Tearing Saga Translation project !

  • Thread starter Thread starter lckhoa
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
pass là gì vậy trời, ai pm cho mình cái pass với.
 
Patch 1.00 này còn thiếu sót, tonlamba không có chia sẻ cho nhiều người, các bạn thông cảm đi. Sau khi patch được cải thiện sẽ update lại, lúc đó các bạn tha hồ download há!
 
Hi,

Anyone can tell me the password for the file patch of Tonlamba??
I would like to play on english. I played Japenesse á i can (trying options and typing them on a paper for remembering) but it is sure that i miss something.

Thanks,
 
Although you're English or Vietnam or anyone, no matter what, the patch will be only shared to a limit people until the patch looks ok (=O.^=)

This patch is not completed, just 5% (translates menu, title, but it codes some name of character and others)
 
hót fong tay tonlamba nhể :)) đến cả người h20 ngoài còn mò vào gamevn kìa, cố gắng 100% đi rồi vang danh làng TBS thế giới ;))
 
Cảm ơn các bạn đã quan tâm rất nhiều, nhưng hiện nay tonl đang ở quê và gặp phải tình trạng mà như ngavan từng nói "thiếu net như thiếu vợ"
Hơn nữa năm nay lại là năm cuối cấp của tonl nên việc học đương nhên là 1 nhiệm vụ chính cần quan tâm. Nhưng dù sa tonl cũng xin hứa cố hết sức mình
Cùng lắm cuối tháng 7 sẽ có patch lên
À nếu lckhoa có lên cho tớ hỏi:file tim trong mes file có hạn định là bắ đầu ở offset nào không?? Lấy vd cho tớ nhé, lấy VD trong cái file MB0.mes ý
 
Cho hỏi là các bạn có bản Tear Ring Saga tiếng ANh không vậy ? Tớ thực sự rất mê game. Hồi đó có quen 2 ông bạn chuyên về ngành này nhưng bỗng bặt tin.

Thanks.
 
Cho hỏi là các bạn có bản Tear Ring Saga tiếng ANh không vậy ? Tớ thực sự rất mê game. Hồi đó có quen 2 ông bạn chuyên về ngành này nhưng bỗng bặt tin.

Thanks.
Reply With Quote
ông bạn kia đang làm, chiệu khó chờ đợi đi nào:D
 
hy vọng sớm có TS english patch :D
 
Cho hỏi các bạn dùng soft gì để xem FONT.DAT trong đĩa vậy?
 
người nước ngoài đâu ra, nhìn chữ á(as) là biết liền
 
người nước ngoài đâu ra, nhìn chữ á(as) là biết liền

Thui đi ông 2! Người nước ngoài đâu có biết là họ đang cài kiểu đánh telex!
Người ta đánh nhanh ko nhìn lại thì ra lỗi thế thôi!

:) Mà tonlamba bản final patch của cậu có dịch hết ko!
;)) Để biết đường đi học tiếng nhật chơi game :P
 
Cho hỏi các bạn dùng soft gì để xem FONT.DAT trong đĩa vậy?
có file đó trong đĩa à??Sao tonl không thấy nhỉ?Nhưng mà không có font trong đó đâu... (CHắc vậy cũng chưa xem nữa)
:) Mà tonlamba bản final patch của cậu có dịch hết ko!
;)) Để biết đường đi học tiếng nhật chơi game :P
Trên lí thuyết là có thể dịch hết nhưng nói chung tonl vẫn hcuwa tìm hieeur kĩ đựoc
Có thể vào 1 số trang tiếng nhật để xem script, tonl cũng insert từ đó thôi
 
Trên lí thuyết là có thể dịch hết nhưng nói chung tonl vẫn hcuwa tìm hieeur kĩ đựoc
Có thể vào 1 số trang tiếng nhật để xem script, tonl cũng insert từ đó thôi

:-" Red đâu biết tiếng nhật đâu mà vào mấy trang nhật để mù à!
;)) Hy vọng bản patch sẽ hoàn thiện 99%!
 
:-" Red đâu biết tiếng nhật đâu mà vào mấy trang nhật để mù à!
;)) Hy vọng bản patch sẽ hoàn thiện 99%!

Dùng tool, tonl cũng đâu biết tiếng nhật đâu, cứ cố mà mò, lưu ý chỉ để dạng tiếng anh đừng trans thẳng ra TV
 
=))=))=))=)) Translate ra tiếng việt là hổng hết! Red đã làm mod Diablo II rùi Red biết!
;)) Bản patch của Thebex lỗi tên nhìu wá :(! Chưa dịch hết tên nữa đã nhảy wa dịch item!
 
Không có cụ thể đâu tonlamba, nó dịch chuyển tùy theo nội dung hội thoại.
Bạn xem lại cách làm đi chứ tui chèn bảng font english vào vẫn còn thừa chổ nữa mà.
 
Cho hỏi là làm cách nào để import file đã chỉnh sửa vô Iso bằng CDmage?
CDmage của tui, cái lựa chọn import đen thui, không chọn được.
 
muốn import file nào thì chọn cái file đó rồi click phải chuột rồi chọn import.
 
Quy trình nhé: đầu tiên bật file Iso bằng CDMage, xem file,extract ra ổ cứng file cần chỉnh sửa rồi chỉnh sửa nó. Sau đó nhấn chuột phải vào file đó (ở vị trí ổ cứng mà ta mới extract) rồi chọn import?

Nếu là click chuột phải vào file đó ở trong ổ cứng (vị trí mới extract ra) thì không có lựa chọn import nào.
Nếu click chuột phải vào file đó trong CDMage thì chỉ thấy các lựa chọn sau

Large Icons
Small Icons
List
Details
Extract Files...
Compare Files...
Find File...
Browse File
Show Found Files Log
Show Differences Log
Show Browser

Không thấy lựa chọn Import nào cả.
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top