay có được chụp bằng máy tốt hay không . Tất cả những gì chúng tôi cần là tình yêu của các bạn đến các cô gái
Lý do vì sao chúng ta dùng cụm từ " 역시 소녀시대"
Trong phần trả lời Fan Mail trên Japan Official Homepage
Q: Có câu nói nào bạn cảm thấy rất hãnh diện khi nghe nó từ fans của mình
A : (Yoona đã trả lời ) Tôi thích nó khi tôi được nghe " SNSD mà , Yoona mà "... và tôi cảm thấy mình đã được công nhận
Hãy đáp lại món quà cảm động mà Sooyoung đã dành cho chúng ta gần đây
![]()
Dealine cho project : Thứ 5 , ngày 29/9/2011


Bộ thứ 2 khoác áo len đỏ cũng OK chứ cái bộ đầu khoác blazer xanh váy dài lượt thượt đứng cạnh 2 bạn nữ thứ trông chán cả nản :(
Công nhận nhìn hiền thật